background image

6

EasyOpener 

Plus

 Basko

 Health

care

Instructions for use 

Your Stoma, wound nurse or physician has advised you to start wearing a stoma belt. For optimal care, 
the user should read these instructions carefully before applying the belt. This product is a medical 
device and is intended for use by one person only. 

Intended use of the product 

The EasyOpener 

Plus

 belt is mainly used postoperatively to support the abdominal wall and prevent 

the formation of hernia and prolapse, for example during physical activities where pressure on the 
abdominal wall is higher (sports, gardening, lifting, vacuuming, etc.). The EasyOpener 

Plus

 belt offers 

the wearer a high level of wearing comfort, a safe and secure feeling in daily life. 

Packaging content

First check that the contents of the packaging are complete and undamaged. If this is not the case, 
please contact the person from whom you purchased the product directly. 

The packaging contains the following parts:

• 

Stomacare EasyOpener 

Plus

 Ostomy Belt 

• 

Instructions for use

Applying belt 

To wear the EasyOpener 

Plus

 belt correctly, you should preferably apply the belt while lying down. In 

case of a fracture, in many cases it will sink back into the abdomen and the belt provides counter 
pressure. This way the fracture is optimally supported. The belt is closed in such a way that you can still 
slide your hand in between. The belt is then sufficiently tight to provide support but still wears 
comfortably. 

Fig. 1

The circumference of the abdomen must be 
measured to select the correct size. Use the size 
chart to determine which size is the best fit.

Fig. 2

Attach the ostomy bag against the abdominal 
wall and check that it is comfortable and properly 
adhered. Place the ostomy belt on the bed (or 
put it on loosely) and lie down on top of it. 

Fig. 3

Fold the tip of the stoma pouch into a point and 
guide it from the inside of the belt out through 
the stoma aperture, with flange remaining at 
inside of the belt.

Fig. 4

Make sure the stoma pouch is nice flat and without 
folds. Next, pull the front Velcro closure over the 
abdomen and close it at the desired tension. Check 
whether it’s still possible to insert a hand between 
the belt and your abdomen. If necessary, adjust 
the tension. After completion you can stand up.

Fig. 5

Now place the end of the prolapse cover with it’s 
Velcro on the velour plate. Stretch the prolapse 
cover to the desired tension over the pouch and 
secure the Velcro fastener.

Fig. 6 (optional)

If chosen, first position the Protector (accessory 
that protects you from unwanted pressure on the 
stoma, e.g. due to seat belt) over the stoma 
pouch and press it tightly with the Velcro onto 
the belt. Then reattach the prolapse cover as 
described.

Fig. 7 (optional)

You can also choose to apply a BellyBag (an 
accessory that helps to ‘carry’ the pouch, 
providing extra comfort and support) to the 
velour panel. Then reattach the prolapse cover 
as described.

EasyOpener

 Plus

 

Stomacare Ostomy Belt

EN  -  Instructions for use

EN

Summary of Contents for Stomacare EasyOpener Plus

Page 1: ...t IT Istruzioni d uso ES Instrucciones de uso PT Manual de instru es PL Instrukcj obs ug EasyOpener Plus Stomacare basko com Basko Healthcare 1505 HX Zaandam Fax 31 0 75 612 63 73 Internet www basko c...

Page 2: ...mm 2 8 X Large S3157204L XL Left S3157204R XL Right 15 cm 5 9 72 mm 2 8 XX Large S3157204L XXL Left S3157204R XXL Right 15 cm 5 9 72 mm 2 8 XXX Large S3157204L XXXL Left S3157204R XXXL Right 15 cm 5...

Page 3: ...E Gebrauchsanleitung 4 EN Instructions for use 6 FR Mode d emploi 8 SE Anv ndarinstruktioner 10 NO Bruksanvisning 12 DK Brugervejledning 14 FI K ytt ohje 16 IT Manuale di istruzione 18 ES Manual de in...

Page 4: ...andage wordt zodanig strak aangetrokken dat men nog een hand tussen de bandage en de buik kan schuiven De bandage zit dan voldoende strak om steun te geven maar draagt toch nog comfortabel Afb 1 Voor...

Page 5: ...srisico s Er zijn geen gebruikersrisico s bekend Wel dient de gebruiker regelmatig te controleren dat zich geen drukplekken of andere huidirritaties ontwikkelen en dient direct contact op te nemen met...

Page 6: ...lche Gr e geeignet ist Abb 2 Legen Sie den Stomabeutel an die Bauchdecke und berpr fen Sie ob er bequem sitzt und richtig befestigt ist Legen Sie die EasyOpener Plus Bandage auf das Bett oder legen Si...

Page 7: ...dage nicht getragen wird ist es wichtig dass sie mit geschlossenen Verschl ssen aufbewahrt wird Um die Lebensdauer der Bandage zu f rdern ist es wichtig dass die Klettb nder frei von Verunreinigungen...

Page 8: ...is then sufficiently tight to provide support but still wears comfortably Fig 1 The circumference of the abdomen must be measured to select the correct size Use the size chart to determine which size...

Page 9: ...intenance advice If the belt is not worn it is important to store it with the closures closed To elongate the life of the belt it is important that the Velcro straps remain free of dirt dust etc to co...

Page 10: ...main peut encore glisser entre les deux Le support est alors suffisamment serr pour donner du soutien mais s use encore confortablement Fig 1 Pour d terminer la taille correcte il faut mesurer la cir...

Page 11: ...tomie de blessure ou m decin traitant Conseils d entretien Quand le bandage n est pas port il est important de le ranger avec les fermetures ferm es Afin de prolonger la dur e de vie du bandage il est...

Page 12: ...n och b ltet D sitter det tillr ckligt tight f r att ge st d och r fortfarande bekv mt att b ra Fig 1 Storleken best ms genom att m ta runt kroppen ver magen V lj den storlek som ligger n rmast i m tt...

Page 13: ...tselinformation N r b ltet inte anv nds r det viktigt att nd st nga kardborrbanden F r s l ng h llbarhet som m jligt r det viktigt att h lla kardborrbanden fria fr n smuts och damm Materialspecifikat...

Page 14: ...st tte og er fortsatt behagelig i bruk Fig 1 St rrelsen bestemmes ved m le rundt kroppen over magen Velg den st rrelsen som ligger n rmest i m l Fig 2 Fest stomiposen til bukveggen og kontroller at de...

Page 15: ...hudlotion R df r deg med utpr veren din for mer informasjon Vedlikehold N r beltet ikke er i bruk er det viktig allikevel lukke borrel sen For oppn s lang holdbarhet som mulig er det viktig holde borr...

Page 16: ...det tilstr kkelig stramt i forhold til st tte og er fortsat bekvemt at b re Fig 1 St rrelsen bestemmes ved at m le mavens omkreds Brug m leskemaet i forhold til korrekt st rrelse Fig 2 Placer stomipo...

Page 17: ...stomi s rsygeplejerske eller l ge Vedligeholdelse N r b ltet ikke anvendes er det vigtigt at opbevare det med lukkede velcrob nd For lang holdbarhed er det vigtigt at velcrob ndende holdes fri for sna...

Page 18: ...n mutta ollakseen silti mukava p ll Kuva 1 Oikea koko l ytyy mittaamalla vatsan ymp rys Valitse se koko joka on l hinn mittaustulostasi Kuva 2 Aseta stomiapussi vatsan sein m vasten ja tarkista ett se...

Page 19: ...eytt sovittajaasi lis tietoja saadaksesi Hoito ohjeet Mik li vy t ei k ytet on t rke s ilytt se tarranauhat suljettuina Pid tarranauhat puhtaana liasta ja p lyst pident ksesi tuotteen ik Materiaali Po...

Page 20: ...vi si possa inserire sotto la mano La fascia sar abbastanza tesa da fornire il giusto supporto e nel contempo da essere indossata in modo confortevole Fig 1 Per determinare la taglia corretta si deve...

Page 21: ...erita Consiglio per la manutenzione Quando la fascia non viene indossata importante riporla con le cinghiette chiuse Per favorire la durata della fascia importante che le strisce in velcro rimangano l...

Page 22: ...manera que se pueda todav a introducir una mano en l pero debe estar suficientemente apretado como para proporcionar apoyo pero sentirse c modo Fig 1 Para saber cu l es la medida correcta se debe med...

Page 23: ...rapeuta enfermero de heridas o m dico tratante Recomendaciones de mantenimiento Cuando no use el vendaje es importante guardarlo con los cierres cerrados Para no afectar la vida til del vendaje es imp...

Page 24: ...ar mas continuar c modo Fig 1 A circunfer ncia do abd men tem de ser medida para selecionar o tamanho correto Utilize a tabela de tamanhos para determinar que tamanho melhor se adequa Fig 2 Colocar o...

Page 25: ...ridas ou m dico Conselhos de manuten o Se a cinta n o estiver a ser usada importante guard la com os fechos encerrados Para prolongar a dura o da cinta importante que as faixas de Velcro se mantenham...

Page 26: ...z amania Pas zapina si tak aby nadal mo na by o wsun pod niego d o Jest w wczas wystarczaj co napi ty aby zapewni podparcie a jednocze nie wygod noszenia Rys 1 Aby dobra odpowiedni rozmiar pasa nale y...

Page 27: ...uj c si piel gnacj rany i stomii lub lekarzem Wskaz wki dotycz ce konserwacji Gdy pas nie jest u ytkowany nale y go przechowywa w stanie zapi tym Aby przed u y trwa o pasa nale y dba o to aby rzepy po...

Page 28: ...26 EasyOpener Plus Basko Healthcare...

Page 29: ...27 Basko Healthcare EasyOpener Plus...

Page 30: ...28 EasyOpener Plus Basko Healthcare...

Reviews: