background image

13

Français

1.  Tirez la bague 

(2)

 du porte-mèche à 

culot hexagonal 

(1)

 vers l’avant, et insé-

rez l’embout.

2.  Relâchez la bague.
3.  Tirez sur l’embout pour vérifier qu’il est 

bien fixé. Si l’embout n’est pas fixé de 

manière sure, répétez cette procédure.

Remarque : 

Assurez-vous que les embouts 

de tournevis soient durcis et adaptés à un 

usage avec une visseuse à choc.

7.3 

Mise en marche et arrêt de la machine

L’interrupteur marche/arrêt 

(4)

 permet d’ac-

tiver la machine et de régler la vitesse de 

rotation.

•  Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 

(4)

 pour activer la machine ; plus vous 

poussez le commutateur, plus rapide 

sera la rotation du foret.

•  Relâchez l’interrupteur marche/arrêt 

(4)

 

pour arrêter la machine.

ATTENTION : 

Si l’appareil devient excessi-

vement chaud pendant l’utilisation, arrêtez 

immédiatement de l’utiliser et laissez-le 

refroidir avant de recommencez à travailler 

avec. La période de refroidissement peut 

être réduite en faisant marcher la perceuse 

à sa vitesse maximale à vide. Vérifiez tou-

jours que les orifices de ventilation du 

moteur 

(3)

 ne soient pas bouchés et ne 

laissez pas la poussière s’introduire dans 

les orifices de ventilation : la poussière, en 

particulier la poussière métallique peut 

endommager ou rendre l’appareil hors 

service.

8.  Accessoires

La vitesse admissible des accessoires utili-

sées doit être au moins aussi élevée que la 

vitesse à vide maximale de l’outil.

9.  Nettoyage et maintenance

9.1 

Maintenance

Il n'y a aucune autre pièce nécessitant un 

entretien à l'intérieur de l'appareil.

9.2 

Nettoyage

•  Les équipements de protection, les 

fentes de ventilation et le carter du 

moteur doivent rester aussi propres que 

possible, sans poussière ni salissures. 

Nettoyez l’appareil électrique avec un 

chiffon propre ou en soufflant de l’air 

comprimé à faible pression.

•  Nous conseillons de nettoyer l’appareil 

électrique immédiatement après 

chaque utilisation.

•  Nettoyez régulièrement l’appareil élec-

trique avec un chiffon humide et un peu 

de savon noir.

N’utilisez ni détergents ni solvants ; ceux-ci 

pourraient attaquer les parties en plastique 

de l’appareil. Veillez à empêcher la pénétra-

tion d’eau à l’intérieur de l’appareil 

électrique.

10. Fiche technique

Vitesse de rotation  . . . . . . 0 – 2200 min

-1

Impacts per Minute . . . . . . 0 – 3300 min

-1

Porte-mèche .  .  .  .  .1/4" (6,35 mm) hex bits
Torque max. . . . . . . . . . . . . . . 180 Nm
Dimensions.   .   .   .   .   .   .   .   .   . 18 × 10 × 20 cm
Poids  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,12 kg
Niveau de 

pression acoustique L

pA

  . . . . .74,98 dB(A)

Incertitude K

pA

 . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB

Niveau de 

puissance acoustique L

WA

 . . . .85,98 dB(A)

Incertitude K

WA

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 3 dB

Niveau des vibrations .   .   .   .   .   .   . 6,369 m/s

2

Incertitude K . . . . . . . . . . . . . . 1,5m/s

2

11. Élimination et recyclage

 N’éliminez pas les appareils 

électriques via les ordures 

ménagères.

L’appareil électrique se trouve dans un 

emballage afin d’éviter tout dommage pen-

dant le transport. Cet emballage est une 

matière première et peut donc être réutilisé 

ultérieurement ou être réintroduit dans le 

circuit des matières premières.
L’appareil électrique et ses accessoires sont 

composés de plusieurs matériaux, par 

exemple des métaux et des matières plas-

tiques. Éliminez les composants défectueux 

via les systèmes d’élimination des déchets 

spéciaux. Renseignez-vous dans un maga-

sin spécialisé ou auprès de l’administration 

de votre commune!

Summary of Contents for BT-CBID001

Page 1: ...m No 7062808 www batavia eu MAXXPACK Cordless impact driver Akku Schlagschrauber Visseuse percussion sans fil Accu slagschroevendraaier Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emplo...

Page 2: ...ONE BATTERY MAXX THEM ALL MAXXPACK 18 V Cordless collection...

Page 3: ...10 4 11 5 8 9 3 1 2 6 7...

Page 4: ...taste 8 Akku 9 G rtelklammer 10 Akku Ladestandsanzeige auf der R ckseite 11 Arbeitsleuchte Aper u 1 Porte m che culot hexagonal 2 Bague 3 Orifices de ventilation 4 Interrupteur marche arr t 5 Bouton d...

Page 5: ...Wartung und Reinigung 9 Technische Daten 9 EG Konformit tserkl rung 10 Table des mati res Consignes de s curit 11 Avant l usage 12 Pendant l usage 12 Avant la premi re utilisation 12 Utilisation norm...

Page 6: ...uced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the tool charger by a person responsible for t...

Page 7: ...doing screws The equipment is to be used only for its prescribed purpose 7 Operation 7 1 Direction control The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 7 For anti clockwise ro...

Page 8: ...electric power tools with domestic refuse The electric power tool is shipped in pack aging to reduce transport damage This packaging is a raw material and as such can either be reused or can be fed b...

Page 9: ...eltenden europ ischen Richtlinien entspricht Nicht in den Hausm ll entsorgen 2 Sicherheitshinweise f r Akku schlagschrauber 2 1 Allgemeines Das Werkzeug Ladeger t ist nicht daf r bestimmt durch Person...

Page 10: ...rgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtli che Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch digung einer Gasleitung kann zur...

Page 11: ...t bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 3 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ftungsschlitze in de...

Page 12: ...Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsor gung an die lokalen Beh rden 11 EG Konformit tserkl rung Wir die Batavia GmbH Weth Was...

Page 13: ...europ ennes en vigueur Ne jetez pas les quipements lectriques avec les ordures m nag res 2 Instructions de s curit pour Visseuse percussion sans fil 2 1 G n ralit s L outil chargeur n a pas t con u p...

Page 14: ...solidement la pi ce travailler une pi ce fix e l aide de dispositifs de fixation est davantage assure que si elle tait tenue la main 4 Pendant l usage Tenez l outil par les surfaces de pr hen sion is...

Page 15: ...tien l int rieur de l appareil 9 2 Nettoyage Les quipements de protection les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible sans poussi re ni salissures Nettoy...

Page 16: ...seule responsabilit que le produit Visseuse Percussion sans Fil Mod le BT CBID001 N d article 7062808 satisfait les principales exigences de protec tion d finies dans les directives euro p ennes comp...

Page 17: ...accu slagschroevendraaier 2 1 Algemeen De machine oplader is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of een gebrek aan ervaring en k...

Page 18: ...hroef verbor gen stroomleidingen kan raken contact met een onder spanning staande lei ding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder span ning zetten en tot een elektrische schok lei...

Page 19: ...een vochtige doek en een beetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplos middelen die kunnen de kunststof delen van de machine aantasten Let erop dat er geen water in het binnenste van de machine...

Page 20: ...n de desbetreffend van toepassing zijnde funda mentele veiligheids en gezondheidsvereis ten van de EG richtlijnen 2014 30 EU Elektromagnetische compatibiliteit 2006 42 EG Machines 2011 65 EU Voor de e...

Page 21: ......

Page 22: ...e Centre de service apr s vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans...

Reviews: