Bauerfeind MalleoTrain Plus Manual Download Page 7

12

13

2020-08

2020-08

CS

Účel

 MalleoTrain Plus je lékařský výrobek�  

Je to bandáž pro zvýšenou stabilizaci a odlehčení 

hlezenního kloubu funkčním systémem pásků� 

Indikace

•  Chronické, poúrazové nebo pooperační stavy 

podráždění 

•  Pooperační rehabilitace

•  Časná funkční terapie poranění vazů pouzdra 

horního, resp� spodního hlezenního kloubu

•  Oslabení  vazů / nestabilita

•  Supinační profylaxe, zejména u zvýšené aktivity

Rizika používání 

Účinky produktu se projevují především při 

tělesných aktivitách�

•  Během delších klidových fází svou bandáž 

odkládejte�

•  Po předepsání bandáže   

MalleoTrain Plus

 

ji používejte výhradně v souladu s indikací 

a respektujte další pokyny odborného 

zdravotnického personálu*� Při současném 

používání jiných produktů se nejdříve poraďte 

s kvalifikovaným personálem nebo se svým 

lékařem� Na produktu neprovádějte svévolně 

žádné změny, protože by nemusel pomáhat 

podle očekávání, nebo by mohl způsobit újmu 

na zdraví� V takových případech jsou veškeré 

záruky a ručení vyloučeny� 

•  Zabraňte kontaktu výrobku s prostředky, které 

obsahují tuky, kyseliny, masti a tělová mléka�

•  Všechny pomocné prostředky zvenčí přiložené 

na tělo mohou, pokud pevně doléhají, vyvolat 

lokální příznaky způsobené tlakem nebo ve 

vzácných případech zúžit průchozí cévy nebo 

nervy�

•  Jestliže při nošení výrobku zjistíte změny nebo 

rostoucí potíže, přerušte další používání výrobku 

a obraťte se na svého lékaře�

Kontraindikace

Nežádoucí účinky vedoucí až k onemocnění 

nejsou známy� Při dále uvedených příznacích 

onemocnění je přiložení a nošení pomůcky 

indikováno pouze po domluvě s vaším lékařem:

1� Onemocnění a poranění kůže dotčené části 

těla, zvláště při zánětlivých úkazech, stejně 

jako vystupující jizvy s otoky, zčervenání a 

přehřátí

2� Poruchy prokrvování nohy / chodidla (například 

při diabetes mellitus)

3� Poruchy lymfatického toku a nevysvětlené otoky 

měkkých tkání�

Pokyny k používání

Přikládání bandáže MalleoTrain Plus

•  Horní díl bandáže ohrňte natolik směrem ven, 

až bude hmatatelná pata� Bandáž přetáhněte 

přes chodidlo až k patě� 

•  Okraj bandáže zase ohrňte zpět a vytáhněte ji 

tak vysoko, až budou ortopedické stélky 

obepínat kotník�

•  Začátek pásu se nachází na vnitřní straně 

chodidla� 

1

 Během přikládání dbejte, aby se na 

pásu nevytvořily záhyby� Pro optimální nasazení 

pásu musí být vaše lýtko u všech dalších kroků 

kolmo k chodidlu (pravý úhel)� 

•  Pás veďte pod chodidlem k vnější straně nohy� 

2

 Utažením můžete dosáhnout příjemné 

stabilizace� 

•  Pás přiložte diagonálně přes nárt dozadu okolo 

horního hlezenního kloubu 

3

 a pás zase veďte 

diagonálně vpřed k vnitřní straně nohy 

4

 

5

•  Pás táhněte pod chodidlem k vnější straně nohy 

až za nárt 

6

 a konec pásu přilepte na díl, který 

se nachází vespod� 

7

Odložení bandáže MalleoTrain Plus 

•  Rozepněte pás a konec pásu přilepte na 

některou část pásu� Uchopte horní okraj 

bandáže a ohrňte ji dolů�

Pokyny k čištění

Zapněte všechny suché zipy� Používejte jemný 

prací prostředek a síťku na praní� Výrobek nikdy 

nevystavujte přímému působení tepla / chladu� 

Respektujte pokyny k péči uvedené na všité 

etiketě na horním okraji produktu� Pravidelná 

péče zaručuje optimální účinek�

Pokyny k opakovanému používání

Výrobek je určen pouze k vašemu použití�

Záruka

Platí zákonná ustanovení země, ve které byl 

produkt zakoupen� Jestliže předpokládáte, že 

nastal případ uplatnění záruky, obraťte se nejdříve 

na osobu, od které jste produkt zakoupili� Před 

ohlášením nároku ze záruky výrobek vyčistěte� Při 

nerespektování pokynů k nakládání s výrobkem 

  

MalleoTrain Plus

 a k péči o něj může být záruka 

omezena nebo vyloučena� 

Plnění ze záruky je vyloučeno v následujících 

případech:

•  Použití neodpovídající indikaci

•  Nerespektování pokynů odborného personálu

•  Svévolné pozměňování výrobku

Ohlašovací povinnost 

Na základě regionálních zákonných předpisů 

jste povinni neprodleně ohlásit každou závažnou 

událost při použití tohoto lékařského výrobku jak 

výrobci, tak i příslušnému úřadu� Naše kontaktní 

údaje najdete na zadní straně této brožury�

Likvidace

Po skončení doby použitelnosti výrobek zlikvidujte 

podle platných místních předpisů�

Denně pracujeme na zlepšování lékařské účinnosti našich produktů, protože nám 

záleží na vašem zdraví� Pozorně si přečtěte návod k použití� V případě otázek se 

obraťte na svého lékaře nebo na specializovaný obchod�

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, mnohokrát vám 
 děkujeme, že jste se rozhodl(a) pro produkt Bauerfeind� 

*  Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna dle platných státních 

nařízení provádět přizpůsobení a instruktáž o používání bandáží a ortéz� 

SK

Stanovenie účelu

MalleoTrain Plus je medicínsky výrobok�  

Je to bandáž na zvýšenú stabilizáciu a uvoľnenie 

členkového kĺbu pomocou funkčného systému 

popruhov� 

Indikácie

•  Chronické, posttraumatické alebo pooperačné 

stavy podráždenie 

•  Pooperačná rehabilitácia

•  Včasná funkčná terapia zranení zapuzdreného 

väziva horného alebo dolného členkového kĺbu

•  Insuficiencia  väziva / nestabilita

•  Profylaxia pri supinácii, hlavne pri zvýšenej 

aktivite

Rizika používania 

Výrobok vyvíja svoje účinky hlavne pri telesnej 

aktivite�

•  Počas dlhších dôb oddychu odložte bandáž�

•  Nasádzajte    

MalleoTrain Plus

 iba podľa správnej 

indikácie a pri rešpektovaní ďalších pokynov 

medicínskeho kvalifikovaného personálu*� 

Pri súčasnom používaní s inými produktami 

sa najprv opýtajte kvalifikovaného personálu 

alebo svojho lekára� Nevykonávajte svojvoľné 

zmeny na výrobku, pretože v opačnom prípade 

nedokážu pomôcť tak, ako sa od nich očakáva, 

alebo môžu spôsobiť poškodenie zdravia� 

Záruka a ručenie sú v tomto prípade vylúčené� 

•  Zabráňte kontaktu s prostriedkami s obsahom 

tuku a kyseliny, mastí alebo emulzií�

•  Všetky pomôcky, ktoré sa prikladajú na telo z 

vonkajšej strany, môžu, ak príliš tesne doliehajú, 

spôsobiť lokálne príznaky tlaku alebo tiež v 

zriedkavých prípadoch zúžiť prechádzajúce 

tepny alebo nervy�

•  Ak spozorujete pri nosení výrobku zmeny alebo 

zvýšené ťažkosti, prerušte ďalšie používanie a 

obráťte sa na svojho lekára�

Kontraindikácie

Vedľajšie účinky ochorenia nie sú známe� Na 

nasledujúcich obrázkoch ochorenia sa zobrazuje 

používanie výrobku iba po porade s lekárom:

1� Ochorenia / poranenia kože v ošetrovanej 

časti tela, predovšetkým pri prejavoch zápalu, 

takisto ako vyrážky s opuchnutím, sčervenanie 

a prehriatie;

2�  Poruchy  prekrvenia  nohy / chodidla   

(napr� pri Diabetes mellitus)

3� Poruchy lymfatického odtoku a nejasné opuchy 

slabín�

Pokyny pre používanie

Priloženie MalleoTrain Plus

•  Horný diel bandáže prekladajte smerom von tak 

dlho, kým s nedostanete k päte� Natiahnite si 

bandáž cez nohu až po pätu� 

•  Preložený diel bandáže musíte opäť vyhrnúť a 

vytiahnuť tak, aby boli uložené peloty okolo 

členkov�

•  Začiatok popruhu sa nachádza na vnútornej 

strane nohy� 

1

 Dávajte pri priložení popruhu 

pozor na upevnenie bez záhybov� Pre optimálne 

upevnenie popruhu sa musí nachádzať vaša 

holenná kosť pri všetkých ďalších krokoch zvislo 

k nohe (pravý uhol)� 

•  Veďte popruh popod chodidlo k vonkajšej strane 

nohy� 

2

 Ťahaním môžete dosiahnuť príjemnú 

stabilizáciu� 

•  Uložte popruh diagonálne cez priehlavok 

dozadu okolo vnútorného členku 

3

 a presuňte 

popruh opäť diagonálne dopredu k vnútornej 

strane nohy 

4

 

5

•  Ťahajte popruh popod chodidlo k vonkajšej 

strane nohy až po priehlavok 

6

 a riadne 

upevnite koniec popruhu na časť popruhu, ktorý 

sa nachádza pod ním� 

7

Odstránenie MalleoTrain Plus 

•  Otvorte popruh a upevnite koniec popruhu na 

diele popruhu� Uchopte bandáž za horný okraj a 

stiahnite ju smerom dole�

Pokyny pre čistenie

Uzavrite všetky suché zipsy� Používajte jemný 

prací prostriedok a sieťku na bielizeň� Nikdy 

nevystavujte výrobok priamemu teplu / chladu� 

Rešpektujte pokyny uvedené na etikete, ktorá 

je prišitá na hornom okraji Vášho výrobku� 

Pravidelné ošetrovanie zaručuje optimálne 

účinky�

Pokyny pre opätovné použitie

Výrobok je určený výhradne pre vaše ošetrovanie�

Záruka

Platia zákonné ustanovenia krajiny, kde bol 

výrobok zakúpený� Ak vznikne podozrenie na 

záručný prípad, kontaktujte najprv priamo tú 

osobu, od ktorej ste výrobok zakúpili� Výrobok sa 

musí pred podaním záručnej reklamácie vyčistiť� 

Pokiaľ neboli dodržané pokyny k manipulácii a 

ošetrovaniu    

MalleoTrain Plus

, môže byť negatívne 

ovplyvnená alebo vylúčená záruka�  

Záruka je vylúčená pri:

•  Používaní bez správnej indikácie;

•  Nedodržiavaní pokynov kvalifikovaného 

personálu;

•  Svojvoľných zmenách výrobku

Ohlasovacia povinnosť 

Na základe regionálnych zákonných predpisov 

ste povinní, bezodkladne nahlásiť každý závažný 

problém pri používaní tohto medicínskeho 

výrobku výrobcovi, ako aj kompetentnému úradu� 

Naše kontaktné údaje nájdete na zadnej strane 

tejto brožúry�

Likvidácia

Zlikvidujte výrobok po ukončení používania podľa 

miestnych predpisov�

Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Vaše 

zdravie nám leží na srdci� Prečítajte si podrobne návod na používanie� Pri otázkach sa 

obráťte na svojho lekára alebo odbornú predajňu�

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne, 
že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind� 

*  Odborným personálom je každá osoba, ktorá je v súlade s pre Vás platnými 

národnými predpismi oprávnená vykonávať prispôsobenie bandáží a ortéz a 

zácvik v ich používaní� 

Summary of Contents for MalleoTrain Plus

Page 1: ...MalleoTrain Plus SCHMERZEN REDUZIEREN STABILIT T F RDERN REDUCE PAIN IMPROVE STABILITY R DUIRE LES DOULEURS AM LIORER LA STABILIT SPRUNGGELENKBANDAGE ANKLE SUPPORT CHEVILL RE MalleoTrain Plus...

Page 2: ...PUR Poliestere PES Medical Device Dispositivo medico Identificativo della matrice di dati UDI ES Combinaci n de materiales Poliamida PA Copol mero en bloque de estireno etileno butileno estireno TPS S...

Page 3: ...Train Plus ffnen Sie den Gurt und kletten Sie das Gurt ende auf einem Teil des Gurtes auf Fassen Sie die Bandage am oberen Rand und st lpen Sie diese nach unten um Reinigungshinweise Schlie en Sie all...

Page 4: ...st op ratoire Th rapie fonctionnelle pr coce des blessures capsulo ligamentaires de l articulation tibio tarsienne ou astragalo calcan enne Insuffisance ligamentaire Instabilit Prophylaxie de la supin...

Page 5: ...genti nel Paese di utilizzo Destinazione d uso MalleoTrain Plus un prodotto medicale un bendaggio che migliora la stabilizzazione e lo scarico dell articolazione tibio tarsica con un sistema di cinghi...

Page 6: ...nda especializada Estimado a cliente a muchas gracias por haberse decidido por un producto Bauerfeind Se considera personal competente a toda aquella persona que conforme a la normativa estatal aplica...

Page 7: ...instrukt o pou v n band a ort z SK Stanovenie elu MalleoTrain Plus je medic nsky v robok Je to band na zv en stabiliz ciu a uvo nenie lenkov ho k bu pomocou funk n ho syst mu popruhov Indik cie Chroni...

Page 8: ...port care datorit sistemului func ional de benzi asigur o stabilitate sporit i relaxeaz articula ia gleznei Indica ii Irita ii cronice posttraumatice sau postoperatorii Reabilitare postoperatorie Tera...

Page 9: ...uygun ekilde yerle imi i in her ad mda bald r n z ile aya n z daima dik a olu turacak ekilde durmal d r Ayak taban n n alt ndaki kemeri aya n d taraf na getirin 2 ekerek size uygun stabilizasyonu elde...

Page 10: ...Tas ir atbalsts paaugstin tai p das loc tavas stabiliz cijai un atslodzei ar funkcion lu siksnu sist mu Indik cijas Hronisks posttraumatisks vai postoperat vs kairin jums Postoperat va rehabilit cija...

Page 11: ...dos at vilgiu laikykite vertikaliai kad susidaryt statusis kampas Veskite dir el po p da link i orin s p dos pus s 2 Tempdami dir el stabilizuokite tvar taip kad d v ti b t patogu Veskite dir el stri...

Page 12: ...oTrain Plus MalleoTrain Plus 1 2 3 MalleoTrain Plus 1 2 3 5 4 6 7 MalleoTrain Plus MalleoTrain Plus Bauerfeind ZH MalleoTrain Plus MalleoTrain Plus 1 2 3 MalleoTrain Plus 1 2 3 4 5 6 7 MalleoTrain Plu...

Page 13: ......

Page 14: ...auerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 3...

Page 15: ...ERFEIND AG Triebeser Stra e 16 07937 Zeulenroda Triebes Germany P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4499 E info bauerfeind com Rev 0 2020 08_113483 All instructions for use www bauerfeind com downloa...

Reviews: