Basic XL BXL-TR250 User Manual Download Page 5

FRANÇAIS 

Radio portable 

FONCTIONS: 

Radio FM avec affichage des fréquences, fonction heure et réveil, munie d’une prise pour écouteurs et 
entrée Aux. 

Fonctionnement: 

Alimentation: 

Insérez 4 x piles de 1,5 V de type AA dans le compartiment des piles en respectant la polarité ou 
branchez un adaptateur 6 V DC/800 mA (non inclus). 

Affichage de l’heure par défaut: 

L’affichage de l’heure par défaut indiquera AM 12:00. 

Réglage de l’heure 

Appuyez sur le bouton TIME SET (Réglage de l’heure), et en même temps, appuyez le bouton HOUR 
(Heure) ou MIN (Minute) pour régler l’heure. Relâchez le bouton TIME SET pour achever le réglage 
de l’heure. L’heure est affichée au format 12 heures AM/PM.   

Fonction de réveil automatique avec la radio: 

Appuyez sur le bouton ALM ON/OFF (Réveil MARCHE/ARRÊT) pour activer la fonction de réveil. 
Vous verrez apparaître une icône de réveil sur l’afficheur lorsque le réveil est activé. Appuyez sur le 
bouton ALM SET, et en même temps, appuyez le bouton HOUR ou MIN pour régler l’heure de réveil. 
Relâchez le bouton ALM SET pour achever le réglage de l’heure de réveil. La radio s’allumera 
automatiquement lorsque l’heure de réveil est atteinte. Appuyez sur le bouton ALM ON/OFF pour 
éteindre la radio. La radio fonctionnera pendant une heure si aucun bouton n’est appuyé. 

Pour allumer la radio 

Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), une fréquence radio s’affichera sur l’afficheur à 
cristaux liquides. Utilisez le bouton du syntoniseur pour régler la station radio (de 88 MHz à 108 MHz). 
Appuyez sur le bouton POWER ON/OFF et la radio s’éteindra. L’heure est affichée sur l’afficheur à 
cristaux liquides. 

Commande de Volume 

Lors du fonctionnement de la radio, appuyez le bouton VOL + ou VOL – pour régler le volume. 

Prise d’entrée Aux 

Branchez un lecteur de musique à la prise d’entrée Aux en utilisant un câble AUX (non inclus), 
l’appareil jouera le rôle d’un haut-parleur. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour désactiver la fonction 
AUX. L’heure est affichée sur l’afficheur à cristaux liquides quand l’appareil est utilisé avec la prise 
AUX.  

Rétro-éclairage 

Appuyez sur le bouton de rétro éclairage, l’appareil activera alors le rétro éclairage. Le rétro éclairage 
s’éteint automatiquement après 10 secondes. 

Maintenance 

L’appareil n’est pas un jouet; tenir hors de la portée des enfants. 
Veuillez retirer les piles lorsque vous ne l’utilisez pas pour une période prolongée. 
Veuillez tenir l’appareil loin de l’humidité et de la chaleur. 

Summary of Contents for BXL-TR250

Page 1: ...6 Draagbare radio MANUALE p 8 Radio Portatile MANUAL DE USO p 9 Radio port til HASZN LATI TMUTAT o 11 Hordozhat r di K YTT OHJE s 12 Kannettava radio BRUKSANVISNING s 14 Portabel radio N VOD K POU IT...

Page 2: ...dio will work for one hour if no button is pressed Turning on the radio Press the ON OFF button there will be a frequency display in the LCD Turn the tuner to adjust the radio 88MHZ 108MHZ Press the P...

Page 3: ...in das Batteriefach unter Beachtung der richtigen Polarit t oder schlie en Sie ein DC6V 800mA Netzteil an nicht im Lieferumfang Standard Zeitanzeige Die Standard Zeitanzeige ist 12 00 AM Einstellung d...

Page 4: ...gung und von anderen Ger ten ab Stellen Sie sicher dass das Ger t nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Ber hrung kommt Wartung Nur mit einem trockenen Tuch s ubern Keine Reinigungs oder Scheuermittel...

Page 5: ...ment lorsque l heure de r veil est atteinte Appuyez sur le bouton ALM ON OFF pour teindre la radio La radio fonctionnera pendant une heure si aucun bouton n est appuy Pour allumer la radio Appuyez sur...

Page 6: ...anuel et l emballage pour toute r f rence ult rieure Attention Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les produits lectriques et lectroniques ne doivent pas tre jet s avec les d chets domest...

Page 7: ...risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is Koppel het product los van de elektrische voeding en van ande...

Page 8: ...La radio funzioner per un ora se non viene premuto nessun pulsante Accensione della radio Premere il pulsante ON OFF e verr visualizzata la frequenza sull LCD Ruotare il sintonizzatore per regolare l...

Page 9: ...a ESPA OL Radio port til FUNCIONES Radio FM con visor de frecuencia funci n de alarma y reloj clavija para auriculares conexi n de entrada para dispositivo auxiliar Funciones Alimentaci n Introduzca 4...

Page 10: ...deber a abrir un t cnico autorizado cuando necesite reparaci n Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera alg n problema No exponga el producto al agua ni a la...

Page 11: ...a r di egy ra m lva mag t l kikapcsol A r di bekapcsol sa Nyomja meg az ON OFF gombot Az LCD kijelz n megjelenik a frekvencia rt ke A hangol gombbal ll tsa be a k v nt llom st a 88 MHz 108 MHz frekven...

Page 12: ...a h lytystoiminto kuulokeliit nt ja Aux in toiminto Toiminnot Virta Aseta 4 x 1 5V paristoa paristolokeroon polariteettimerkint jen mukaisesti tai yhdist DC6V 800mA sovittimeen ei kuulu toimitukseen A...

Page 13: ...a varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista l altista laitetta vedelle l k kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla l k yt liuottimia tai hankausain...

Page 14: ...v radion Radion kommer att vara p i en timma om ingen knapp trycks Sl p radion Tryck p ON OFF knappen det kommer att vara en frekvensvisning p LCD n Vrid p mottagaren f r att justera radion 88MHZ 108M...

Page 15: ...sopor Det finns s rskilda tervinningssystem f r dessa produkter ESKY P enosn r dio FUNKCE R dio FM s displejem zobrazuj c m frekvenci hodinami s funkc bud ku vstupem pro sluch tka a Aux in vstupem Pro...

Page 16: ...t tento v robek otev en POUZE autorizovan m technikem je li to nezbytn V p pad e dojde k z vad odpojte v robek ze s t a od jin ch za zen V robek nevystavujte vod nebo vlhkosti dr ba K i t n pou vejte...

Page 17: ...OFF i va ap rea afi area unei frecven e pe LCD ntoarce i roti a tuner ului pentru reglarea radioului 88MHZ 108MHZ Ap sa i butonul POWER ON OFF i radioul se va opri Va exista o afi are a orei pe LCD C...

Page 18: ...drept i prin prezenta sunt recunoscute ca atare Acest manual a fost conceput cu aten ie Cu toate acestea nu se pot oferi drepturi pe baza sa K nig Electronic nu accept r spunderea pentru nicio eroare...

Page 19: ...19 ON OFF LCD 88MHZ 108MHZ POWER ON OFF LCD VOL VOL Aux Aux AUX ON OFF AUX AUX LCD 10 K nig Electronic...

Page 20: ...t ndt i en time hvis du ikke slukker den manuelt S dan t nder du radioen Tryk p knappen ON OFF hvorefter frekvensen vises p LCD displayet Drej p knappen tuner for at v lge radiokanal 88MHz 108MHz Tryk...

Page 21: ...gheter for hodetelefoner aux inngang Drift Str m Sett inn 4 x 1 5V AA batterier i batterirommet i henhold til polariteten eller sett inn et DC6V 800mA adapter ikke inkludert Standard tidsvisning Stand...

Page 22: ...r dersom et problem oppst r Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare med en t rr klut Ikke bruk rensemidler eller skuremidler Garanti Ingen garanti eller erstatningsansvar...

Page 23: ...v robek Declar m c acest produs Erkl rer at produktet Forsikrer at produktet Brand Marke Marque Merknaam Marca M rk ja Merkki M rke Zna ka M rke Merke Basic XL Model Modell Mod le Modello Modelo T pus...

Page 24: ...direktiv ene 2004 108 EC s Hertogenbosch 13 03 2012 Mr Hr M Dhr Sig Sr D r Mr Herr Pan Dl Hr Herr Randolf Richardson Chief Operating Officer Gesch ftsf hrer Chef des operations Operationeel Directeur...

Reviews: