background image

Français

26

bloquer la chaîne, vous fouetter ou vous 

déséquilibrer.

•  Lorsque la chaîne est en marche, placez 

tout d’abord le socle 

(8)

 sur la surface 

de la pièce de bois et laissez la tronçon-

neuse couper d’elle-même. Appliquez 

seulement une légère pression sur la 

tronçonneuse. La vitesse de la chaîne 

ne doit pas être beaucoup plus lente.

8.7 

Remplacement de la chaîne de 

tronçonneuse

•  Manipulez la chaîne uniquement avec 

des gants et retirez tout d’abord la bat-

terie !

•  Examinez la chaîne et le guide-chaîne 

pour des dommages ou des signes 

d’usure.

•  Ne placez jamais une nouvelle chaîne 

sur un guide-chaîne usé.

•  Effectuez d’abord un rodage avec 

chaque nouvelle chaîne !

•  Au moment de monter la chaîne, res-

pectez le sens de marche !

8.8 

Rebond

•  La forme du couteau diviseur 

(4)

 éli-

mine en grande partie le risque de 

rebond.

•  La tronçonneuse est parfaitement pro-

tégée contre un rebond par le couteau 

diviseur avec la protection de pointe. Ne 

retirez jamais le couteau diviseur 

(4)

Risque de blessures !

8.9 

Affûtage de la chaîne de 

tronçonneuse

•  Les dents de la chaîne doivent être 

affûtées si la sciure devient poudreuse, 

si une force accrue est nécessaire pour 

l’incision, si une incision droite n’est 

plus possible ou si les vibrations 

deviennent plus fortes.

•  Une chaîne de tronçonneuse émoussée 

doit être réaffûtée.

•  Pour l’affûtage, utilisez un affûteur de 

chaîne. Veillez à affûter la chaîne à un 

angle de 30°.

•  Sinon, confiez l’affûtage de la chaîne à 

un professionnel (conseillé).

•  Remplacez la chaîne si les dommages 

semblent irréversibles.

8.10 

Nettoyage du guide-chaîne

(voir 

figure F

).

•  Nettoyez soigneusement la rainure du 

guide-chaîne.

•  Remplacez le guide-chaîne si sa rainure 

est endommagée ou usée et si la 

chaîne de tronçonneuse présente un 

espace latéral excessif.

•  Si nécessaire, serrez toutes les vis 

accessibles.

9.  Entretien, nettoyage et 

rangement

Pour des performances optimales, gardez 

la chaîne et la tronçonneuse Nexxsaw dans 

un bon état. Retirez le bloc batterie de l’outil 

avant d’effectuer un réglage, l’entretien ou la 

maintenance.

•  Nettoyez la zone du pignon avec une 

brosse ou de l’air comprimé. (Voir 

figure G

).

•  Utilisez un chiffon, un pinceau ou une 

brosse pour éliminer la poussière et les 

éclats de bois. Gardez toujours les 

fentes de ventilation propres et 

exemptes d’obstructions.

•  Nous vous recommandons de nettoyer 

immédiatement votre outil électrique 

après chaque utilisation.

•  Nettoyez régulièrement l’outil électrique 

avec un chiffon humide et un peu de 

savon doux. N’utilisez pas des net-

toyants ou matériaux solvants, car ils 

peuvent attaquer les composants plas-

tiques de l’appareil. Veillez à ce qu’au-

cune eau ne puisse pénétrer à l’intérieur 

de l’outil électrique.

•  Ne laissez pénétrer aucun liquide d’au-

cune sorte dans la tronçonneuse 

Nexxsaw.

•  De temps en temps, vérifiez que toutes 

les vis sont solidement serrées.

•  Rangez la tronçonneuse Nexxsaw et les 

accessoires à l’intérieur dans un endroit 

sec, à l’abri de la poussière, de la saleté 

et des températures extrêmes.

•  Rangez la tronçonneuse Nexxsaw hors 

de la portée des enfants et des per-

sonnes ayant besoin de surveillance.

7063578-Nexxsaw-Ma-WoF-1910-08.indb   26

15-10-19   17:12

Summary of Contents for ?MAXXPACK ?Nexxsaw?BT-NXS001

Page 1: ...via eu MAXXPACK Nexxsaw Cordless one hand saw Einhand Akku S ge Scie une main sans fil nhands accuzaag Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing 7063578 Nexx...

Page 2: ...2 A 13 14 3 4 5 2 1 6 7 8 9 10 11 12 15 7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 2 15 10 19 17 12...

Page 3: ...3 2 1 1 2 3 2 1 B C D E G F 7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 3 15 10 19 17 12...

Page 4: ...s ffnungen 14 Handgriff 15 Schwertschutz Aper u 1 Interrupteur de s curit 2 Couvercle de pignon 3 Vis t te 4 Couteau diviseur 5 Guide cha ne 6 Cha ne 7 Vis de r glage de la cha ne 8 Socle 9 Garde de l...

Page 5: ...kl rung 20 Table des mati res 1 Explication des symboles 21 2 Consignes de s curit suppl mentaires concernant la tron onneuse Nexxsaw 21 3 Consignes de s curit concernant la cha ne de tron onneuse 22...

Page 6: ...oss of sight Wear protective headgear Wear safety gloves Wear sturdy shoes Do not expose to rain or water Beware of kick back Keep sufficient distance to electri cal power lines CE stands for Conformi...

Page 7: ...d wear on the guide bar and saw chain u A blunt saw chain can cause overheat ing and damage to the motor v Always pull out the battery when check ing the chain tension to re tighten it to mount the sa...

Page 8: ...y d See Fig B Kick back is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with thumb a...

Page 9: ...chain so that the gap between the centre of the lower side of the guide bar and the saw chain becomes approximately 3 4 mm d Tighten the head screw 3 to secure the sprocket cover 8 4 Switching ON and...

Page 10: ...and remove the battery first Inspect the saw chain and the guide bar for damage or signs of wear Never put a new saw chain on a worn guide bar Let each new saw chain break in first When attaching the...

Page 11: ...en using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintained accessories may significantly increase the exposure level the times wh...

Page 12: ...14 30 EU EMC 2006 42 EC Machinery RoHS 2011 65 EU and their amendments For the evaluation of con formity the following harmonized standards were consulted EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62841 1 20...

Page 13: ...en oder aus dem Elektrowerkzeug heraustretende Splitter Sp ne und St ube k nnen Sichtverlust bewirken Tragen Sie ein Helm Tragen Sie Handschuhe Tragen Sie feste Schuhe Nicht Regen oder Wasser aussetze...

Page 14: ...t gestapelt werden q Sichern Sie Rundh lzer bevor Sie diese schneiden r Achten Sie darauf dass Sie immer zum Hang hin stehen wenn Sie auf einem schr gen Untergrund stehen s Gehen Sie beim Schneiden ge...

Page 15: ...e Verwendung der S ge f r andere als die vorgesehe nen Arbeiten kann zu schweren Verlet zungen des Bedieners oder umstehen der Personen f hren 4 Ursachen f r R ckschlag und Gegenma nahmen seitens des...

Page 16: ...s Handschuhe wenn Sie die S gekette handhaben a Schrauben Sie die Abdeckung 2 durch Drehen der R ndelschraube 3 gegen den Uhrzeigersinn ab b Legen Sie die S gekette um das Ritzel Beachten Sie unbeding...

Page 17: ...ufiger die Kettenspannung da sich die Kette in der ersten Zeit st rker dehnt Die Lebensdauer einer S gekette h ngt von einer ausreichenden Schmierung und von der richtigen Spannung ab W hrend des Bet...

Page 18: ...rt auf Lassen Sie jede neue S gekette erst einlaufen Beim Einspannen der S gekette beach ten Sie die Laufrichtung 8 8 Der R ckschlag Kick Back Durch die Form des Sicherheitskeiles 4 ist die Gefahr des...

Page 19: ...im dieser Bedienungsanleitung angege bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gem EN 60745 gemessen Sie kann verwendet wer den um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleic...

Page 20: ...06 42 EG Maschinen RoHS 2011 65 EU und deren nderungen festgelegt sind F r die Konformit tsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62841 1 2015 E...

Page 21: ...res provenant de l appa reil lectrique peuvent entra ner la perte de la vue Portez un couvre chef protecteur Porter des gants de s curit Portez des chaussures solides Ne pas exposer la pluie ou l eau...

Page 22: ...votre pied Ne touchez pas les objets ou le sol avec la tron on neuse en marche Danger de rebond p Lorsque vous tron onnez du bois d bit et des branches minces utilisez tou jours un support ferme par e...

Page 23: ...on onneuse pour des fins autres que celles pr vues peut entra ner une situation de danger j Cette tron onneuse ne doit pas tre utilis e pour l abattage d arbres L utili sation de la tron onneuse pour...

Page 24: ...euse voir figure C D et E Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la cha ne a D vissez la vis t te 3 dans le sens antihoraire afin de retirer le couvercle de pignon 2 b Placez la cha ne sur l...

Page 25: ...velle cha ne car cette derni re s tend plus facilement au d but La dur e de vie d une cha ne d pend d une bonne lubrification et d une ten sion correcte Lors du fonctionnement la cha ne s chauffe et i...

Page 26: ...mplacez la cha ne si les dommages semblent irr versibles 8 10 Nettoyage du guide cha ne voir figure F Nettoyez soigneusement la rainure du guide cha ne Remplacez le guide cha ne si sa rainure est endo...

Page 27: ...exposition Prot gez vous contre les effets des vibra tions par un entretien correct de l outil et de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos sch mas de travail 11 Accessoire...

Page 28: ...2006 42 CE machines RoHS 2011 65 EU ainsi que les modifications y apport es Pour valuer la conformit nous avons eu recours aux normes harmonis es ci dessous EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62841 1...

Page 29: ...paanders en stof kunnen leiden tot oogbeschadiging Draag een beschermend hoofddeksel Draag veiligheidshandschoenen Draag stevige schoenen Stel het apparaat niet bloot aan regen of water Pas op voor te...

Page 30: ...ij het werken op hellingen voor dat u naar boven kijkt en werkt s Wees vooral voorzichtig bij het zagen van versplinterd hout Door de zaagket ting kunnen houtsplinters worden mee gesleurd die het risi...

Page 31: ...chtknijpt en de zaagketting in de zaag snede klem komt te zitten b Wanneer de punt van de zaagbladgelei der een object raakt kan dit een terug slag reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog sch...

Page 32: ...ing stelschroef 7 Gebruik de meegele verde stelsleutel 11 om de schroef vast te draaien 8 2 Kettingsmeerolie Gebruik alleen in de handel verkrijgbare biologisch afbreekbare kettingzaagolie die speciaa...

Page 33: ...van de machine Controleer voor elk gebruik de kettingspanning De zaagketting is correct gespannen als deze met de hand rond het zwaard kan worden getrokken draag bescher mende handschoenen zonder doo...

Page 34: ...oor het verwijderen van stof en houtspaanders Houd de ventilatieope ningen schoon en vrij van verstoppingen Wij raden u aan uw elektrische gereed schap direct na elk gebruik schoon te maken Maak het e...

Page 35: ...taal en kunststoffen Voer defecte onderdelen af als gevaarlijke stoffen Vraag bij de vakhan del of op het gemeentehuis om meer informatie 12 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de be...

Page 36: ...7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 36 15 10 19 17 12...

Page 37: ...7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 37 15 10 19 17 12...

Page 38: ...7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 38 15 10 19 17 12...

Page 39: ...30 TOOLS 30 TOOLS ONE BATTERY FOR 30 TOOLS MAXXPACK 18 V Cordless collection 7063578 Nexxsaw Ma WoF 1910 08 indb 39 15 10 19 17 12...

Page 40: ...ente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans compter de la date d achat...

Reviews: