background image

Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
Afin  d'éviter  les  courts-circuits  et  les  endommagements  de  l'appareil  qui  en 

découlent,  le  pôle  négatif  (masse)  de  la  batteriede  bord  devra  être  déconnecté 

pendant le branchement.

Rebranchez le pôle négatif de la batterie seulement lorsque vous avez entièrement 

raccordé la lampe et vérifié le branchement. Pour vérifier la tension sur les fils du 

tableau de bord, utilisez seulement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes, 

car  les  lampes  étalon  normales  absorbent  des  courants  trop  élevés  et  peuvent 

endommager l'électronique du véhicule.

En raccordant les câbles, veillez à ce qu'ils ne soient pas écrasés ou endommagés 

par des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc.

•  L'installation de la lampe doit être seulement effectuée hors tension.
• 

Veillez à ce que l'alimentation correcte du circuit électrique à bord soit disponible à l'endroit 

de montage. 

• 

La  lampe  d’intérieur  dispose  de  4  (n°  de  commande  1539344)  ou  6  (n°  de  commande 

1539345) trous pour les vis de fixation (2) . Enlevez le diffuseur (1) avec précaution afin de 

libérer les trous pour les vis de fixation. Si nécessaire, utilisez un tournevis pour vis à tête 

fendue afin d'enlever le diffuseur.

• 

Marquez ensuite dans votre véhicule les trous de montage. Utilisez la lampe d’intérieur sans 

le diffuseur comme gabarit pour les trous de montage.

• 

Reliez les câbles de raccordement à l'alimentation électrique à bord avant visser la lampe.

• 

Reliez le fil rouge du câble de raccordement (8) à la source de tension positive (12-24V). 

 

Ce fil doit être protégé par un fusible approprié (500 mA) sur la source de tension positive.

• 

Reliez le fil noir du câble de raccordement sur une source de tension négative (masse).

• 

Vous pouvez utiliser pour la fixation de la lampe d’intérieur le jeu de vis fourni si les vis sont 

adéquates pour les matériaux de votre véhicule. Les vis sont appropriées pour les fonds 

en bois et tôle. Pour la fixation sur un fond en tôle, la taille correspondant aux vis doit être 

prépercée. Utilisez un tournevis cruciforme pour visser les vis à fond.

• 

Placez  ensuite  le  diffuseur  sur  la  lampe  d’intérieur  montée  et  veillez  à  ce  que  tous  les 

positions soient parfaitement installées.

Mise en service

• 

Éteignez et allumez la lampe avec l'interrupteur marche/arrêt (3).

• 

Sélectionnez à l'aide de la touche pour l'éclairage froid (6) et celle pour l'éclairage chaud (7) 

la nuance souhaitée. La tonalité de couleur peut être ajustée dans 5 niveaux.

• 

Vous pouvez régler la luminosité avec les commutateurs des niveaux d'éclairage (4). La 

luminosité peut être ajustée en 5 étapes.

  Veillez à ce qu'aucun liquide aqueux ne pénètre dans la lampe d’intérieur.

Entretien et nettoyage

• 

Éteignez le produit et laissez-le refroidir suffisamment. 

• 

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits 

chimiques  pour  le  nettoyage  :  cela  risquerait  d'endommager  le  boîtier  voire  même  de 

provoquer des dysfonctionnements.

• 

Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.

• 

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.

Élimination des déchets

  Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l'appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Caractéristiques techniques

a) N° de commande 1539344 - modèle C2-259S

Tension/courant de fonctionnement ...

12 V/CC, 0,35 A / 24 V/CC, 0,16 A

Consommation d’énergie

 ...................

4,5 W maxi

Classe de protection ..........................III
Source lumineuse ..............................

 14 diodes LED 0,5 W, blanc chaud

 

14 diodes LED 0,5 W, blanc froid

Température de couleur .....................

3200 K (blanc chaud), 5700 K (blanc froid)

Puissance de l’éclairage

 ....................

122 lx maxi (blanc chaud), 149 lx maxi (blanc froid)

Flux lumineux

 ....................................

150 lm maxi

Longueur de câble

 .............................env. 18 cm

Conditions de service ........................

de -10 à +45 ºC, 10 % – 85 % HR

Conditions de stockage

 .....................

de -20 à +60 ºC, 10 % – 85 % HR

Dimensions (L x H x P)

 ......................

109,5 x 16 x 176 mm

Poids ..................................................

env. 163 g

b) N° de commande 1539345 - modèle C2-259D

Tension/courant de fonctionnement ...

12 V/CC, 0,65 A / 24 V/CC, 0,32 A

Consommation d’énergie

 ...................

8,5 W maxi

Classe de protection ..........................III
Source lumineuse ..............................

 28 diodes LED 0,5 W, blanc chaud

 

28 diodes LED 0,5 W, blanc froid

Température de couleur .....................

3200 K (blanc chaud), 5700 K (blanc froid)

Puissance de l’éclairage

 ....................

268 lx maxi (blanc chaud), 294 lx maxi (blanc froid)

Flux lumineux

 ....................................

300 lm maxi

Longueur de câble

 .............................env. 18 cm

Conditions de service ........................

de -10 à +45 ºC, 10 % – 85 % HR

Conditions de stockage

 .....................

de -20 à +60 ºC, 10 % – 85 % HR

Dimensions (L x H x P)

 ......................

109,5 x 16 x 279,5 mm

Poids ..................................................

env. 263 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.

Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1539344_45_v3_1117_02_hk_m_fr

Summary of Contents for C2-259S

Page 1: ...cke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und...

Page 2: ... Leuchte mit dem Ein Ausschalter 3 ein oder aus Wählen Sie mit der Kaltlichttaste 6 und Warmlichttaste 7 den gewünschten Farbton aus Der Farbton kann in 5 Stufen eingestellt werden Regeln Sie die Helligkeit mit den Leuchtstufen Schaltern 4 Die Helligkeit kann in 5 Stufen eingestellt werden Achten Sie darauf dass keine wässrigen Flüssigkeiten in die Innenraum Leuchte gelangen können Pflege und Rein...

Page 3: ...sing the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as short circuits fire and electric shocks Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with statutory national and European regulation...

Page 4: ... hue can be selected in 5 steps Use the lighting level switches 4 to adjust the brightness The brightness can be adjusted in 5 steps Make sure that no liquids enter the interior lamp Care and cleaning Turn the product off and let it cool down sufficiently Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these could damage the casing or cause the product to malfunction...

Page 5: ...res fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court circuit incendie électrocution Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne donnez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueu...

Page 6: ...s pouvez régler la luminosité avec les commutateurs des niveaux d éclairage 4 La luminosité peut être ajustée en 5 étapes Veillez à ce qu aucun liquide aqueux ne pénètre dans la lampe d intérieur Entretien et nettoyage Éteignez le produit et laissez le refroidir suffisamment N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs de l alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage cela r...

Page 7: ... wordt gebruikt dan welke hiervoor beschreven zijn kan het worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schokken enz Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem goed Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en E...

Page 8: ... of uit Selecteer met de koud licht 6 en warm lichttoets 7 de gewenste kleurtoon De kleurtoon kan op 5 niveaus worden aangepast Regel de helderheid met de lichtsterkteschakelaars 4 De helderheid kan op 5 niveaus worden aangepast Let erop dat er geen waterige vloeistoffen de binnenverlichting binnen kunnen dringen Schoonmaken en onderhoud Zet het product uit en laat het voldoende afkoelen Gebruik i...

Reviews: