background image

2

8.2 Installing batteries

Note:

If an insulating strip protrudes from the battery compartment, batteries are installed
already. Pull the strip out to establish the power supply.

P

RECONDITIONS

:

a

Prepare the required number of batteries of the correct type as stated in the section
“Technical data”.

1. Slide open the battery compartment cover in the direction of the arrow and remove it.

2. Insert the batteries into the battery compartment observing the polarity markings in the

compartment.

3. Attach the compartment cover and slide is shut to close the battery compartment. If a

seal is present, make sure it sits correctly and you do not damage it when closing the
compartment.

9 Switching on and off

1. To switch on, move the switch 

On/Off

 to 

On

.

2. After use, move the switch 

On/Off

 to 

Off

 to switch off.

10 Configuring

Available settings:

Main setting

Display indicator

Settings

Time

12:00 (example)

Hours, minutes

Temperature unit

C

 or 

F

°C, °F

To adjust a setting:

1. Press the button 

SET

 to enter the configuration mode.

2. Keep pressing the button 

SET

 until the display indicator as shown in the above table ap-

pears.

3. Use the navigation button 

|<<

 or 

>>|

 to adjust settings.

4. Press the button 

SET

 to save.

Next:

 To return to operation mode, keep pressing the button 

SET

 until the display shows the

time.

11 Measuring temperature

11.1 Operating modes

Mode

Application

How it works

Temperature range

Working

Measure surface
temperature.

The temperature reading shows
on the display.

The user is informed of normal
or abnormal temperature read-
ings.

The measured temperature is
compared against the set tem-
perature threshold. If the reading
exceeds the threshold the user is
alerted.

Measuring Range:

+36 to +43 °C

Alert range:

> +37.3 °C

Surface

Measure surface
temperature.

Example: food

The temperature reading shows
on the display.

Measuring Range:

0 to +50 °C

Count

Count every read-
ing.

Every successful measurement
increases the counter (n+1). The
counter is displayed.

11.2 Selecting an operating mode

To select a mode:

1. Keep pressing the button 

SET

 until a blank display, 

COUN

 or 

SurF

 shows.

2. Use the navigation button 

|<<

 or 

>>|

 to select a mode: working (display: blank), count

(display: 

COUN

), or surface (display: 

SurF

).

3. Press the button 

SET

 to save.

Next:

 To return to operation mode, keep pressing the button 

SET

 until the display shows the

time.

11.3 Measuring temperature in working mode

11.3.1 Setting the temperature alarm threshold

After setting the temperature alarm threshold an audible alarm sounds when a temperature
reading is equal to or exceeds the threshold.

To set the threshold:

1. Keep pressing the button 

SET

 until the temperature threshold shows on the display (for

example 

37.6 C

).

2. Use the navigation button 

|<<

 or 

>>|

 to set the temperature threshold (> +37.3 °C).

3. Press the button 

SET

 to save.

Next:

 To return to operation mode, keep pressing the button 

SET

 until the display shows the

time.

11.3.2 Measuring temperature

Measure temperature in the working mode range.

P

RECONDITIONS

:

a

(If you have moved the product to a new location) the product was given at least 30
minutes to adjust to the new ambient conditions.

a

You have set the temperature alarm threshold.

1. Activate the work mode (display: blank).

2. Position the object over the sensor. Maintain about 3 – 8 cm between object and the

sensor.

à

The display shows the measured temperature.

à

If a BEEP sounds and the indicator lights are GREEN: Reading is below the threshold

à

If the ALARM sounds and the indicator lights FLASH RED: Reading is equal or above
the threshold. This status will reset after a few seconds.

à

If the display shows 

Lo

 (lower end) or 

Hi

 (upper end) and an audible alert sounds:

the reading is out of range

11.4 Measuring surface temperature

Measure the surface temperature of an object.

P

RECONDITIONS

:

a

(If you have moved the product to a new location) the product was given at least 30
minutes to adjust to the new ambient conditions.

1. Activate the surface mode (display: 

SUrF

).

2. Hold the object over the sensor. Maintain about 3 – 8 cm between the object and the

sensor.

à

The display shows the measured temperature.

à

A beep sounds and the indicator lights light up green.

à

If the display shows 

Lo

 (lower end) or 

Hi

 (upper end) and an audible alert sounds:

the reading is out of range

11.5 Counting the readings

Count every successful measurement and display the total count.

P

RECONDITIONS

:

a

(If you have moved the product to a new location) the product was given at least 30
minutes to adjust to the new ambient conditions.

1. Activate the counting mode (display: 

COUN

).

2. Hold the object over the sensor. Maintain about 3 – 8 cm between the object and the

sensor.

à

A beep sounds.

à

The current count shows on the display.

11.6 Viewing the temperature reading log

Temperature readings are recorded. You can view records as needed.

P

RECONDITIONS

:

a

The display shows the time.

1. Use the navigation button 

|<<

 or 

>>|

 to navigate through the records.

à

Records are shown on the display.

12 Cleaning and care

Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

NOTICE! Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical
solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

13 Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accord-
ance with applicable regulatory guidelines.

Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately
from the product. You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to
return all used (rechargeable) batteries. Disposing of them in the household
waste is prohibited.

Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate
that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy
metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (re-
chargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).

You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

14 Technical data

Power supply ................................. 5 V/DC via USB, min. 500 mA

Power supply (battery)  .................. 3x 1.5 V AAA

Summary of Contents for 2347552

Page 1: ...ace the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy the product Allow the product to reach...

Page 2: ...ing mode range PRECONDITIONS a If you have moved the product to a new location the product was given at least 30 minutes to adjust to the new ambient conditions a You have set the temperature alarm threshold 1 Activate the work mode display blank 2 Position the object over the sensor Maintain about 3 8 cm between object and the sensor à The display shows the measured temperature à If a BEEP sounds...

Page 3: ...ty 93 RH Dimensions W x H x D approx 73 x 36 x 68 mm Weight approx 73 g This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopying microfilming or the capture in electronic data processing systems requires prior written approval from the editor Reprinting also in part is proh...

Page 4: ...e fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil N allumez pas l appareil après son passage d un environnement froid à un environne ment chaud Cela peut...

Page 5: ... un rele vé de température est égal ou supérieur au seuil Pour définir le seuil 1 appuyez sur le bouton SET et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le seuil de tempéra ture s affiche à l écran par exemple 37 6 C 2 Utilisez les boutons de navigation ou pour définir le seuil de température 37 3 C 3 Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder Suivant Pour revenir au mode de fonctionnement appuyez sur l...

Page 6: ...lectrique batterie 3 x 1 5 V AAA Plage de mesure Mode de fonctionnement 36 à 43 C Plage de mesure Mode de surface 0 à 50 C Plage d alerte Mode de fonctionnement 37 3 C Précision 0 2 C Temps de réponse 0 5 s Enregistrements 30 Capacité de comptage 9999 Distance de mesure 3 8 cm Fil de trépied 6 3 mm 1 4 po Température de fonctionnement 10 à 40 C Humidité de fonctionnement 85 HR Température durant l...

Page 7: ...ving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver plaatst De condensatie die zich dan vormt kan het prod...

Page 8: ... in te stellen 1 Blijf op de knop SET drukken totdat de temperatuurdrempel op het display verschijnt bij voorbeeld 37 6 C 2 Gebruik de navigatieknop of om de temperatuurdrempel in te stellen 37 3 C 3 Druk op de knop SET om op te slaan Volgende Houd de knop SET ingedrukt totdat het display de tijd toont om terug te keren naar de bedieningsmodus 11 3 2 Meettemperatuur Meet de temperatuur in het werk...

Page 9: ...batterij 3x 1 5 V AAA Meetbereik Werkmodus 36 tot 43 C Meetbereik Oppervlaktemodus 0 tot 50 C Waarschuwingsbereik Werkmodus 37 3 C Nauwkeurigheid 0 2 C Reactietijd 0 5 s Registraties 30 Capaciteit tellen 9999 Meetafstand 3 8 cm Schroefdraad statief 6 3 mm 1 4 Bedrijfstemperatuur 10 tot 40 C Bedrijfsluchtvochtigheid 85 RV Opslagtemperatuur 0 tot 50 C Opslagluchtvochtigheid 93 RV Afmetingen B x H x ...

Page 10: ...Condizioni di esercizio Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche Proteggere l apparecchiatura da temperature estreme forti urti gas vapori e solventi in fiammabili Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Non accendere il prodotto dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo La condensa generata potrebbe...

Page 11: ...atura verrà emesso un segnale acustico nel caso in cui un valore di temperatura sia pari o superiore alla soglia Per impostare la soglia 1 Tenere premuto il pulsante SET finché non viene visualizzata sul display la soglia di tem peratura per esempio 37 6 C 2 Utilizzare il pulsante di navigazione or per impostare la soglia della temperatura 37 3 C 3 Premere il pulsante SET per salvare Prossimo pass...

Page 12: ...dalità di funzionamento da 36 a 43 C Intervallo di misurazione Modalità superficie da 0 a 50 C Intervallo di segnalazione Modalità di funzionamento 37 3 C Precisione 0 2 C Tempo di risposta 0 5 s Registrazioni 30 Capacità di conteggio 9999 Distanza di misurazione 3 8 cm Filettatura per treppiede 6 3 mm 1 4 Temperatura di esercizio da 10 a 40 C Umidità di esercizio 85 UR Temperatura di conservazion...

Page 13: ...dować uszkodzenie produktu W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi bezpieczeństwa lub podłą czania urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą 5 3 Środowisko robocze Nie wolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami silnymi wstrząsami palnymi gazami oparami i rozpuszczalnikami Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgoc...

Page 14: ...róg 1 Naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się próg temperatury na przykład 37 6 C 2 Użyj przycisku nawigacyjnego lub aby ustawić próg temperatury 37 3 C 3 Naciśnij przycisk SET aby zapisać Następnie Aby powrócić do trybu pracy naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się godzina 11 3 2 Mierzenie temperatury Mierz temperaturę w zakresie trybu pracy WARUNKI WSTĘPNE a Jeśli przenio...

Page 15: ...res pomiaru Tryb powierzchniowy od 0 do 50 C Zakres alarmów Tryb pracy 37 3 C Dokładność 0 2 C Czas reakcji 0 5 s Zapis wyników 30 Pojemność liczenia 9999 Zasięg pomiaru 3 8 cm Gwint statywu 6 3 mm 1 4 Temperatura robocza od 10 do 40 C Wilgotność w miejscu użytkowania 85 wilg wzgl Temperatura w miejscu przechowywania od 0 do 50 C Wilgotność w miejscu przechowywania 93 wilg wzgl Wymiary szer x wys ...

Reviews: