Bauerfeind ManuLoc Manual Download Page 17

32

33

Ohud kasutamisel

 Ettevaatust

1

 

•   ManuLoc/ManuLoc longi tohib kanda üksnes 

käesoleva kasutusjuhendi juhiste kohaselt ja 
loetletud rakenduskohtades (otstarve, kasutuskoht).

•  Tagamaks  ManuLoc/ManuLoc longi ideaalse 

istuvuse, peab väljaõppega spetsialist

2

   ManuLoc/

ManuLoc longi kohandama. 

•  Käe siseküljel (volaarselt) asuva laia varda 

sisetusavas on tekstiiletikett, millele on märgitud 
toote  ManuLoc/ManuLoc long nimi, suurus, tootja, 
pesemisjuhend ja CE-märgistus. Esimest korda 
tohib sobitamise ja paigaldamise teha üksnes 
koolitatud spetsialist.

•  Ortoosi kombineerimine teiste toodetega näiteks 

kompressioonravi käigus tuleks eelnevalt 
raviarstiga kooskõlastada.

•  Kui teie vaevused suurenevad või märkate enda 

juures ebaharilikke muutusi, pöörduge kohe oma 
arsti poole.

•  Toote mitteotstarbekohasel või valel eesmärgil 

kasutamisel on tootevastutus välistatud. Vältige 
toote kokkupuutumist rasvu ja happeid sisaldavate 
vahendite, salvide ja ihupiimadega.

•  Toode on mõeldud patsiendi ühekordseks 

varustamiseks.

•  Kõrvaltoimeid, mis puudutavad kogu organismi, ei 

ole siiani teada. Eeldatakse otstarbekohast 
kasutamist/pealepanekut. Kõik välispidiselt kehale 
paigaldatud abivahendid – sidemed ja ortoosid

3

 – 

võivad liiga tugeval sidumisel põhjustada lokaalseid 
muljumisi, erandjuhtudel ka veresooni või närve 
kitsendada.

Vastunäidustused

Kliinilises tähenduses ülitundlikkust ei ole siiani 
teada. Allpool loetletud haiguspiltide puhul on 
niisuguse abivahendi paigaldamine ja kandmine 
näidustatud ainult pärast oma arstiga konsulteeri-
mist.

•  Nahahaigused ja vigastused ravitavas kehapiir-

konnas, eriti põletikulised ilmingud, samuti naha 
pinnale tõusnud haavaarmid, millega kaasneb 
paistetus, punetus ja ülekuumenemine.

•  Käe tundlikkus- ja vereringehäired, nt suhkruhaigu-

se (Diabetes mellitus) korral.

•  Lümfisüsteemi häired – ka pehmete kudede 

teadmata põhjusega tursed mujal kui abivahendi 
paigalduskohal.

Kasutusjuhised

 ManuLoc/ManuLoc longi paigaldamine/pealepanek

1

 Esiteks avage käsivarrelahase kolm (mudeli long 

puhul neli) takjapaelaga rihma. 

2

 Asetage   ManuLoc/

ManuLoc long vastavale käele. Rihmad paiknevad 
käsivarre ülapoolel ja käeseljal. 

3

 Sulgege 

käsivarrelahase rihmad järgmises järjekorras: 
käsivarrerihmad 1, 2 ja rihm üle käeselja (mudeli 
long puhul käsivarrerihmad  
1, 2, 3 ning rihm üle käeselja). 

 ManuLoc/ManuLoc longi eemaldamine/
mahavõtmine

Avage käsivarrelahase rihmad vastupidises 
järjekorras. Eemaldage  ManuLoc/ManuLoc long.

Puhastamisjuhised

 ManuLoc/ManuLoc longi ei tohi asetada kuuma 
kohta (nt kütteseadme juurde, päikesekiirguse kätte, 
sõiduautosse)!  
See võib materjali kahjustada. See võib mõjutada 
abivahendi efektiivsust.

Toodet tuleb pesugeeliga 30 °C juures pesumasinas 
eraldi pesta. Sealjuures järgige järgmist juhist.
•  Takjapaelaga rihmad tuleb võimaluse korral 

eemaldada või ettenähtud kohast kinnitada.

Soovitatav on kasutada pesuvõrku (pöörlemistsükkel 
max 500 pööret minutis). Kuivatage toodet õhus, 
mitte kuivatis, muidu võib tekkida tootel kahjustusi.

Oleme oma toodet integreeritud 
kvaliteedijuhtimissüsteemi raames testinud. 

Kaebuste korral pöörduge oma toote edasimüüja 
poole. Juhime tähelepanu sellele, et käideldakse 
üksnes puhastatud toodet.

Kasutuskoht

Näidustuste kohaselt (randmeliiges, käsivars). Vt 
jaotist sihtotstarve.

Hooldusjuhised

Toote õige käsitsemise ja korrashoiu korral on toode 
praktiliselt hooldusvaba.

Kokkupanek

 ManuLoc/ManuLoc long tarnitakse keha järgi 
eelvormituna. Ortoos sobib nii parema kui ka vasaku 
käe jaoks. 

Tehnilised andmed/parameetrid, 

tarvikud

Toode  ManuLoc/ManuLoc long on randmele 
mõeldud stabiliseeriv ortoos. See koosneb pikast 
käsivarrelahasest Käsivarrelahase rihmad on 
eemaldatavad. Varuosad puuduvad.

Juhised korduskasutuseks

 ManuLoc/ManuLoc long on mõeldud vaid teie 
raviks. See on kohandatud teile isiklikult. Seetõttu 
ärge andke  ManuLoc/ManuLoc longi kolmandatele 
isikutele edasi.

Garantii

Kehtivad selle riigi seadusest tulenevad nõuded, 
kus toode osteti. Kehtivad asjakohased ostja-
müüja suhteid reguleerivad riigispetsiifilised 
garantiitingimused. Garantii eesmärgil pöörduge otse 
selle edasimüüja poole, kellelt toote ostsite.
Ärge tehke tootel ise mingeid muudatusi. See kehtib 
eriti spetsialistide tehtud individuaalsete muudatuste 
kohta. Järgige meie kasutus- ja hooldusjuhiseid. Need 
tuginevad pikaajalisele kogemusele ja tagavad meie 
toote pikaajalise meditsiinilise toime. Abi on ainult 
sellisest vahendist, mis töötab korralikult. Nende 
juhiste mittejärgimise korral garantii ei kehti.

Jäätmekäitlus

Toode kuulub käitlemisele kasutuskoha riigis 
kehtivate eeskirjade kohaselt.

Teave seisuga: 2016-11

Spetsialist

Üldised nõuanded

•  Kontrollige  ManuLoc/ManuLoc longi optimaalset ja 

keha eripära arvestavat sobivust. Vajaduse korral 
korrigeerige toodet.

•  Harjutage koos patsiendiga õiget paigaldamist.
•  Toodet ei tohi mitteotstarbekohaselt muuta. 

Nende juhiste mittejärgmine võib vähendada toote 
meditsiinilist ravitoimet. See tühistab garantii.

•   ManuLoc/ManuLoc long on ette nähtud ainult ühele 

patsiendile.

Alumiiniumvardad on keha järgi eelvormitud, 
aga neid saab igale patsiendile individuaalselt 
kohandada.

Varraste vormimine

I

 Võtke vardad ettevaatlikult sisetusavast välja ja 

kohandage need patsiendi anatoomiaga. Seejärel 
viige kolm varrast jälle vastavatesse taskutesse.

1

 Viide isikukahjudele (vigastuse, tervisekahju või õnnetuse 

oht) või materiaalsele kahjule (toote kahjustamine)

2

  Spetsialist on iga isik, kellel on riiklike eeskirjade kohaselt 

õigus sidemete ja ortooside paigaldamiseks ja nende 
kasutamise juhendamiseks.

3

  Ortoos = ortopeediline abivahend jäsemete või torso stabi-

liseerimiseks, koormuse vähendamiseks, fikseerimiseks, 
suunamiseks või korrigeerimiseks 

оставляйте его вблизи обогревателей, под прямыми 

солнечными лучами, в автомобиле)! Это может привести 

к повреждению материала. В таком случае лечебное 

действие ортеза может быть ослаблено.
Все изделия можно стирать в стиральной машине 

отдельно от других вещей при температуре 30 °C с 

использованием жидкого моющего средства. При 

этом соблюдайте следующее указание:
•  ремни с застежками на липучках следует 

по возможности снять или зафиксировать в 
предусмотренном для этого месте.

Рекомендуется использовать сетку для стирки белья 

(скорость вращения центрифуги: не более  

500 об./мин.). Сушите изделия на воздухе, а не в 

сушильной машине во избежание их повреждения.
Мы проверили изделие в рамках нашей внедренной 

системы управления качеством.  

Если у вас возникли претензии к изделию, 

обращайтесь только в специализированный салон-

магазин, где вы его приобрели. Помните, что магазин 

принимает назад только чистое изделие.

Часть тела, для которой применяется 

данное изделие

В соответствии с показаниями (запястье, предплечье). 

См. назначение.

Уход за изделием

Изделие не требует особого ухода при правильном 

обращении и хранении.

Инструкция по сборке и монтажу 

изделия

Форма поставляемого ортеза  ManuLoc/ManuLoc 

long соответствует анатомическим особенностям 

лучезапястного сустава. Ортез может быть 

использован как для правой, так и для левой руки. 

Технические характеристики/

параметры, аксессуары

 ManuLoc/ManuLoc long – это динамический ортез, 

предназначенный для стабилизации запястья.  

Изделие состоит из длинной шины для предплечья. 

Ремни шины для предплечья съемные. Запасные части 

не предусмотрены.

Указания по повторному 

использованию

Изделие предназначено исключительно для Вашего 

лечения и специальным образом подогнано к 

вашим особенностям. Поэтому не передавайте ортез 

 ManuLoc/ManuLoc long третьим лицам.

Гарантия

Действуют законодательные положения страны, в 

которой приобретено изделие. Если это уместно, 

действуют правила предоставления гарантии между 

продавцом и покупателем, установленные для данной 

страны. Если предполагается гарантийный случай, 

обращайтесь сначала непосредственно к лицу, у 

которого Вы приобрели изделие.
Не вносите самостоятельно никаких изменений в 

изделие. Это в особенности касается индивидуальной 

подгонки, выполненной специалистом. Выполняйте 

наши указания по использованию и уходу. Они 

основываются на нашем многолетнем опыте и 

гарантируют функционирование наших медицинских 

изделий в течение долгого времени, так как помочь 

Вам могут только оптимально функционирующие 

вспомогательные средства. Кроме того, несоблюдение 

указаний может привести к ограничению гарантии.

Утилизация

Утилизация осуществляется в соответствии с нормами 

действующего национального законодательства.

Информация по состоянию на: 2016-11

Информация для 

специалистов

Общие указания

•  Если пациент использует ортез  ManuLoc/ManuLoc 

long впервые, проверьте оптимальную посадку 
изделия и его соответствие индивидуальным 
особенностям, при необходимости произведите 
корректировку

•  Покажите пациенту, как следует правильно надевать 

изделие.

•  Запрещается вносить изменения в конструкцию 

изделия. Иначе это может негативно сказаться на 
медицинских свойствах изделия. В таком случае 
производитель не несет ответственности за 
изделие.

•  Ортез  ManuLoc/ManuLoc long предназначен для 

использования только одним пациентом.

Несмотря на то что форма алюминиевых стержней 

соответствует анатомическим особенностям 

лучезапястного сустава, для каждого пациента 

требуется индивидуальная корректировка их формы.

Корректировка формы стержней:

I

 Осторожно извлеките стержни из выемок 

и отрегулируйте их форму в соответствии с 

анатомическими особенностями лучезапястного 

сустава пациента. Снова вставьте стержни в 

предназначенные для них выемки. 

1

 Обратите внимание на опасность возможного личного 

ущерба (риск получения травм, риск для здоровья, риск 
несчастного случая) или повреждения имущества (ущерб, 
нанесенный данному изделию)

2

 Квалифицированным специалистом считается тот, кто 

согласно действующим государственным нормам имеет 
право консультировать пациентов в области ортезов 
и бандажей, а также заниматься их индивидуальной 
подгонкой.

3

 Ортез = ортопедическое вспомогательное средство для 

стабилизации, разгрузки, иммобилизации, поддержания 
или коррекции конечностей или туловища

et

eesti

Lugupeetud klient!

Täname teid Bauerfeindi toote usaldamise eest. 
 ManuLoc/ManuLoc longi näol olete valinud toote, mis 
vastab kõrgetele meditsiini- ja kvaliteedistandardite-
le. Lugege 

kasutusjuhend

 hoolega läbi, kuna see 

sisaldab olulist teavet  ManuLoc/ManuLoc longi 
kasutamise, näidustuste, vastunäidustuste, 
paigaldamise, hoolduse ja jäätmekäitluse kohta. 
Hoidke see kasutusjuhend alles, sest võib-olla soovite 
seda ka hiljem lugeda. Kui teil on küsimusi, siis 
pöörduge oma raviarsti või toote edasimüüja poole.

Otstarve

Toode  ManuLoc/ManuLoc long on keha järgi 
eelvormitud stabiliseeriv ortoos. See piirab valutava 
randme liikumist ja aitab väärliigutusi vältida. Kaks 
külgvarrast ja painutatav kämblavarras stabiliseeri-
vad rannet ja käsivart. Laiad takjakinnitused 
fikseerivad ortoosi.
Optimaalseks raviks pakutakse  ManuLoci kahes 
variandis:

A

  ManuLoc: 

randme  stabiliseerimiseks

B

  ManuLoc long:   randme suurendatud stabiliseeri-

miseks

Toote mitteotstarbekohasel kasutamisel kaotab 
garantii kehtivuse.

Näidustused/kasutusalad

•  Enne operatsioone
• Randmepõletikud 
• Vigastusejärgselt
•  Randmekanali sündroom

Summary of Contents for ManuLoc

Page 1: ...Nordic AB Kungsholmstorg 8 11221 Stockholm P 46 0 774 100 020 F 46 0 774 100 021 E info bauerfeind se REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 3...

Page 2: ...ntr chtigen Das Produkt ist bei 30 C mit Fl ssigwaschmittel separat in der Waschmaschine waschbar Beachten Sie dabei bitte folgenden Hinweis die Klettgurte sind soweit m glich zu entfernen oder an der...

Page 3: ...et une baleine m tacarpienne stabilisent le poignet et l avant bras De grandes bandes autogrippantes fixent l orth se ausschlie lich an ihr Fachgesch ft Wir weisen Sie darauf hin dass nur gereinigte...

Page 4: ...sonne laquelle vous avez achet le produit Ne proc dez aucune modification sur le produit par vous m me Cela concerne tout particuli rement les adaptations individuelles effectu es par le personnel qua...

Page 5: ...la taglia di ManuLoc ManuLoc long sia individuata da personale specializzato2 appositamente formato L etichetta di ManuLoc ManuLoc long con le informazioni relative a taglia produttore istruzioni per...

Page 6: ...con su comercio especializado Le advertimos que solo se aceptar n productos limpios Lugar de aplicaci n Seg n las indicaciones mu eca antebrazo V ase el mbito de aplicaci n Instrucciones de mantenimie...

Page 7: ...ingen du kanske beh ver l sa den igen vid ett senare tillf lle V nd dig till den behandlande l karen eller till fackhandeln om det dyker upp fr gor ndam lsbest mning ManuLoc ManuLoc long r en kroppsri...

Page 8: ...handler Vi gj r oppmerksom p at bare rengjorte varer kan modifiseres Anvendelsesomr de I henhold til indikasjonene h ndledd underarm Se produktets hensikt Vedlikeholdsanvisninger Ved riktig h ndtering...

Page 9: ...endelsesomr der f r operationer irritationstilstande i h ndleddet posttraumatisk karpaltunnelsyndrom Bivirkninger Forsigtig1 ManuLoc ManuLoc long b r kun anvendes i henhold til angivelserne i denne br...

Page 10: ...na j stosowa na praw i lew r k Dane techniczne parametry akcesoria Orteza ManuLoc ManuLoc long jest ortez stabilizuj c staw promieniowo nadgarstkowy Sk ada si z jednej d ugiej szyny przedramiennej Pa...

Page 11: ...nutie irokej ty e na vn tornej strane predlaktia vol rnej Prvotn nastavenie a uvedenie smie vykon va len vy kolen odborn k Kombin ciu s in mi produktmi napr v r mci kompresnej terapie vopred prehovort...

Page 12: ...lyenek Amennyiben gy gondolja szavatoss gi ig nyt szeretne rv nyes teni el sz r forduljon k zvetlen l a keresked h z akin l a term ket v s rolta K rj k ne hajtson v gre n ll an v ltoztat sokat a term...

Page 13: ...odmah pozovete lekara Kod nestru ne primene ili primene nevezane za svrhu isklju ena je odgovornost za proizvod Proizvod ne sme da do e u dodir sa sredstvima koja sadr e masno u ili kiselinu kremama i...

Page 14: ...krbi preverite optimalno in individualno namestitev ortoze ManuLoc ManuLoc long in po potrebi izvedite prilagoditve Pravilno namestitev vadite z bolniki Na izdelku ni dovoljeno izvajati nedovoljenih s...

Page 15: ...t la m na dreapt c t i la m na st ng Date tehnice parametri tehnici accesorii Produsul ManuLoc ManuLoc long este o ortez de stabilizare folosit la ncheietur Produsul este alc tuit dintr o in lung a an...

Page 16: ...na erer r n n ya ve asit i eren madde merhem ve losyonlarla temas etmesinden ka n n r n hastan n tek seferlik tedavisi i in ng r lm t r T m organizmay etkileyen bir yan etkiye bug ne kadar rastlanmam...

Page 17: ...ek ManuLoc ManuLoc long tarnitakse keha j rgi eelvormituna Ortoos sobib nii parema kui ka vasaku k e jaoks Tehnilised andmed parameetrid tarvikud Toode ManuLoc ManuLoc long on randmele m eldud stabili...

Page 18: ...ais klient Pateicamies par j su uztic anos Bauerfeind izstr d jumam Izv loties ManuLoc ManuLoc long j s ieg stat izstr d jumu kur atbilst augstam medic nas un kvalit tes standartam R p gi izlasiet vis...

Page 19: ...ems keitimams Vadovaukit s m s naudojimo ir prie i ros nurodymais Jie paremti m s ilgamete patirtimi ir u tikrina ilg m s medicinini produkt funkcij veikim Tik optimaliai veikian ios pagalbin s priemo...

Page 20: ...39 38 he 2016 11...

Page 21: ...ManuLoc long 3 1 2 ManuLoc ManuLoc long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 30 C 500 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc lon...

Page 22: ...2 ManuLoc ManuLoc long 3 1 2 long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 30 C 500 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long 3 ManuLoc ManuLoc long 2016 11 ManuLoc ManuLoc...

Page 23: ...ng ManuLoc ManuLoc long 2 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long CE 3 ManuLoc ManuLoc long 1 3 long 4 2 ManuLoc ManuLoc long 3 1 2 long 1 2 3 ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuLoc long ManuLoc ManuL...

Page 24: ...46 47 47 Material AlMg3 Polyamid PA Polyurethan PUR Polyether Polyoxymethylen POM Polyester PES Material AlMg3 Polyamide PA Polyurethane PUR Polyether Polyoxymethylene POM Polyester PES 30 C 86 F...

Reviews: