
05
2020-08
DE
Zweckbestimmung
MalleoTrain Plus ist ein Medizinprodukt� Sie ist
eine Bandage für erhöhte Stabilisierung und Ent-
lastung des Sprunggelenks durch funk tionelles
Gurtsystem�
Indikationen
• chronische, posttraumatische oder post-
operative Reizzustände
• postoperative Rehabilitation
• frühfunktionelle Therapie von Kapselband ver let-
zun gen des oberen bzw� unteren Sprunggelenks
• Bandinsuffizienz / Instabilität
• Supinationsprophylaxe, besonders bei
gesteigerter Aktivität
Anwendungsrisiken
Das Produkt entfaltet seine Wirkung insbesonde-
re bei körperlicher Aktivität�
• Legen Sie Ihre Bandage während längerer
Ruhephasen ab�
• Nach Verschreibung der
MalleoTrain Plus
setzen Sie sie ausschließlich indikationsgerecht
und unter Beachtung der weiteren Anweisun-
gen des medizinischen Fachpersonals* ein� Bei
gleichzeitiger Nutzung mit anderen Produkten
befragen Sie zuvor das Fachpersonal oder Ihren
Arzt� Nehmen Sie am Produkt eigenmächtig kei-
ne Veränderungen vor, da es anderenfalls nicht
wie erwartet helfen oder Gesundheitsschäden
verursachen kann� Gewährleistung und Haftung
sind in diesen Fällen ausgeschlossen�
• Vermeiden Sie Kontakt mit fett- und säurehalti-
gen Mitteln, Salben oder Lotionen�
• Alle von außen an den Körper angelegten
Hilfsmittel können, wenn sie zu fest anliegen,
zu lokalen Druckerscheinungen führen oder in
seltenen Fällen durchlaufende Blutgefäße oder
Nerven einengen�
• Stellen Sie beim Tragen des Produktes Ver-
änderungen oder zunehmende Beschwerden
fest, unterbrechen Sie die weitere Nutzung und
wenden Sie sich an Ihren Arzt�
Kontraindikationen
Nebenwirkungen von Krankheitswert sind nicht
bekannt� Bei nachfolgenden Krankheitsbildern ist
die Anwendung des Produktes nur nach Rück-
sprache mit Ihrem Arzt angezeigt:
1� Hauterkrankungen / -verletzungen im ver-
sorgten Körperabschnitt, insbesondere bei
entzündlichen Erscheinungen, ebenso aufge-
worfene Narben mit Anschwellung, Rötung und
Überwärmung�
2� Durchblutungsstörungen des Beins / Fußes
(z� B� bei Diabetes mellitus)
3� Lymphabflussstörungen und unklare Weichteil-
schwellungen�
Anwendungshinweise
Anlegen der
MalleoTrain Plus
• Den oberen Teil der Bandage soweit nach außen
umschlagen, bis die Ferse greifbar ist� Ziehen
Sie die Bandage bis zur Ferse über den Fuß�
• Den umgeschlagenen Teil der Bandage wieder
zurückschlagen und soweit hochziehen, bis die
Pelotten um die Knöchel liegen�
• Der Anfang des Gurtes befindet sich auf der
Innenseite des Fußes�
1
Achten Sie beim An-
legen des Gurtes auf einen faltenfreien Sitz�
Für einen optimalen Sitz des Gurtes muss Ihr
Unterschenkel bei allen weiteren Schritten
senkrecht zum Fuß stehen (rechter Winkel)�
• Führen Sie den Gurt unter der Fußsohle zur Au-
ßenseite des Fußes�
2
Durch Ziehen können Sie
die für Sie angenehme Stabilisierung erreichen�
• Legen Sie den Gurt diagonal über den Fuß-
rücken nach hinten um die Knöchelgabel herum
3
und führen Sie den Gurt wieder diagonal
nach vorn zur Innenseite des Fußes
4
5
• Ziehen Sie den Gurt unter der Fußsohle zur
Außenseite des Fußes bis über den Fuß rücken
6
und kletten Sie das Gurtende auf dem
darunterliegenden Teil des Gurtes fest�
7
Ablegen der MalleoTrain Plus
• Öffnen Sie den Gurt und kletten Sie das Gurt-
ende auf einem Teil des Gurtes auf� Fassen Sie
die Bandage am oberen Rand und stülpen Sie
diese nach unten um�
Reinigungshinweise
Schließen Sie alle Klettverschlüsse�
Bitte ver-
wenden Sie Feinwaschmittel und ein Wäschenetz�
Setzen Sie Ihr Produkt nie direkter Hitze / Kälte
aus� Beachten Sie auch die Hinweise auf dem
Einnähetikett am oberen Rand Ihres Produktes�
Regelmäßige Pflege gewährleistet eine optimale
Wirkung�
Hinweise zum Wiedereinsatz
Das Produkt ist allein für Ihre Versorgung
vorgesehen�
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde�
Vermuten Sie einen Gewährleistungsfall, wenden
Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen,
von dem Sie das Produkt erworben haben� Das
Produkt ist vor Gewährleistungsanzeige zu
reinigen� Wurden die Hinweise zum Umgang und
zur Pflege der
MalleoTrain Plus
nicht beachtet,
kann die Gewährleistung beeinträchtigt oder aus-
geschlossen sein�
Die Gewährleistung ist ausgeschlossen bei:
• nicht indikationsgerechter Anwendung
• Nichtbefolgen der Anweisung des
Fachpersonals
• eigenmächtiger Produktveränderung
Meldepflicht
Aufgrund regionaler gesetzlicher Vorschriften
sind Sie verpflichtet, jeden schwerwiegenden
Vorfall bei Anwendung dieses Medizinproduktes
sowohl dem Hersteller als auch dem BfArM
(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizin-
produkte) unverzüglich zu melden� Unsere
Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser
Broschüre�
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Produkt nach Nutzungs -
ende entsprechend der örtlichen Vorgaben�
Barrierefreie Version
www�bauerfeind�de/barrierefrei
* Fachpersonal ist jede Person, die nach den für sie geltenden staatlichen Regelungen
zur Anpassung und Einweisung in den Gebrauch von Bandagen und Orthesen befugt ist�
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind
Produkt entschieden haben�
Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit unserer
Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen� Bitte lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig� Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihr Fachgeschäft�
TR
Malzeme içeriği
Polyamid (PA), Stiren-etilen / bütilen-stiren-blok kopolimer
(TPS-SEBS), Elastan (EL), Pamuk (CO), Poliüretan (PUR), Polyester (PES)
– Medical Device (Tıbbi cihaz)
– UDI veri matrisi niteleyicisi
RU
Состав материала
Полиамид (PA), Стирол-этилен-бутилен-стирольный блоксополи-
мер (TPS-SEBS), Эластан (EL), Хлопок (CO), Полиуретан (PUR), Полиэстер (PES)
– Medical Device (
Медицинское оборудование
)
–
Классификатор матрицы данных как UDI
ET
Materjali koostis
Polüamiid (PA), Stüreen-etüleen / butüleen-stüreen-plokk-kopolü-
meer (TPS-SEBS),
Elastaan (EL), Puuvill (CO), Polüuretaan (PUR), Polüester (PES)
– Medical Device (Meditsiiniseade)
– Andmemaatriksi kvalifitseerija UDI-na
LV
Materiāla sastāvs
Poliamīds (PA), Stirēna etilēns /butilēna stirēna bloka kopolimērs
(TPS-SEBS),
Elastāns (EL), Kokvilna (CO), Poliuretāns (PUR), Poliesteris (PES)
– Medical Device (Medicīniska ierīce)
– Datu matricas apzīmētājs, UDI
LT
Medžiagos sudėtis
Poliamidas (PA), Stireno etilenas / butileno stireno bloko kopolime-
ras (TPS-SEBS),
Elastanas (EL), Medvilnė (CO), Poliuretanas (PUR), Poliesteris (PES)
– Medical Device (Medicininis prietaisas)
– Duomenų matricos identifikatorius kaip UDI
HE
,(TPS-SEBS)
ןריטס-ןליטוב קולב רמילופוק
/
ןליתא-ןריטס
,(
P
A
)
דימאילופ
,
םירמוחה בכרה
(PES)
רטסאילופ
,(PUR)
ןתירואי
לופ
,(CO)
הנתוכ
,(EL)
סקדנפס
UDI
-כ
DataMatrix
לש רידגמ
–
(
יאופר רושכמ
)
Medical
Device
–
AR
,
(TPS-SEBS)
نيريتس نيرتويب تارميلوب ةلتك
/
نيرياتس نيليثإ
,(PA)
ديملأا ددعتم
داوملا نيوكت
(PES)
رتسيلوب
,(PUR)
نيثيروي يلوب
,(CO)
نطق ,
(EL)
ناتسلايإ
(
يبط زاهج
)
Medical
Device
–
UDI
لثم
DataMatrix
فّرعم
–
ZH
材料组成
聚酰胺 (PA), Styren-Ethylen / Butylen-Stryren-Blockcopolymer
(TPS-SEBS), 弹性纤维 (EL), 棉花 (CO), 聚氨酯 (PUR), 聚酯 (PES)
– Medical Device (
医疗器械
)
–
医疗器械唯一标识的
DataMatrix
二维码
Summary of Contents for MalleoTrain Plus
Page 13: ......