background image

Français

12

éjectés de la machine et représentent 

un danger.

•  Servez-vous uniquement d’embouts et 

d’accessoires conçus spécifiquement 

pour utilisation avec visseuse à choc. 

Les embouts et accessoires conven-

tionnels peuvent se briser durant l’utili-

sation, ou être endommagés d’une 

autre manière, risquant d’éjecter des 

projectiles dangereux.

•  Assurez-vous que les dispositifs de 

fixation soient adaptés à une utilisation 

avec une visseuse à choc. Les vis qui 

ne sont pas adaptés à une utilisation à 

fort couple peuvent être endommagés.

•  Les accessoires (mèches, etc.) pourront 

avoir atteint des températures élevées 

lors du perçage, laissez-les refroidir 

avant de les manipuler.

•  Examinez le mandrin régulièrement à la 

recherche de tout signe d’usure ou de 

dommage. Faites réparer les pièces 

endommagées par un centre de répara-

tion homologué.

•  Attendez toujours que la machine soit 

parvenue à un arrêt complet avant de la 

déposer.

3.  Avant l’usage

•  Faites attention aux vis, clous ou autres 

éléments qui pourraient se trouver dans 

la pièce à travailler et qui risqueraient 

d’endommager très fortement votre 

outil; enlevez-les avant de commencer 

le travail.

•  Utilisez des détecteurs appropriés afin 

de localiser la présence de conduites 

électriques ou bien s’adresser à la 

société locale de distribution (un 

contact avec des lignes électriques 

peut provoquer un incendie et une 

décharge électrique; le fait d’endomma-

ger une conduite de gaz peut entraîner 

une explosion; le fait d’endommager 

une conduite d’eau peut entraîner des 

dégâts matériels ou causer une 

décharge électrique).

•  Fixez solidement la pièce à travailler 

(une pièce fixée à l’aide de dispositifs de 

fixation est davantage assure que si elle 

était tenue à la main).

4.  Pendant l’usage

•  Tenez l’outil par les surfaces de préhen-

sion isolées 

(6)

, lors de la réalisation 

d’une opération au cours de laquelle 

l’accessoire de coupe ou la vis peut 

entrer en contact avec un câblage non 

apparent (le contact avec un fil sous 

tension peut également mettre sous 

tension les parties métalliques de l’outil 

électrique et provoquer un choc élec-

trique sur l’opérateur).

•  En cas d’anomalie électrique ou méca-

nique, coupez immédiatement l’outil ou 

débranchez le chargeur du secteur.

5.  Avant la première utilisation

Retirez la visseuse à percussion sans fil et 

les accessoires de l'emballage. Vérifiez si la 

visseuse à percussion sans fil a subi des 

dommages durant le transport et ne l'utili-

sez pas dans ce cas. Conservez les maté-

riaux d'emballage hors de la portée des 

enfants, risque d'étouffement !

6.  Utilisation normale

La visseuse à percussion sans fil convient 

pour visser et dévisser des vis.
La machine doit exclusivement être 

employée conformément à son affectation.

7.  Instructions d’utilisation

7.1 

Changer le sens de rotation

•  Le sens de rotation se change en utili-

sant le bouton d’inversion du sens de 

rotation 

(5)

.

•  Pour le sens de rotation antihoraire, 

poussez le bouton vers la droite.

•  Pour le sens de rotation horaire, pous-

sez le bouton vers la gauche.

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au 

centre, la perceuse est bloquée et ne peut 

pas être mise en marche. Utilisez cette 

fonction de sécurité pour éviter les démar-

rages accidentels de la perceuse.

7.2 

Installation des embouts

ATTENTION : 

N’installez jamais de foret ou 

accessoire ayant une vitesse maximale 

inférieure à la vitesse à vide de la machine.

Summary of Contents for BT-CBID001

Page 1: ...m No 7062808 www batavia eu MAXXPACK Cordless impact driver Akku Schlagschrauber Visseuse percussion sans fil Accu slagschroevendraaier Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emplo...

Page 2: ...ONE BATTERY MAXX THEM ALL MAXXPACK 18 V Cordless collection...

Page 3: ...10 4 11 5 8 9 3 1 2 6 7...

Page 4: ...taste 8 Akku 9 G rtelklammer 10 Akku Ladestandsanzeige auf der R ckseite 11 Arbeitsleuchte Aper u 1 Porte m che culot hexagonal 2 Bague 3 Orifices de ventilation 4 Interrupteur marche arr t 5 Bouton d...

Page 5: ...Wartung und Reinigung 9 Technische Daten 9 EG Konformit tserkl rung 10 Table des mati res Consignes de s curit 11 Avant l usage 12 Pendant l usage 12 Avant la premi re utilisation 12 Utilisation norm...

Page 6: ...uced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the tool charger by a person responsible for t...

Page 7: ...doing screws The equipment is to be used only for its prescribed purpose 7 Operation 7 1 Direction control The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 7 For anti clockwise ro...

Page 8: ...electric power tools with domestic refuse The electric power tool is shipped in pack aging to reduce transport damage This packaging is a raw material and as such can either be reused or can be fed b...

Page 9: ...eltenden europ ischen Richtlinien entspricht Nicht in den Hausm ll entsorgen 2 Sicherheitshinweise f r Akku schlagschrauber 2 1 Allgemeines Das Werkzeug Ladeger t ist nicht daf r bestimmt durch Person...

Page 10: ...rgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtli che Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch digung einer Gasleitung kann zur...

Page 11: ...t bei maximaler Drehzahl betrieben wird Achten Sie stets darauf dass die L ftungsschlitze 3 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub ber die L ftungsschlitze in de...

Page 12: ...Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsor gung an die lokalen Beh rden 11 EG Konformit tserkl rung Wir die Batavia GmbH Weth Was...

Page 13: ...europ ennes en vigueur Ne jetez pas les quipements lectriques avec les ordures m nag res 2 Instructions de s curit pour Visseuse percussion sans fil 2 1 G n ralit s L outil chargeur n a pas t con u p...

Page 14: ...solidement la pi ce travailler une pi ce fix e l aide de dispositifs de fixation est davantage assure que si elle tait tenue la main 4 Pendant l usage Tenez l outil par les surfaces de pr hen sion is...

Page 15: ...tien l int rieur de l appareil 9 2 Nettoyage Les quipements de protection les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible sans poussi re ni salissures Nettoy...

Page 16: ...seule responsabilit que le produit Visseuse Percussion sans Fil Mod le BT CBID001 N d article 7062808 satisfait les principales exigences de protec tion d finies dans les directives euro p ennes comp...

Page 17: ...accu slagschroevendraaier 2 1 Algemeen De machine oplader is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of een gebrek aan ervaring en k...

Page 18: ...hroef verbor gen stroomleidingen kan raken contact met een onder spanning staande lei ding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder span ning zetten en tot een elektrische schok lei...

Page 19: ...een vochtige doek en een beetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplos middelen die kunnen de kunststof delen van de machine aantasten Let erop dat er geen water in het binnenste van de machine...

Page 20: ...n de desbetreffend van toepassing zijnde funda mentele veiligheids en gezondheidsvereis ten van de EG richtlijnen 2014 30 EU Elektromagnetische compatibiliteit 2006 42 EG Machines 2011 65 EU Voor de e...

Page 21: ......

Page 22: ...e Centre de service apr s vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les d fauts de mat riau et de main d uvre constat s sur ce produit Batavia pendant une p riode de deux ans...

Reviews: