Bauerfeind ViscoHeel Manual Download Page 11

20

21

    

Spoštovani kupec,

   najlepša hvala za vaše zaupanje v proizvod Bauerfeind. ViscoHeel® je proiz-

vod, ki ustreza visokemu medicinskemu in kakovostnemu razredu.
Prosimo vas, da natan

č

no preberete priloženo navodilo o uporabi ter se v 

primeru vprašanj obrnite na vašega le

č

e

č

ega zdravnika ali na specializirano 

trgovino oz. kontaktiranje naš tehni

č

ni servis.

ViscoHeel® so visko-elasti

č

ne blazine za peto, ki razbremenijo sklepe, vezi, 

mišice in kite (npr. ahilovo tetivo). ViscoHeel® blazine za pete ne drsijo in 

jih lahko nosite v obi

č

ajni, športni in delovni obutvi.

 

  

Prvo uporabo/prilagoditev ViscoHeel® blazin mora opraviti strokovno 

izšolano osebje, saj v nasprotnem primeru ne zagotavljamo jamstva za 

 proizvod.

Podro

č

ja uporabe

 ViscoHeel®  N:

•   obraba (artroza) sklepov na nogi in pri umetnih nadomestkih za sklep 

(endoproteze) za razbremenitev

•  težave z ahilovo tetivo (ahilodinija)

• pri razli

č

nih dolžinah noge do približno 1 cm (izravnava)

ViscoHeel® K:

•   O- ali X-položaj pete (položaj varus-valgus)

Stranski u

č

inki

Stranski u

č

inki, ki bi vplivali na celo telo, do sedaj niso poznani. Pogoj je 

pravilna namestitev/uporaba

Kontraindikacije

   Preob

č

utljivost, ki bi bila klini

č

no pomembna, do sedaj ni poznana. Pri 

slede

č

ih klini

č

nih slikah se morate pred uporabo in nošenjem takšnega 

pomagala posvetovati z vašim zdravnikom: 

Kožna obolenja in poškodbe kože v predelu aplikacije, še posebej pri vnetnih 

pojavih. Prav tako nabrekle brazgotine z oteklinami, rde

č

ino in pregretjem.

Vstavljanje vložkov ViscoHeel®

ViscoHeel® N:

•  Vstavite petni vložek ViscoHeel® v 

č

evelj, tako da bo s svojo obliko ovil 

petni del 

č

evlja.

SL

ViscoHeel® K:
•  Petne blazine ViscoHeel® K uporabljamo za popravek O- ali X-položaja 

pete. Petne blazine so ozna

č

ene s 

č

rkama A in B.

•  Pri O-položaju pete vstavite petne blazine na slede

č

 na

č

in: Petno blazino 

A v desni 

č

evelj, petno blazino B v levi 

č

evelj. Petna blazina se mora v 

obliki prilegati na petni del 

č

evlja.

•  Pri X-položaju pete vstavite petne blazine na slede

č

 na

č

in: Petno blazino 

A v levi 

č

evelj, petno blazino B v desni 

č

evelj. Petna blazina se mora v 

obliki prilegati na petni del 

č

evlja.

  

Pomembna opozorila

•  ViscoHeel® je proizvod, ki ga je možno predpisati z receptom in bi ga 

 morali nositi na osnovi zdravniškega navodila. ViscoHeel® bi morali  

 nositi samo v skladu z navedbami tega navodila za uporabo in pri 

 navedenih  podro

č

jih uporabe.

•  Proizvod je predviden za enkratno oskrbo bolnika.

•  Ob neprimerni uporabi je izklju

č

eno jamstvo za proizvod.

•  Proizvoda ne smete spreminjati. V primeru neupoštevanja lahko to vpliva 

na u

č

inkovanje proizvoda in je izklju

č

eno jamstvo za proizvod.

• 

Č

e bi opazili nenavadne spremembe pri sebi (npr. poslabšanje težav), se 

nemudoma posvetujte z vašim zdravnikom.

•  O uporabi ViscoHeel®-a pri športu se posvetujte z vašim le

č

e

č

im zdravni-

kom. 

•  Jamstvo je zagotovljeno v okviru zakonskih dolo

č

il.

•  Proizvod lahko po uporabi odvržete med gospodinjskimi odpadki.

•  V povezavi z obstoje

č

imi možnostmi vra

č

ila upoštevajte navodila pro-

dajalca glede pravilne uporabe embalaže.

Nega

Priporo

č

amo pranje ViscoHeel®-a v mla

č

ni vodi in s sredstvom za ob

č

utljivo 

perilo.
Proizvod smo preverili v okviru našega integriranega sistema za upravljanje 

kakovosti. 

Č

e bi kljub temu prišlo do reklamacije, se prosimo povežite z našim 

strokovnim svetovalcem pri vas ali z našim oddelkom za servisiranje.

Stanje informacij: september 2009

Summary of Contents for ViscoHeel

Page 1: ...roda Triebes Germany Phone 49 0 36628 66 40 00 Fax 49 0 36628 66 44 99 E mail info bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com Motion is Life www bauerfeind com ViscoHeel Viscoelastische Einlagen Viscoelastic heel cushions Talonnettes visco élastiques Taloneras viscoelásticas Rev 2 08 11_103652 ...

Page 2: ...n zur Korrektur einer O oder X Stel lung der Ferse eingesetzt Die Fersenkissen sind mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet Bei O Stellung der Ferse legen Sie bitte die Fersenkissen wie folgt ein Fersenkissen A in den rechten Schuh Fersenkissen B in den linken Schuh Das Fersenkissen muss formschlüssig mit dem Fersenbereich des Schuhs abschließen Bei X Stellung der Ferse legen Sie bitte die Ferse...

Page 3: ...l pad into the shoe so that it fits precisely in the shoe s heel section ViscoHeel K The ViscoHeel K pads are used for correcting a bow legged or knock kneed heel position The heel pads are marked with the letter A and B For a bow legged heel position insert the heel pad as follows heel pad A in the right shoe heel pad B in the left shoe The heel pad should fit precisely in the shoe s heel section...

Page 4: ...ure en veillant à ce qu elle remplisse bien la zone du talon FR ViscoHeel K Les talonnettes ViscoHeel K servent à corriger une position en varus ou en valgus du talon Elles portent les lettres A et B Placez les talonnettes de la manière suivante dans le cas d un talon en varus tourné en dedans Talonnette A dans la chaussure droite talon nette B dans la chaussure gauche La talonnette doit bien remp...

Page 5: ... U legt het ViscoHeel hielkussen zo in de schoen dat het qua vorm precies de hielzone afsluit ViscoHeel K De ViscoHeel K hielkussens worden ter correctie van de o stand of x stand van de hiel ingezet De hielkussens zijn met de letters A en B gemerkt Bij o stand van de hiel dient u het hielkussen als volgt in te leggen hielkussen A in de rechter schoen hielkussen B in de linker schoen Het hielkusse...

Page 6: ...ll arca del tallone della scarpa ViscoHeel K I cuscinetti per talloni ViscoHeel K vengono impiegati per la correzio ne di una posizione O oppure X del calcagno I cuscini per talloni sono contrassegnati con le lettere A e B In caso di posizione O del calcagno inserite il cuscinetto per tallone nel modo seguente cuscinetto per talloni A nella scarpa destra cuscinetto per talloni B nella scarpa sinis...

Page 7: ...ra ViscoHeel en el zapato de tal manera que se adapte completamente al mismo ViscoHeel K Las taloneras ViscoHeel K se emplean para corregir una desviación hacia dentro o hacia a fuera del talón Las dos taloneras se han marcado con las letras A y B Para la corrección de una desviación hacia dentro del talón coloque la talonera según las siguientes indicaciones Talonera A en el zapato derecho talone...

Page 8: ...coHeel N Coloque a palmilha ViscoHeel no sapato de forma que fique completa mente encaixada na parte do calcanhar ViscoHeel K As palmilhas ViscoHeel K são usadas para corrigir a posição O ou X do calcanhar As palmilhas estão marcadas com as letras A e B No caso da posição O do calcanhar coloque a palmilha segundo as se guintes indicações palmilha A no sapato direito palmilha B no sapato esquerdo A...

Page 9: ...den exakt täcker skons hälparti ViscoHeel K ViscoHeel K hälkuddar används för att korrigera en inåt eller utåtvrid ning av hälen Hälkuddarna är märkta med bokstäverna A och B När hälen har en inåtvridning skall hälkuddarna läggas in enligt följande hälkudde A i den högra skon hälkudde B i den vänstra skon Hälkudden skall placeras så att den exakt täcker skons hälparti När hälen har en utåtvridning...

Page 10: ...s at den følger den ind vendige hælkant i skoen DA ViscoHeel K ViscoHeel K hælpuder anvendes til korrektion af en O eller X stilling af hælen Hælpuderne er mærket med bogstaverne A og B Ved O stilling af hælen indlægges hælpuderne som følger Hælpude A i den højre sko hælpude B i den venstre sko Hælpuden skal slutte tæt til skoens indvendige hælkant Ved X stilling af hælen indlægges hælpuderne som ...

Page 11: ... ovil petni del čevlja SL ViscoHeel K Petne blazine ViscoHeel K uporabljamo za popravek O ali X položaja pete Petne blazine so označene s črkama A in B Pri O položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno blazino A v desni čevelj petno blazino B v levi čevelj Petna blazina se mora v obliki prilegati na petni del čevlja Pri X položaju pete vstavite petne blazine na sledeč način Petno bl...

Page 12: ...l в обувь таким образом чтобы он вплотную прилегал к заднику ViscoHeel K ViscoHeel К применяется для коррекции варусной вальгусной установка пятки Подпяточник имеет маркировку литерами А и В Для коррекции варусной позиции пятки вставьте подпяточники следующим образом подпяточник А в правый ботинок а подпяточник В в левый Добейтесь чтобы он вплотную прилегал к заднику Для коррекции вальгусной позиц...

Page 13: ...24 25 JA Version September 2009 ...

Page 14: ...l info bauerfeind se Republic of Macedonia Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a MK 1000 Skopje Phone 389 0 2 3179 002 Fax 389 0 2 3179 004 E mail info bauerfeind mk Serbia Bauerfeind d o o Miloja Djaka 6 CS 11000 Beograd Phone 381 0 11 26 65 999 Fax 381 0 11 26 69 745 E mail info bauerfeind co yu Singapore Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 Phone 65 6396 ...

Reviews: