Bauerfeind EpiPoint Manual Download Page 1

Bauerfeind AG

Weissendorfer Strasse 5

07937 Zeulenroda-Triebes

Germany

Phone  +49 (0) 36628-66-40 00

Fax   +49 (0) 36628-66-44 99

E-mail [email protected]

Motion is Life:

 www.bauerfeind.com

Rev.  2  -  07/09_    103644

M A D E   I N   G E R M A N Y

M A D E   I N   G E R M A N Y

EpiPoint®

Stabilorthese
Stabilizing orthosis
Orthèse de stabilisation
Ortesis estabilizadora

Motion is Life:

 www.bauerfeind.com

 Enthält  Naturkautschuklatex  (Elastodien) 

Caution: This Product Contains Natural Rubber 

Latex Which May Cause Allergic Reactions.

Material

Polyurethane (PU)
Polyamide (PA)
Silicone*
Cotton (CO)
Polyoxzmethylene (POM)
Polyester (PES)
Polyethylene (PE)
Nitrile-rubber
Elastodiene (ED)
Polyacrylate
Rayon (CV)

Material

Polyurethan (PU)
Polyamid (PA)
Silikon*
Baumwolle (CO)
Polyoxzmethylen (POM)
Polyester (PES)
Polyethylen (PE)
Nitrilkautschuk
Elastodien (ED)
Polyacrylat
Viskose (CV)

* Silikon = Additionsvernetzende 

Zweikomponenten-Gießmasse, beste-

hend aus Gießmasse Palesit PK 21 A 

und Härter Palesit PK 21 B

* Silicone = additional networking 

double component casting compound, 

consisting of resin compound Palesit 

PK 21 A and resin Palesit PK 21 B

SANOMED

Summary of Contents for EpiPoint

Page 1: ...s Natural Rubber LatexWhich May Cause Allergic Reactions Material Polyurethane PU Polyamide PA Silicone Cotton CO Polyoxzmethylene POM Polyester PES Polyethylene PE Nitrile rubber Elastodiene ED Polyacrylate Rayon CV Material Polyurethan PU Polyamid PA Silikon Baumwolle CO Polyoxzmethylen POM Polyester PES Polyethylen PE Nitrilkautschuk Elastodien ED Polyacrylat Viskose CV Silikon Additionsvernetz...

Page 2: ...hone 31 0 23 531 94 27 Fax 31 0 23 532 19 70 E mail info bauerfeind nl www bauerfeind nl Belgium Phone 32 0 2 527 40 60 Fax 32 0 2 502 94 10 E mail info bauerfeind be www bauerfeind be Bosnia and Herzegovina Bauerfeind d o o Midžić Mahala 133 BA 77000 Bihać Phone 387 0 37 313 198 Fax 387 0 37 319 074 E mail bauerfeind bosnia ba Croatia Bauerfeind d o o Goleška 20 HR 10020 Zagreb Phone 385 0 1 65 4...

Page 3: ...e Niete beim Einstellen der Pelotte löst wird die Niete mit Druck auf Ober und Unterteil erneut befestigt 2 Verschluss auf den größten Umfang einstellen und festkletten Spange über den betroffenen Unterarm streifen so dass der festere Teil der Spange immer außen liegt 3 Platzieren Sie die Pelotte ca 4 6 cm unterhalb des Ellen bogengelenkes 4 Zum Fixieren der Spange legen Sie den Unterarm auf eine ...

Page 4: ...hank you for choosing a product from Bauerfeind EpiPoint is a high quality medical product Please read through these instructions for use carefully and if you have any questions contact your doctor medical retailer or our customer service department EpiPoint is a product for treating inflammation of the tendons on the outside of the elbow epicondylitis It works by applying pressure to the affected...

Page 5: ...plied under a physician s guidance EpiPoint should only be applied in accordance with the instructions contained in these instructions for use and for the listed areas of application The product is intended to be fitted only once and to one patient No liability is accepted for improper use of the product Changes must not be made to the product Non compliance can reduce the performance of the produ...

Page 6: ...ns données Ce produit est réservé à l usage unique du patient En cas d utilisation impropre nous déclinons toute respon sabilité Aucune modification du produit n est autorisée En cas de non respect les propriétés du produit peuvent en être affectées et notre responsabilité dégagée Chère cliente cher client merci d avoir choisi un produit de Bauerfeind Avec EpiPoint vous bénéficiez d un produit de ...

Page 7: ...het product van Bauerfeind Met EpiPoint heeft u een product gekregen dat door de me dische wetenschap wordt ondersteund en van een zeer hoge kwaliteit is Leest u deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door Als u n a v deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft neemt u dan contact op met uw behandelend arts medisch speciaalzaak of de Bauerfeind klantenservice De EpiPoint is een product ter be...

Page 8: ...De EpiPoint kan door een arts worden voorgeschreven en mag alleen onder medisch toezicht worden gebruikt De EpiPoint dient strikt volgens de gebruiksaanwijzing en alleen voor de aangegeven indicaties te worden gedragen Het product is bedoeld voor de eenmalige verzorging van de patiënt Bij ondeskundig gebruik kunnen wij niet meer voor het product aansprakelijk worden gesteld Een verandering aan het...

Page 9: ...Questo prodotto è stato concepito per un uso individuale L uso improprio non è coperto da garanzia Il prodotto non può essere modificato L inadempienza di tale norma può comprometterne l efficacia e precludere ogni garanzia Egregia cliente Egregio cliente ringraziamo per la Sua fiducia accordata ad un prodotto della Bauerfeind Con EpiPoint Lei ha acquistato un prodotto di elevato standard medico e...

Page 10: ... calidad y de alto nivel medicinal Por favor lea las instrucciones atentamente Si tiene alguna duda póngase en contacto con su médico su tienda especializada o con nuestro servicio técnico EpiPoint es un brazalete para el tratamiento de una inflamación muscular en el antebrazo epicondilitis mediante una presión controlada sobre el músculo del antebrazo afectado Incorpora una placa de material plás...

Page 11: ...indicación médica EpiPoint debe llevarse sólo siguiendo las instrucciones aquí mencionadas y para las indicaciones descritas El producto puede ser empleado sólo en un tratamiento En caso de utilización inadecuada denegamos toda respon sabilidad No se puede efectuar ninguna alteración en el producto De no observarse esta advertencia el rendimiento del producto puede verse afectado y la garantía per...

Page 12: ...jukdomar skador framför allt vid inflammatoriska symptom inom det område som berörs av hjälpmedlet Detta gäller även för uppspruckna ärr som hettar och uppvisar svullnad och rodnad 2 Känselstörningar och cirkulationsrubbningar i underarmen och hand 3 Störningaravlymfflödet ävenobestämdamjukdelssvullnader utanför det anlagda hjälpmedlet 4 Flaskhalssyndrom tryckirritationer från armens nerver Applic...

Page 13: ...dico ou sua loja especializada ou então dirija se ao nosso serviço técnico EpiPoint é um produto para o tratamento de uma inflamação da inserção muscular no cotovelo epicondilite que exerce uma compressão sobre o músculo afetado do antebraço A braçadeira consiste de um encaixe de plástico com uma barra de aço integrada A braçadeira pode ser usada tanto no antebraço direito quanto no esquerdo basta...

Page 14: ...que ser afrouxada Recomendações importantes EpiPoint é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado sob orientação médica EpiPoint só deve ser usado conforme as indicações contidas no modo de usar e somente nos campos de aplicação especificados O produto deve ser usado pelos pacientes somente para um tratamento completo Não assumiremos responsabilidade pelo produto se for usado de ...

Page 15: ...aks lægen såfremt der konstateres usædvanlige forandringer f eks at lidelsen tiltager En kombination med andre produkter skal først aftales med den behandlende læge Kære kunde Mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind Med EpiPoint har du købt et produkt som opfylder en meget høj medicinsk kvalitetsstandard Vi vil gerne bede dig om at læse brugsanvisningen grundigt igennem og kontakte ...

Page 16: ...e og for at undgå beskadigelser anbefaler vi at lukke velcrolukningen før vask Bør ved tørring ikke udsættes for direkte varme f eks varmeapparat solstråler osv Vi har testet og godkendt produktet inden for rammerne af vores integrerede kvalitetsstyringssystem Skulle du alligevel have grund til at reklamere bedes du kontakte vores lokale fagkonsu lent eller vores kundeservice Informationens udgive...

Page 17: ...avulla Apuvälineteknikon tulee suorittaa EpiPoint tuen yksilöl linen ja potilaskohtainen sovittaminen Vain silloin tämän ortoosin täysi toimivuus ja ihanteellinen käyttömukavuus on taattu Käyttöaiheet lihaksen kiinnityskohdan tulehdus kyynärpäässä esim tenniskyynärpää epicondylitis humeri Haittavaikutukset Koko elimistöön kohdistuvia haittavaikutuksia ei ole tähän mennessä raportoitu Asianmukainen...

Page 18: ...saa käyttää vain näissä käyttöohjeissa esitetyllä tavalla ja käyttöohjeissa mainittuihin käyttötarkoituksiin EpiPoint on potilaskohtainen ja sovitetaan vain kerran Tuotteen epäasianmukainen käyttö kumoaa siihen liittyvän vastuun Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen toimivuutta jolloin valmistaja ei ota tuotteeseen liittyvää vastuuta Jos sinull...

Page 19: ...ommer skader på den aktuelle kroppsdelen spesielt ved betente områder likeledes på åpne arr med hevelser rødfarging og økt varme 2 Følelses og blodsirkulasjonsforstyrrelser av underarmen og hånden 3 Forstyrrelser i lymfedrenasje også uklare hevelser i bløtvev utenfor hjelpemiddelet 4 Innsnevringssyndromer trykkirritasjoner i armens nerver Montering av EpiPoint 1 Innstill pelotten for venstre hhv h...

Page 20: ...táji izomeredési pont gyulladásainak epikondilitisz teniszkönyök kezelésére haszná latos Ez az eszköz enyhe nyomást gyakorol az alkar fájdalmas izmára Az ortézis többek között egy műanyag betétből és egy ebbe beépített fém ívből áll Mivel a párnázás átfordítható az eszközt egyaránt hordhatjuk jobb és baloldalon is A párnázás nyomóerejét a fokozatmentesen szabályozható tépőzár segítségével tudjuk b...

Page 21: ...ül lazítsa meg a pántot Fontos tudnivalók Az EpiPoint az orvos által rendelt termék melyet csak az orvos útmutatása alapján szabad viselni Az EpiPoint használata csak az itt leírt útmutató szerint az itt felsorolt esetekben javasolt A terméket csak egy beteg kezelésének időtartamára tervezték Szakszerűtlen használat esetén a termék szavatossága elvész A terméken tilos bármiféle szakszerűtlen átala...

Page 22: ... иммобилизации ориентации либо коррекции конечностей или туловища возникновения следующих состояний накладывать и использовать это вспомогательное приспособление следует только после консультации с врачом 1 Кожные заболевания повреждения кожи соответствующего участка тела в частности воспалительные заболевания и повреждения выступающие припухшие рубцы характери зующиеся покраснением и гипертермией...

Page 23: ...ать химической чистке Vážený zákazníku děkujeme Vám že jste se rozhodl pro výrobek od společnosti Bauerfeind EpiPoint je zdravotnický výrobek o vysoké kvalitě Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití Budete li se chtít na něco zeptat obraťte se s případnými dotazy na svého lékaře prodejce zdravotnických potřeb nebo na naše oddělení technických služeb Výrobek EpiPoint je určen k léčbě zánět...

Page 24: ... předpis který se smí používat pouze pod dohledem lékaře EpiPoint se smí nosit pouze v souladu s pokyny obsaženými v tomto návodu k použití a pouze pro uvedené oblasti použití Výrobek je určen k jednorázovému použití a u jednoho pacienta V případě nevhodného použití výrobku nelze uplatnit záruku U výrobku se nesmějí provést žádné změny V případě nedodržování návodu k použití může dojít ke snížení ...

Page 25: ...bilizáciu odľahčenie znehybnenie vedenie alebo korekciu končatín alebo trupu 2 Poruchy citlivosti a poruchy prekrvenia v predlaktí a na ruke 3 Poruchy lymfodrenáže vrátane opuchov mäkkého tkaniva nejasného pôvodu lokalizovaných vo veľkej vzdialenosti od nasadenej pomôcky 4 Syndrómy nedostatočnosti tlakové podráždenia nervov ra mena Nasadenie EpiPoint 1 Nastavte pelotu na ľavé resp pravé predlaktie...

Page 26: ...y ortezy1 jeśli są zbyt mocno zaciśnięte powodują objawy miejscowego niedokrwienia kończyny a czasami powodują też ucisk na naczynia krwionośne i nerwy PRZECIWWSKAZANIA Do dnia dzisiejszego nie odnotowano niebezpiecznych dla zdrowia reakcji Przy występowaniu poniższych schorzeń stabilizator powinien być dobierany i noszony po konsultacji z lekarzem PL 1 Orteza produkt ortopedyczny używany do stabi...

Page 27: ...zgodnie z zaleceniami lekarza oraz zgodnie z niniejszymi instrukcjami dotyczącymi wskazań do stosowania stabilizatora Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie przez jednego pacjenta Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku stoso wania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem Nie należy dokonywać żadnych zmian w produkcie Niezasto sowanie się do powyższego zalecenia może wpłynąć na ...

Page 28: ...omoček ne prekriva 4 sindrom utesnjenega perifernega živca draženje živcev v rokah zaradi pritiska Namestitev izdelka EpiPoint 1 Nastavitev pelote za levo oziroma desno podlahet Peloto v ta namen držimo na ozki strani nato previdno odstranimo sprijemalno zapiralo in peloto vrtimo dokler se v okencu ne pojavi L levo ali R desno Peloto nato pritrdimo s sprijemalnim zapiralom Če se pri nastavitvi pel...

Page 29: ...jska pomagala postavljena na tijelo bandaže i ortoze mogu ako ih se prečvrsto stegne izazvati lokalne pritiske a u rijetkim slučajevima mogu komprimirati krvne žile ili živce Kontraindikacije Zdravstveno značajne preosjetljivosti dosad nisu poznate U slučaju sljedećih oboljenja potrebno je savjetovati se s liječnikom prije postavljanja i nošenja ovog pomagala HR 1 Ortoze ortopedska pomagala za sta...

Page 30: ...ima primjene Proizvod je namijenjen za jednokratno tretiranje pacijenta U slučaju nestručne primjene prestaje valjanost jamstva Ne smiju se obavljati izmjene proizvoda U slučaju nepridrža vanja uputa može se smanjiti učinkovitost proizvoda čime prestaje valjanost jamstva Kod poznatih dodirnih alergija kao i osjetljivosti na pritisak ispod EpiPoint a potrebno je nositi cijevastu pamučnu navlaku Ust...

Page 31: ...jci sa oteklinom crvenilom i toplinom 2 Poremećaji preosetljivosti i cirkulacije krvi na podlaktici i ruci 3 Poremećaji limfne drenaže takođe neprozirna zadebljanja mekih delova na delovima tela koji su van postavljenog pomagala 4 Sindromi začepljenja iritacije nerva ruke Postavljanje EpiPoint a 1 Podešavanje pelote za levu odnosno desnu podlakticu Postavite pelotu oko tanke strane pažljivo oslobo...

Page 32: ...uşan iltihaplanmaların epikondilit tedavisinde kullanılan bir üründür Altkolun ilgili kasının üzerine baskı uygular Tokayı oluşturan elemanlar arasında plastik bir ped ve onun içine yerleştirilmiş çelik bir braket mevcuttur Ayarlanabilir pedin döndürülebilme özelliğine sahip olması sayesinde toka hem sağ hem de sol tarafa takılabilir Sağlı sollu uygulanan bu pedin baskısı kademesiz olarak sıkılabi...

Page 33: ...ir Önemli notlar EpiPoint reçeteyle verilebilen bir ürün olup hekim yönetimi altında kullanılmalıdır EpiPoint yalnızca bu kullanma talimatındaki bilgiler doğrultusunda ve belirtilen uygulama alanlarında kullanılmalıdır Ürün hastaya bir kereye mahsus bir tedarik için öngörül müştür Usulüne uygun kullanılmaması durumunda ürün sorumluluğu kabul edilmez Ürün üzerinde usulsüz değişiklikler yapılamaz Bu...

Page 34: ...μού Αντενδείξεις εν έχουν γίνει γνωστές μέχρι σήμερα αξιοσημείωτες υπερευαισθησίες Στις παρακάτω ασθένειες ενδείκνυται η εφαρμογή και χρήση ενός τέτοιου βοηθητικού μέσου μόνο μετά από συνεννόηση με τον ιατρό σας 1 ερματικές ασθένειες τραυματισμοί στο συγκεκριμένο σημείο του σώματος Ιδιαίτερα σε φλεγμονώδεις καταστάσεις όπως επίσης και ανοιχτές ουλές με οίδημα ερύθημα και θερμότητα 2 Αισθητικές δια...

Page 35: ...ούλιος 2009 Πλύσιμο στο χέρι Απαγορεύεται η χλωρίνη λεύκανσης Απαγορεύεται το στέγνωμα σε στεγνωτήριο Απαγορεύεται το σιδέρωμα Απαγορεύεται ο χημικός καθαρισμός Mielas pirkėjau Dėkojame kad pasirinkote Bauerfeind produkciją EpiPoint yra aukštos kokybės medicininės paskirties produktas Prašome įdėmiai perskaityti informacinį lapelį kuriame rasite visą būtiniausią informaciją Dėl iškilusių klausimų ...

Page 36: ...u alkūnės 4 Siekiant jog raištis būtų tinkamoje pozicijoje padėkite dilbį ant tvirto paviršiaus pvz stalas ir sutvirtinkite jį Velcro susegimais įsitikinant kad raištis per daug neveržtų Per didelį suspaudimą parodo raudona perpėjamoji dalis kuri yra ant užsegamos juostelės reiškiančios jog raištis turėtų būti atlaisvinamas Svarbi informacija EpiPoint yra paskiriamas produktas kuris turėtų būti na...

Page 37: ...exclusă În cazul alergiilor de contact cunoscute şi la sensibilitate la apăsare se va purta un tub ciorap tricotat din bumbac sub EpiPoint Stimată clientă stimate client Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs al firmei Bauerfeind EpiPoint este un produs care corespunde unui standard medical şi de calitate înalt Vă rugăm să citiţi prospectul cu atenţie şi să vă adresaţi medicului sau magazinului ...

Page 38: ...ul Îngrijire Vă recomandăm să spălaţi produsul EpiPoint cu mâna la 30 C separat folosind un detergent pentru rufe delicate Pentru a menţine închizătorile tip velcro în stare de funcţionare şi a evita deteriorarea vă recomandăm să le închideţi înainte de spălare Pentru uscare nu expuneţi la surse de căldură directă de ex calorifer lumină solară etc Produsul a fost verificat în cadrul sistemului nos...

Page 39: ...74 S A N O M E D ...

Reviews: