Bauerfeind ViscoHeel Manual Download Page 8

14

15

    

 Prezada cliente, prezado cliente,

    muito  obrigado  por  sua  con

fi

 ança em um produto da Bauerfeind. Com 

 ViscoHeel® você adquiriu um produto de qualidade e alto padrão medicinal.
Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta con-

sulte o seu médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso 

serviço técnico.
ViscoHeel® são palmilhas viscoelásticas para o calcanhar que ajudam a redu-

zir a tensão das articulações, das ligamentos, tendões e músculos (p. ex. o 

tendão de Aquiles). As palmilhas ViscoHeel® são antideslizantes e podem ser 

usadas com todos os tipos de calçados normais, de trabalho ou desportivo.
  

  

A primeira prova/ajuste da ViscoHeel® só deve ser feito por um especia-

lista quali

fi

 cado, caso contrário não assumiremos responsabilidade pelo 

produto.

 Indicações

 ViscoHeel®  N:

•    Desgaste (artrose) das articulações da perna e no caso de articulação 

 arti

fi

 cial (endopróteses) para o alívio da tensão

•  Dores no tendão de Aquiles (aquilodinia)

•  No caso de diferença de até 1 cm no comprimento das pernas 

(compensação)

ViscoHeel® K:

•    Posição O ou X do calcanhar (posição vara ou valga)

 Efeitos  colaterais

  Efeitos colaterais que afetem todo o organismo são desconhecidos, 

 pressupõe-se que o produto seja colocado/usado correctamente.

 Contra-indicações

 Reações de hipersensibilidade ao produto não são conhecidas. Se seu 

quadro clínico apresentar uma das seguintes condições, recomendamos que 

 coloque e use a órtese só depois de consultar seu médico: Doenças de pele 

ou feridas na parte do corpo que está sendo tratada, especialmente se houver 

sintomas in

fl

 amatórios. O mesmo vale para cicatrizes protuberantes com 

 inchação, vermelhidão ou sobreaquecimento.

PT

 Ajustando o ViscoHeel®

ViscoHeel® N:

•  

Coloque a palmilha ViscoHeel® no sapato de forma que 

fi

 que completa-

mente encaixada na parte do calcanhar.

ViscoHeel® K:
•   As palmilhas ViscoHeel® K são usadas para corrigir a posição O ou X do 

calcanhar. As palmilhas estão marcadas com as letras A e B.

•  No caso da posição O do calcanhar coloque a palmilha segundo as se-

guintes indicações: palmilha A no sapato direito, palmilha B no sapato 

esquerdo. A palmilha tem que 

fi

 car completamente encaixada na parte do 

calcanhar.

•  No caso da posição X do calcanhar coloque a palmilha segundo as 

 seguintes indicações: palmilha A no sapato esquerdo, palmilha B no 

 sapato direito. A palmilha tem que 

fi

 car completamente encaixada na 

parte do calcanhar.

 

  

Recomendações importantes

•   ViscoHeel® é um produto que depende de prescrição e que só deve ser 

usado sob orientação médica. ViscoHeel® só deve ser usado conforme as 

indicações contidas no modo de usar e somente nos campos de aplicação 

especi

fi

 cados.

•   O produto deve ser usado pelos pacientes somente para um tratamento 

completo.

•   Não assumiremos responsabilidade pelo produto se for usado de forma 

imprópria.

•   O produto não pode ser alterado. Qualquer alteração pode fazer com que 

o produto não produza o efeito desejado. Nesse caso não assumiremos 

responsabilidade pelo produto.

•   Se com o uso da produto o doente notar alguma mudança grave (aumento 

das dores, por exemplo) deve consultar de imediato um médico.

•   Fale com seu médico antes de usar ViscoHeel® para praticar esportes.

•   Garantia no âmbito das disposições legais.

•   O produto pode ser jogado fora no lixo caseiro.

 Cuidados

 Recomendamos lavar ViscoHeel® em água morna com um detergente em pó 

suave.
Nosso produto foi testado de acordo com nosso sistema integrado de con-

trole de qualidade. No caso de reclamação, favor entrar em contato com nosso 

assistente técnico local ou com nosso serviço de assistência ao cliente. 

 Informações atualizadas de: setembro 2009

Summary of Contents for ViscoHeel

Page 1: ...roda Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 40 00 Fax 49 0 36628 66 44 99 E mail info bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com ViscoHeel Viscoelastische Einlagen Viscoelastic heel cushions Talonnettes visco élastiques Taloneras viscoelásticas Rev 2 08 11_103652 ...

Page 2: ...n zur Korrektur einer O oder X Stel lung der Ferse eingesetzt Die Fersenkissen sind mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet Bei O Stellung der Ferse legen Sie bitte die Fersenkissen wie folgt ein Fersenkissen A in den rechten Schuh Fersenkissen B in den linken Schuh Das Fersenkissen muss formschlüssig mit dem Fersenbereich des Schuhs abschließen Bei X Stellung der Ferse legen Sie bitte die Ferse...

Page 3: ...l pad into the shoe so that it fits precisely in the shoe s heel section ViscoHeel K The ViscoHeel K pads are used for correcting a bow legged or knock kneed heel position The heel pads are marked with the letter A and B For a bow legged heel position insert the heel pad as follows heel pad A in the right shoe heel pad B in the left shoe The heel pad should fit precisely in the shoe s heel section...

Page 4: ...ure en veillant à ce qu elle remplisse bien la zone du talon FR ViscoHeel K Les talonnettes ViscoHeel K servent à corriger une position en varus ou en valgus du talon Elles portent les lettres A et B Placez les talonnettes de la manière suivante dans le cas d un talon en varus tourné en dedans Talonnette A dans la chaussure droite talon nette B dans la chaussure gauche La talonnette doit bien remp...

Page 5: ... U legt het ViscoHeel hielkussen zo in de schoen dat het qua vorm precies de hielzone afsluit ViscoHeel K De ViscoHeel K hielkussens worden ter correctie van de o stand of x stand van de hiel ingezet De hielkussens zijn met de letters A en B gemerkt Bij o stand van de hiel dient u het hielkussen als volgt in te leggen hielkussen A in de rechter schoen hielkussen B in de linker schoen Het hielkusse...

Page 6: ...ll arca del tallone della scarpa ViscoHeel K I cuscinetti per talloni ViscoHeel K vengono impiegati per la correzio ne di una posizione O oppure X del calcagno I cuscini per talloni sono contrassegnati con le lettere A e B In caso di posizione O del calcagno inserite il cuscinetto per tallone nel modo seguente cuscinetto per talloni A nella scarpa destra cuscinetto per talloni B nella scarpa sinis...

Page 7: ...ra ViscoHeel en el zapato de tal manera que se adapte completamente al mismo ViscoHeel K Las taloneras ViscoHeel K se emplean para corregir una desviación hacia dentro o hacia a fuera del talón Las dos taloneras se han marcado con las letras A y B Para la corrección de una desviación hacia dentro del talón coloque la talonera según las siguientes indicaciones Talonera A en el zapato derecho talone...

Page 8: ...coHeel N Coloque a palmilha ViscoHeel no sapato de forma que fique completa mente encaixada na parte do calcanhar ViscoHeel K As palmilhas ViscoHeel K são usadas para corrigir a posição O ou X do calcanhar As palmilhas estão marcadas com as letras A e B No caso da posição O do calcanhar coloque a palmilha segundo as se guintes indicações palmilha A no sapato direito palmilha B no sapato esquerdo A...

Page 9: ...den exakt täcker skons hälparti ViscoHeel K ViscoHeel K hälkuddar används för att korrigera en inåt eller utåtvrid ning av hälen Hälkuddarna är märkta med bokstäverna A och B När hälen har en inåtvridning skall hälkuddarna läggas in enligt följande hälkudde A i den högra skon hälkudde B i den vänstra skon Hälkudden skall placeras så att den exakt täcker skons hälparti När hälen har en utåtvridning...

Page 10: ...s at den følger den ind vendige hælkant i skoen DA ViscoHeel K ViscoHeel K hælpuder anvendes til korrektion af en O eller X stilling af hælen Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B Ved O stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger Hælpude A i den højre sko hælpude B i den venstre sko Hælpuden skal slutte tæt til skoens indvendige hælkant Ved X stilling af hælen indlægges hælpuderne som ...

Page 11: ... ovil petni del čevlja SL ViscoHeel K Petne blazine ViscoHeel K uporabljamo za popravek O ali X položaja pete Petne blazine so označene s črkama A in B Pri O položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno blazino A v desni čevelj petno blazino B v levi čevelj Petna blazina se mora v obliki prilegati na petni del čevlja Pri X položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno bl...

Page 12: ...l в обувь таким образом чтобы он вплотную прилегал к заднику ViscoHeel K ViscoHeel К применяется для коррекции варусной вальгусной установка пятки Подпяточник имеет маркировку литерами А и В Для коррекции варусной позиции пятки вставьте подпяточники следующим образом подпяточник А в правый ботинок а подпяточник В в левый Добейтесь чтобы он вплотную прилегал к заднику Для коррекции вальгусной позиц...

Page 13: ...24 25 JA Version September 2009 ...

Page 14: ...l info bauerfeind se Republic of Macedonia Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a MK 1000 Skopje Phone 389 0 2 3179 002 Fax 389 0 2 3179 004 E mail info bauerfeind mk Serbia Bauerfeind d o o Miloja Djaka 6 CS 11000 Beograd Phone 381 0 11 26 65 999 Fax 381 0 11 26 69 745 E mail info bauerfeind co yu Singapore Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 Phone 65 6396 ...

Reviews: