Batavia MAXXPACK BT-CLT001 Operating Instructions Manual Download Page 16

Français

14

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

ATTENTION : 

Portez TOUJOURS des lunettes 

de protection et des protections auditives ainsi 
que des gants adaptés lorsque vous travaillez 
avec cet outil.

Mettre en marche et arrêter

1.  Assurez-vous que la tête de coupe est 

dans le mode désiré.

2.  Prenez le coupe-bordure en le tenant 

d’une main par la poignée principale 

(3)

 et 

de l’autre par la poignée auxiliaire 

(1)

. La 

poignée principale est dotée d’un verrouil-
lage de sécurité 

(2)

 intégré.

3.  Pour mettre la machine en marche, 

appuyez sur le verrouillage de sécurité, 
puis sur la gâchette marche/arrêt 

(4)

. La 

machine fonctionnera jusqu’au relâche-
ment de la gâchette marche-arrêt.

Coupe

1.  Maintenez toujours le coupe-bordure à 

bout de bras, en éloignant la tête du 
coupe-bordure de vous.

2.  Déplacez la tête du coupe-bordure sur la 

surface à couper en décrivant un mouve-
ment de balayage fluide.

3.  Lorsque vous vous approchez d’un rebord 

ou d’un mur, utilisez la roulette de guidage 
pour ne pas heurter ou endommager les 
objets.

Coupe des bordures

ATTENTION : 

Soyez prudent lors de la coupe 

des bordures, tout excès de fil sera expulsé sur 
un axe vertical et si l’outil est incliné, il est 
possible que du fil soit expulsé vers les yeux 
de l’opérateur.
1.  Réglez l’outil en mode coupe-bordure 

grâce au sélecteur de mode 

(15)

.

2.  Tournez l’outil de manière que la roulette 

de bordure 

(13)

 et la roue de bordure 

(14)

 

soit au sol et positionnées sur le bord du 
gazon.

3.  Déplacez prudemment l’outil le long du 

gazon pour ne couper que l’excès d’herbe 
au bord du sol situé en dessous.

Avancée du fil de coupe

•  Lorsque la ligne de coupe devient trop 

courte, appuyez brièvement la bobine 
contre le sol pendant le fonctionnement et 
la bobine relâchera plus de fil de coupe.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Nettoyage

•  Les équipements de protection, les fentes 

de ventilation et le carter du moteur 
doivent rester aussi propres que possible, 
sans poussière ni salissures. Nettoyez 
l’appareil électrique avec un chiffon propre 
ou en soufflant de l’air comprimé à faible 
pression.

•  Nous conseillons de nettoyer l’appareil 

électrique immédiatement après chaque 
utilisation.

•  Nettoyez régulièrement l’appareil élec-

trique avec un chiffon humide et un peu de 
savon noir. N’utilisez ni détergents ni sol-
vants ; ceux-ci pourraient attaquer les 
parties en plastique de l’appareil. Veillez à 
empêcher la pénétration d’eau à l’intérieur 
de l’appareil électrique.

Maintenance

Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un 
entretien à l'intérieur de l'appareil.

Summary of Contents for MAXXPACK BT-CLT001

Page 1: ...T001 Item No 7062515 www batavia eu MAXXPACK Cordless grass trimmer Akku Rasentrimmer Coupe bordure sans fil Accu grastrimmer Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiks...

Page 2: ......

Page 3: ...1 15 14 5 6 13 12 7 8 9 10 11 2 3 4...

Page 4: ...lle 14 Gro e Kantenrolle 15 Funktionswahlschalter APER U 1 Poign e auxiliaire 2 Verrouillage de s curit 3 Poign e principale 4 Bouton de marche arr t 5 Bouton de d gagement de la batterie 6 Batterie n...

Page 5: ...Betrieb 10 Wartung und Reinigung 10 Technische Daten 11 EG Konformit tserkl rung 11 TABLE DES MATI RES Consignes de s curit 12 Avant la premi re utilisation 13 Utilisation normale 13 Avant utilisatio...

Page 6: ...excessively long nylon line or feed line especially when used in lawn edging mode The surplus line may be cut off during use and thrown towards the face of the operator WARNING Never place hands or f...

Page 7: ...ssible IMPORTANT Switch off and disconnect the mains supply or battery when The tool is unattended Before replacing the spool Before performing maintenance on the tool BEFORE FIRST USE Remove the mach...

Page 8: ...edge of the lawn 3 Carefully move the tool along trimming only the excess grass over the edge of the earth below Feeding the trimmer line When the trimmer line becomes too short bump the spool housing...

Page 9: ...g of batteries Contact your local authorities to find out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion EC DECLARA...

Page 10: ...mmt schalten Sie das Ger t sofort aus Trennen Sie es vom Stromnetz bzw nehmen Sie den Akku heraus bevor Sie den verwickelten M hfaden zu l sen versuchen WARNUNG Stellen Sie den M hfaden nicht berm ig...

Page 11: ...Freien Bewahren Sie das Ger t in einem regen dichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektri sche Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern...

Page 12: ...gen weit ausholenden Bewegung ber den zu schneidenden Bereich 3 Wenn Sie sich einer Kante oder Mauer n hern achten Sie darauf die Mauer bzw harte senkrechte Fl chen im Allgemeinen nicht mit dem M hfad...

Page 13: ...l und Kunststoffe F hren Sie defekte Bauteile der Sonderm llentsorgung zu Fragen Sie im Fachgesch ft oder in der Gemeindever waltung nach Das Produkt und das Benutzerhandbuch k nnen ge ndert werden Di...

Page 14: ...tement D branchez le c ble d alimentation ou enlevez la batterie avant d essayer d enlever le blocage ATTENTION Ne d roulez pas trop de fil de nylon surtout lors de la coupe de bordure de gazon Un fil...

Page 15: ...les plus chaudes ou restez l ombre le plus possible IMPORTANT D branchez toujours l outil ou enlever la batterie lorsque l outil est laiss sans surveillance avant de remplacer le fil avant d effectue...

Page 16: ...util est inclin il est possible que du fil soit expuls vers les yeux de l op rateur 1 R glez l outil en mode coupe bordure gr ce au s lecteur de mode 15 2 Tournez l outil de mani re que la roulette de...

Page 17: ...d chets sp ciaux Renseignez vous dans un magasin sp cialis ou aupr s de l administration de votre commune Le produit et le manuel utilisateur peuvent tre modifi s Les caract ristiques techniques peuv...

Page 18: ...n draad ontknoopt WAARSCHUWING Gebruik de machine niet met een overmatige draadlengte vooral bij het gebruik voor het maaien van graskanten Delen van het draad worden mogelijk afgesneden en kunnen in...

Page 19: ...or accu Gebruik de machine niet voordat deze volledig afgekoeld is Voor kom het gebruik van de machine wanneer mogelijk in de hoogste middag temperatu ren en gebruik de machine zoveel mogelijk in scha...

Page 20: ...s afge sneden en mogelijk in de richting van de gebruiker afgevuurd 1 Plaats de machine met behulp van de stand selectieschakelaar in de graskant stand 2 Draai de machine zodat de kleine en grote roll...

Page 21: ...batterijen aan de bescherming van het milieu Neem voor milieu vriendelijke afvoer contact op met de lokale overheid EG CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij Batavia GmbH Wet houder Wassebalie...

Page 22: ...e Centre de service apr s vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans...

Reviews: