Bauerfeind ViscoHeel Manual Download Page 4

6

7

    

Chère cliente, cher client,

   merci d’avoir choisi produit de Bauerfeind. Avec ViscoHeel® vous béné

fi

 ciez 

d’un produit de haut niveau technique et thérapeutique.
Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions de montage. Pour de 

plus amples renseignements, n’hésitez pas à consulter votre médecin, votre 

point de vente habituel ou nos services techniques.
Les talonnettes visco-élastiques ViscoHeel® permettent de délester sensible-

ment les articulations, ligaments, muscles et tendons (par exemple le  tendon 

d’Achille). Les talonnettes ViscoHeel® ne  glissent pas et peuvent être portées 

dans toute chaussure, de ville, de sport ou de travail.
  

  

La sélection initiale du produit et sa première mise en place doit être 

faite par une personne quali

fi

 ée, faute de quoi notre responsabilité ne 

saurait être engagée.

 Indications

 ViscoHeel® N :

•    Soulagement des douleurs consécutives à l’arthrose (usure) des articula-

tions des jambes et décharge en cas d’endoprothèse articulaire

•    Douleurs du tendon d’Achille (achillodynie)

•    Compensation de différences de longueur des jambes jusqu’à 1 cm environ

ViscoHeel® K :

•   Amortissement combiné à la correction pour talon varus ou valgus

 Effets  secondaires

   Aucun effet secondaire sur l’organisme en général n’est connu à ce jour. 

Il est cependant indispensable que ce dispositif soit correctement mis en 

place et utilisé.

 Contre-indications

 En cas d‘existence ou d’apparition des symptômes cités ci-après, l‘utilisation 

de ce produit doit être précédé d‘une consultation auprès de votre médecin 

habituel : 

Dermatoses/lésions cutanées dans la partie corporelle concernée,  notamment 

en cas d’in

fl

 ammations. Cicatrices avec en

fl

 ure, rougeur et hyperthermie.

 Mise en place de ViscoHeel®

ViscoHeel® N :

•   Placez la talonnette ViscoHeel® dans la chaussure en veillant à ce qu’elle 

remplisse bien la zone du talon.

FR

ViscoHeel® K :
•   Les talonnettes ViscoHeel® K servent à corriger une position en varus ou 

en valgus du talon. Elles portent les lettres A et B.

•   Placez les talonnettes de la manière suivante dans le cas d’un talon en 

 varus (tourné en dedans) : Talonnette A dans la chaussure droite, talon-

nette B dans la chaussure gauche. La talonnette doit bien remplir l’espace 

de la zone du talon.

•   Placez les talonnettes de la manière suivant dans le cas d’une talon 

en valgus (tourné en dehors) : Talonnette A dans le chaussure gauche, 

 talonnette B dans le chaussure droite. La talonnette doit bien remplir 

l’espace de la zone du talon.

 

  

Remarques importantes

•   ViscoHeel® est un produit soumis à la prescription, qui net peut être 

porté que sur avis médical. ViscoHeel® doit se porter conformément aux 

 recommandations de ce mode d’emploi et dans le respect des indications 

données.

•   Le produit est prévu pour les soins uniques au patient.

•   En cas d’une utilisation impropre, nous déclinons toute responsabilité.

•  

Aucune modi

fi

 cation du produit n’est autorisée. En cas de non-respect, 

les propriétés du produit peuvent en être affectées et notre responsa-

bilité dégagée.

•   Au cas où vous constateriez l’apparition d’effets indésirables (p. ex. une 

réapparition de la douleur), nous vous conseillons de consulter immé-

diatement votre médecin.

•   Il faut prendre l’avis du médecin traitant avant d’utiliser ViscoHeel® 

 pendant le sport.

•   Garantie selon la réglementation en vigueur.

•   Le produit peut être éliminé sans problème dans les déchets ménagers.

 Entretien

 Nous conseillons de laver ViscoHeel® avec un produit pour lavage délicat dans 

de l’eau tiède.
La fabrication de notre produit est rigoureusement contrôlée et il est soumis 

à des tests très sévères. Si malgré toutes nos précautions vous étiez confronté 

à une dif

fi

 culté, nous vous conseillons de prendre contact avec votre point de 

vente habituel.

 Mise à jour de l’information : septembre 2009

Summary of Contents for ViscoHeel

Page 1: ...roda Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 40 00 Fax 49 0 36628 66 44 99 E mail info bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com ViscoHeel Viscoelastische Einlagen Viscoelastic heel cushions Talonnettes visco élastiques Taloneras viscoelásticas Rev 2 08 11_103652 ...

Page 2: ...n zur Korrektur einer O oder X Stel lung der Ferse eingesetzt Die Fersenkissen sind mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet Bei O Stellung der Ferse legen Sie bitte die Fersenkissen wie folgt ein Fersenkissen A in den rechten Schuh Fersenkissen B in den linken Schuh Das Fersenkissen muss formschlüssig mit dem Fersenbereich des Schuhs abschließen Bei X Stellung der Ferse legen Sie bitte die Ferse...

Page 3: ...l pad into the shoe so that it fits precisely in the shoe s heel section ViscoHeel K The ViscoHeel K pads are used for correcting a bow legged or knock kneed heel position The heel pads are marked with the letter A and B For a bow legged heel position insert the heel pad as follows heel pad A in the right shoe heel pad B in the left shoe The heel pad should fit precisely in the shoe s heel section...

Page 4: ...ure en veillant à ce qu elle remplisse bien la zone du talon FR ViscoHeel K Les talonnettes ViscoHeel K servent à corriger une position en varus ou en valgus du talon Elles portent les lettres A et B Placez les talonnettes de la manière suivante dans le cas d un talon en varus tourné en dedans Talonnette A dans la chaussure droite talon nette B dans la chaussure gauche La talonnette doit bien remp...

Page 5: ... U legt het ViscoHeel hielkussen zo in de schoen dat het qua vorm precies de hielzone afsluit ViscoHeel K De ViscoHeel K hielkussens worden ter correctie van de o stand of x stand van de hiel ingezet De hielkussens zijn met de letters A en B gemerkt Bij o stand van de hiel dient u het hielkussen als volgt in te leggen hielkussen A in de rechter schoen hielkussen B in de linker schoen Het hielkusse...

Page 6: ...ll arca del tallone della scarpa ViscoHeel K I cuscinetti per talloni ViscoHeel K vengono impiegati per la correzio ne di una posizione O oppure X del calcagno I cuscini per talloni sono contrassegnati con le lettere A e B In caso di posizione O del calcagno inserite il cuscinetto per tallone nel modo seguente cuscinetto per talloni A nella scarpa destra cuscinetto per talloni B nella scarpa sinis...

Page 7: ...ra ViscoHeel en el zapato de tal manera que se adapte completamente al mismo ViscoHeel K Las taloneras ViscoHeel K se emplean para corregir una desviación hacia dentro o hacia a fuera del talón Las dos taloneras se han marcado con las letras A y B Para la corrección de una desviación hacia dentro del talón coloque la talonera según las siguientes indicaciones Talonera A en el zapato derecho talone...

Page 8: ...coHeel N Coloque a palmilha ViscoHeel no sapato de forma que fique completa mente encaixada na parte do calcanhar ViscoHeel K As palmilhas ViscoHeel K são usadas para corrigir a posição O ou X do calcanhar As palmilhas estão marcadas com as letras A e B No caso da posição O do calcanhar coloque a palmilha segundo as se guintes indicações palmilha A no sapato direito palmilha B no sapato esquerdo A...

Page 9: ...den exakt täcker skons hälparti ViscoHeel K ViscoHeel K hälkuddar används för att korrigera en inåt eller utåtvrid ning av hälen Hälkuddarna är märkta med bokstäverna A och B När hälen har en inåtvridning skall hälkuddarna läggas in enligt följande hälkudde A i den högra skon hälkudde B i den vänstra skon Hälkudden skall placeras så att den exakt täcker skons hälparti När hälen har en utåtvridning...

Page 10: ...s at den følger den ind vendige hælkant i skoen DA ViscoHeel K ViscoHeel K hælpuder anvendes til korrektion af en O eller X stilling af hælen Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B Ved O stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger Hælpude A i den højre sko hælpude B i den venstre sko Hælpuden skal slutte tæt til skoens indvendige hælkant Ved X stilling af hælen indlægges hælpuderne som ...

Page 11: ... ovil petni del čevlja SL ViscoHeel K Petne blazine ViscoHeel K uporabljamo za popravek O ali X položaja pete Petne blazine so označene s črkama A in B Pri O položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno blazino A v desni čevelj petno blazino B v levi čevelj Petna blazina se mora v obliki prilegati na petni del čevlja Pri X položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno bl...

Page 12: ...l в обувь таким образом чтобы он вплотную прилегал к заднику ViscoHeel K ViscoHeel К применяется для коррекции варусной вальгусной установка пятки Подпяточник имеет маркировку литерами А и В Для коррекции варусной позиции пятки вставьте подпяточники следующим образом подпяточник А в правый ботинок а подпяточник В в левый Добейтесь чтобы он вплотную прилегал к заднику Для коррекции вальгусной позиц...

Page 13: ...24 25 JA Version September 2009 ...

Page 14: ...l info bauerfeind se Republic of Macedonia Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a MK 1000 Skopje Phone 389 0 2 3179 002 Fax 389 0 2 3179 004 E mail info bauerfeind mk Serbia Bauerfeind d o o Miloja Djaka 6 CS 11000 Beograd Phone 381 0 11 26 65 999 Fax 381 0 11 26 69 745 E mail info bauerfeind co yu Singapore Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 Phone 65 6396 ...

Reviews: