background image

1

 Operating Instructions

IR-10 D IR thermometer

Item no: 2347552

1 Intended use

The product is an infrared (IR) thermometer. Use the product to measure surface temperat-
ure and count temperature readings. The product is not designed for medical use.

The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.

Contact with moisture must be avoided under all circumstances.

If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.

Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.

The product complies with the statutory national and European requirements.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.

Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.

All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.

2 Delivery contents

Product

USB-C™ cable (1.8 m)

Operating instructions

3 Up-to-date operating instructions

Download the latest operating instructions at 

www.conrad.com/downloads

 or scan the QR

code shown. Follow the instructions on the website.

4 Description of symbols

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in this document. Always read this information carefully.

5 Safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.

5.1 General

The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.

If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact
our technical support service or other technical personnel.

5.2 Handling

If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the
product:

– is visibly damaged,

– is no longer working properly,

– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or

– has been subjected to any serious transport-related stresses.

Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.

Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appli-
ance.

5.3 Operating environment

Do not place the product under any mechanical stress.

Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.

Protect the product from high humidity and moisture.

Protect the product from direct sunlight.

Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.

Never operate the product in direct proximity of strong magnetic or electromagnetic fields
or transmitter aerials or HF generators. Doing so can prevent the product from function-
ing properly.

5.4 LED light

Do not look directly into the LED light!

Do not look into the beam directly or with optical instruments!

5.5 Batteries

Correct polarity must be observed while inserting batteries.

The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time
to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns
when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted
batteries.

Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as
there is risk, that children or pets swallow them.

All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the
device can lead to battery leakage and device damage.

Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!

6 Overview

6.1 Components

1

2

3

4

5

6

7
8

9

10

No

Description

No

Description

1

On/Off switch

6

Button 

SET

2

USB-C™ port

7

Navigation buttons

3

Battery compartment

8

Display

4

Tripod thread

9

Sensor

5

Indicator lights

10

Hanging holes

6.2 Operation display statuses

Display shows

Status

Required action

12:02

 (example)

Standby

None

- - - -

Low battery power

Replace the batteries.

7 Placing and mounting

7.1 Finding a suitable location

Finding a suitable location determines the effectiveness and accuracy of the product.

Select a location that is not directly exposed to air-conditioning and cooling fans.

7.2 Placing on a surface

Place the product on a dry and even surface that can withstand the weight of the product.

NOTICE! The product can leave marks on sensitive surfaces.

7.3 Mount using the hanging holes

Using the hanging holes and suitable screws you can hang the product on a wall.

If necessary, drill holes and insert wall plugs. 

WARNING! Risk of electric shock or injury!

Before drilling, check for concealed wires or pipes beneath the surface.

7.4 Mount on a tripod

Attach the product to a tripod using the tripod thread.

8 Setting up the power supply

You can power the product via battery or a USB power supply.

8.1 Powering via USB

To power the product via USB, connect a USB power supply (5 V/DC, min. 500 mA) to the
USB-C™ port on the product.

Summary of Contents for 2347552

Page 1: ...ace the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direct sunlight Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy the product Allow the product to reach...

Page 2: ...ing mode range PRECONDITIONS a If you have moved the product to a new location the product was given at least 30 minutes to adjust to the new ambient conditions a You have set the temperature alarm threshold 1 Activate the work mode display blank 2 Position the object over the sensor Maintain about 3 8 cm between object and the sensor à The display shows the measured temperature à If a BEEP sounds...

Page 3: ...ty 93 RH Dimensions W x H x D approx 73 x 36 x 68 mm Weight approx 73 g This is a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopying microfilming or the capture in electronic data processing systems requires prior written approval from the editor Reprinting also in part is proh...

Page 4: ...e fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil N allumez pas l appareil après son passage d un environnement froid à un environne ment chaud Cela peut...

Page 5: ... un rele vé de température est égal ou supérieur au seuil Pour définir le seuil 1 appuyez sur le bouton SET et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le seuil de tempéra ture s affiche à l écran par exemple 37 6 C 2 Utilisez les boutons de navigation ou pour définir le seuil de température 37 3 C 3 Appuyez sur le bouton SET pour sauvegarder Suivant Pour revenir au mode de fonctionnement appuyez sur l...

Page 6: ...lectrique batterie 3 x 1 5 V AAA Plage de mesure Mode de fonctionnement 36 à 43 C Plage de mesure Mode de surface 0 à 50 C Plage d alerte Mode de fonctionnement 37 3 C Précision 0 2 C Temps de réponse 0 5 s Enregistrements 30 Capacité de comptage 9999 Distance de mesure 3 8 cm Fil de trépied 6 3 mm 1 4 po Température de fonctionnement 10 à 40 C Humidité de fonctionnement 85 HR Température durant l...

Page 7: ...ving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver plaatst De condensatie die zich dan vormt kan het prod...

Page 8: ... in te stellen 1 Blijf op de knop SET drukken totdat de temperatuurdrempel op het display verschijnt bij voorbeeld 37 6 C 2 Gebruik de navigatieknop of om de temperatuurdrempel in te stellen 37 3 C 3 Druk op de knop SET om op te slaan Volgende Houd de knop SET ingedrukt totdat het display de tijd toont om terug te keren naar de bedieningsmodus 11 3 2 Meettemperatuur Meet de temperatuur in het werk...

Page 9: ...batterij 3x 1 5 V AAA Meetbereik Werkmodus 36 tot 43 C Meetbereik Oppervlaktemodus 0 tot 50 C Waarschuwingsbereik Werkmodus 37 3 C Nauwkeurigheid 0 2 C Reactietijd 0 5 s Registraties 30 Capaciteit tellen 9999 Meetafstand 3 8 cm Schroefdraad statief 6 3 mm 1 4 Bedrijfstemperatuur 10 tot 40 C Bedrijfsluchtvochtigheid 85 RV Opslagtemperatuur 0 tot 50 C Opslagluchtvochtigheid 93 RV Afmetingen B x H x ...

Page 10: ...Condizioni di esercizio Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche Proteggere l apparecchiatura da temperature estreme forti urti gas vapori e solventi in fiammabili Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Non accendere il prodotto dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo La condensa generata potrebbe...

Page 11: ...atura verrà emesso un segnale acustico nel caso in cui un valore di temperatura sia pari o superiore alla soglia Per impostare la soglia 1 Tenere premuto il pulsante SET finché non viene visualizzata sul display la soglia di tem peratura per esempio 37 6 C 2 Utilizzare il pulsante di navigazione or per impostare la soglia della temperatura 37 3 C 3 Premere il pulsante SET per salvare Prossimo pass...

Page 12: ...dalità di funzionamento da 36 a 43 C Intervallo di misurazione Modalità superficie da 0 a 50 C Intervallo di segnalazione Modalità di funzionamento 37 3 C Precisione 0 2 C Tempo di risposta 0 5 s Registrazioni 30 Capacità di conteggio 9999 Distanza di misurazione 3 8 cm Filettatura per treppiede 6 3 mm 1 4 Temperatura di esercizio da 10 a 40 C Umidità di esercizio 85 UR Temperatura di conservazion...

Page 13: ...dować uszkodzenie produktu W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi bezpieczeństwa lub podłą czania urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą 5 3 Środowisko robocze Nie wolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami silnymi wstrząsami palnymi gazami oparami i rozpuszczalnikami Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgoc...

Page 14: ...róg 1 Naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się próg temperatury na przykład 37 6 C 2 Użyj przycisku nawigacyjnego lub aby ustawić próg temperatury 37 3 C 3 Naciśnij przycisk SET aby zapisać Następnie Aby powrócić do trybu pracy naciskaj przycisk SET aż na wyświetlaczu pojawi się godzina 11 3 2 Mierzenie temperatury Mierz temperaturę w zakresie trybu pracy WARUNKI WSTĘPNE a Jeśli przenio...

Page 15: ...res pomiaru Tryb powierzchniowy od 0 do 50 C Zakres alarmów Tryb pracy 37 3 C Dokładność 0 2 C Czas reakcji 0 5 s Zapis wyników 30 Pojemność liczenia 9999 Zasięg pomiaru 3 8 cm Gwint statywu 6 3 mm 1 4 Temperatura robocza od 10 do 40 C Wilgotność w miejscu użytkowania 85 wilg wzgl Temperatura w miejscu przechowywania od 0 do 50 C Wilgotność w miejscu przechowywania 93 wilg wzgl Wymiary szer x wys ...

Reviews: