background image

5

Manuale d’installazione e d’uso

1.3    Evacuazione dei prodotti della comustione

1.     INSTALLAZIONE

Gli apparecchi dovranno essere piazzati in locali adatti per l’evacuazione dei prodotti della combustione conforme

-

mente alle norme d’installazione. I nostri apparecchi sono classificati di tipo A e non sono predisposti per essere 
collegati ad un condotto di evacuazione dei prodotti della combustione. Questi apparecchi debbono scaricare i  
prodotti della combustione in apposite cappe, o in dispositivi  simili, collegati ad un camino di sicura efficienza 
oppure direttamente all’esterno. In mancanza di soluzioni di questo tipo, è consentito l’impiego di un aspiratore 
ad aria collegato direttamente all’esterno, di potenza non inferiore a quella richiesta.
In ogni caso, l’alimentazione del gas, qualora si dovesse optare per l’evacuazione forzata, dovrà essere subito 
interrotta  se  l’aspirazione  dovesse  scendere  sotto  ai  valori  specificati.  La  riammissione  del  gas  ai  bruciatori  si 
effettua in manuale.

1.4    Collegamento al gas

Prescrizioni per l’installazione

Le operazioni di installazione, gli eventuali adattamenti ad altri tipi di gas, la messa in funzione e l’eliminazione degli 
inconvenienti negli impianti, devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato, secondo i regolamenti 
e le norme in vigore. Gli impianti del gas, i collegamenti elettrici e i locali di installazione degli apparecchi devono 
essere conformi ai regolamenti ed alle norme vigenti. In particolare, occorre considerare che l’aria necessaria per 
la combustione dei bruciatori è di 2m

3

/h per kW di potenza installata.

Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e le normative di sicurezza antincendio e anti-

panico negli esercizi aperti al pubblico. Durante l’installazione sono da osservare e rispettare le norme riportate 

di seguito:
Legge n 1083 del 06/12/71: norme per la sicurezza dell’impiego del gas combustibile.
Norme  UNI-CIG7129/72 e UNI-CIG7131/72: norme per impianti a gas alimentati dalla rete di distribuzione o gas GPL.
Circolare del ministero dell’interno n.68 del 25/11/1969 e sue varianti: norme di sicurezza per impianti termici a 

gas di rete.

Lettera circolare n.412/4183 DEL 06/02/1975: norme di sicurezza per impianti cucine a gas di petrolio liquefatto GPL.
Norme prevenzione infortuni.

Verifiche da effettuare prima dell installazione

Controllare sulla targhetta tecnica posta sul fianco sinistro, 
che  l’apparecchio  sia  stato  collaudato  ed  omologato  per 
il  tipo  di  gas  disponibile  presso  l’utente.  Verificare  che 
gli  ugelli  montati  sull’apparecchiatura,  corrispondano  al 

tipo di gas disponibile. Controllare con i dati riportati sulla 

targhetta tecnica, che la portata del riduttore di pressione 
sia sufficiente per l’alimentazione dell’apparecchiatura.
L’apparecchio,  salvo  richieste  diverse  al  momento 
dell’ordine,è regolato in fabbrica per il funzionamento con 

gas  G20 ad una pressione di 20mbar. Evitare di interporre 

delle riduzioni di sezione tra il riduttore e l’apparecchio. Si 
consiglia di montare un filtro gas a monte del regolatore di 
pressione al fine di garantire un funzionamento ottimale.

IT

Summary of Contents for LPG4920 Series

Page 1: ...TENANCE MA NUAL FOR GAS COOKING TOPS LIVRET D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DE L ENSEMBLE POUR PLANS DE CUISSO GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEI TUNG FÜR GASHERDE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO PARA HOR NALLAS GAS REV 002 2012 IT FR EN ES DE 131 7433 131 7463 ...

Page 2: ...tion instructions 11 Check before installation 11 Checking thermal power 12 Checking gas pressure 12 1 INSTALLATION 16 1 1 Avertissements importants 16 1 2 Positionnement 16 1 3 Evacuation des produits de combustion 17 1 4 RACCORDEMENT DU GAZ 17 Prescriptions pour l installation 17 Controles a effectuer avant l installation 17 Controle de la puissance ther mique 18 Controle de la pression du gaz 1...

Page 3: ...teuer und sicherheitsele mente 26 3 4 Tabelle technische daten kate gorie II2 ELL3B P 27 1 INSTALLACIÓN 28 1 1 Advertencias importantes 28 1 2 Colocación 28 1 3 Evacuación de los productos de combustión 29 1 4 Conexión del gas 29 Prescripciones para la intalación 29 Comprobaciones que hay que realizar antes de la instalación 29 Control de la potencia térmica 30 Control de la presión del gas 30 Con...

Page 4: ...e aperture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere occorre tenere ben pulite le superfici in acciaio inossidabile Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura Evitare nel modo più assoluto di pulire l acciaio inox con paglietta spa...

Page 5: ...i In particolare occorre considerare che l aria necessaria per la combustione dei bruciatori è di 2m3 h per kW di potenza installata Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e le normative di sicurezza antincendio e anti panico negli esercizi aperti al pubblico Durante l installazione sono da osservare e rispettare le norme riportate di seguito Legge n 1083 del 06 12 71...

Page 6: ... necessario controllare che non vi siano fughe nei giunti e nei raccordi A questo scopo usare dell acqua saponata o un prodotto schiumogeno specifico per l individuazione delle perdite NON USARE MAI FIAMMIFERI ACCESI La presa di pressione si trova sulla rampa gas dietro il cruscotto La pressione del gas di alimentazione deve es sere misurata all altezza della presa di pressione Rif P dopo aver tol...

Page 7: ...rio verificare che funzioni correttamente comunicare all utente le istruzioni per l uso 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Messa in funzione L apparecchiatura dovrà essere destinata solo all uso per la quale è stata espressamente concepita Ogni altro uso è da ritenersi improprio Durante il funzionamento sorvegliare l apparecchiatura Prima di mettere in funzione l apparecchio per la prima volta è necessario ri...

Page 8: ...i cottura più lenta e di tipo economizzato SPEGNIMENTO Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione chiuso Al termine di una giornata di lavoro chiudere il rubinetto d intercettazione del gas posto a monte dell ap parecchio Periodicamente almeno una volta all anno o comunque in relazione alla frequenza d uso sottoporre l apparecchia tura ad un controllo completo che preveda fra l ...

Page 9: ...940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 49...

Page 10: ...steel surfaces have to be kept properly clean Clean the parts in stainless steel daily with warm soapy water then rinse thoroughly and dry carefully On no account should the stainless steel be cleaned with steel wool pads brushes or scrapers in standard steel in that they could deposit fer rous particles which by oxidising cause rust spots Stainless steel wool can if necessary be used in the direc...

Page 11: ...em faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with current rules and standards In particular the air supply for burner combustion must be 2m3 h per kW of installed power Accident prevention fire prevention and anti panic measures in businesses open to the...

Page 12: ...opcocks or gate valves whose internal diameter is not less than the above con necting pipe After connecting the pipe make sure that the joints and couplings have no leaks Use soapy water or a purpose designed foam product to detect leaks NEVER USE NAKED LIGHTS Gas supply pressure must be measured at the pressure point Ref P after removing the sealing screw Use a flexible pipe connect a gauge e g a...

Page 13: ...oam products DO NOT SEARCH FOR LEAKS WITH NAKED LIGHTS Before delivering the appliance to the user check that it operates correctly instruct the user on how to use it 2 OPERATING INSTRUCTIONS The appliance must be used only for the purpose for which it was designed Any other use is improper During operation supervise the appliance Before starting up the appliance for the first time unpack it Check...

Page 14: ...n Turn the knob to the minimum flame position to set a slower and more economical cooking procedure if required SWITCH OFF To put the appliance out switch the knob back to position closed At the end of the working day switch off the gas check valve upstream of the appliance At regular intervals at least once a year or more often in cases of frequent use service the appliance thoroughly This includ...

Page 15: ...0 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 498 ...

Page 16: ...arder les surfaces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse tiède puis rincer abondamment et sécher avec soin Éviter absolument de nettoyer l acier inox avec paillette brosse ou racloir en acier ordinaire dans la mesure où ils peuvent déposer des particules ferreuses qui en s oxydant provoquent des pointes de rouille On peut éven tuelle...

Page 17: ...other types of gas commissioning and the elimination of system faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with current rules and standards In particular the air supply for burner combustion must be 2m3 h per kW of installed power Accident prevention fire ...

Page 18: ...e non inférieur au tuyau de raccordement susmen tionné Après le raccordement au réseau du gaz il faut contrôler qu il n y a pas de fuites dans les jonctions et dans les raccords Pour ce faire utiliser de l eau savonneuse ou un produit moussant spécifique pour la recherche des fuites NE JAMAIS UTILISER DES FLAMMES La pression du gaz d alimentation doit être mesurée au niveau de la prise de pression...

Page 19: ...flammes nues pour le contrôle de la présence de fuites de gaz Avant de livrer l appareil à l utilisateur il faut vérifier qu il fonctionne correctement communiquer à l utilisateur les instructions pour l utilisation 2 MODE D EMPLOI 2 1 Mise en fonction L appareil devra être destiné uniquement à l utilisation pour laquelle il a été expressément conçu Toute autre utilisation doit être considérée com...

Page 20: ...ion Ensuite éventuellement tourner la poignée sur la position de flamme au minimum pour régler un type de cuisson plus lente et économique EXTINCTION Pour éteindre respectivement le brûleur placer la poignée du gaz d abord sur la position fermé A la fin d une journée de travail fermer le robinet d arrêt du gaz situé en amont de l appareil FR Périodiquement au moins une fois par an ou et dans tous ...

Page 21: ... kW 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG79...

Page 22: ...iner Oxydation oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberflächen gut sauber zu halten Die Edelstahloberflächen sind täglich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzuspülen und sorgfältig trocken zu reiben Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder Stahlwolle Stahlbürsten oder Schaber verwendet werden da sich Eisenteilchen ablagern könnten die durch ihre Ox...

Page 23: ...Gerät muss die Verbrennungsgase über eigene Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen abführen die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie führen Sollte eine Lösung dieser Art nicht möglich sein kann ein direkt ins Freie führender Entlüfter verwendet werden dessen Leistung nicht unter der erforderlichen liegen darf Wenn eine Zwangsentlüftung gewählt wurde muss die ...

Page 24: ...enannten Verbindungsrohrs sein darf verwenden Nach dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussstücken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Feststellung von Undichtigkeiten verwenden NIE BRENNENDE ZÜNDHÖLZER VERWENDEN Der Gasdruck muss in Höhe des Druckanschlusses Bez P gemessen werden nach...

Page 25: ...wird muss sichergestellt werden dass es korrekt funktioniert müssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es ausdrücklich bestimmt wurde Jede andere Verwendung gilt als missbräuchlich Das Gerät während des Betriebs überwachen Bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrie...

Page 26: ...tellen den Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Gerät ausgeschaltet werden Drehknopf erneut auf geschlossen zu drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Gerät vorgeschalteten Gas Absperrhahn schließen Regelmäßig mindestens einmal pro Jahr oder je nach Beanspruchung das Gerät einer kompletten Kontrolle unterziehen Dabei unter anderem die Dichtigkeit des Gaskreises und ...

Page 27: ...W 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E...

Page 28: ... oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberflächen gut sauber zu halten Die Edelstahloberflächen sind täglich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzuspülen und sorgfältig trocken zu reiben Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder Stahlwolle Stahlbürsten oder Schaber verwendet werden da sich Eisenteilchen ablagern könnten die durch ihre Oxydation eine B...

Page 29: ...Verbrennungsgase über eigene Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen abführen die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie führen Sollte eine Lösung dieser Art nicht möglich sein kann ein direkt ins Freie führender Entlüfter verwendet werden dessen Leistung nicht unter der erforderlichen liegen darf Wenn eine Zwangsentlüftung gewählt wurde muss die Gasversorgung i...

Page 30: ... dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussstücken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Feststellung von Undichtigkeiten verwenden NIE BRENNENDE ZÜNDHÖLZER VERWENDEN Der Gasdruck muss in Höhe des Druckanschlusses Bez P gemessen werden nachdem die Dichtungsschraube entfernt wurde Mittels e...

Page 31: ...gestellt werden dass es korrekt funktioniert müssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es ausdrücklich bestimmt wurde Jede andere Verwendung gilt als missbräuchlich Das Gerät während des Betriebs überwachen Bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird ...

Page 32: ...Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll Drehknopf erneut auf geschlossen drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Gerät vorgeschalteten Gas Absperrhahn schließen Regelmäßig mindestens einmal pro Jahr oder je nach Beanspruchung das Gerät einer kompletten Kontrolle unterziehen Dabei unter anderem die Dichtigkeit des Gaskreises und die Unver...

Page 33: ... 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL Tabelle te...

Page 34: ...u directs ou à haute pression Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d aspiration ou d évaporation de la chaleur Dans le but d éviter les risques d oxydation ou d agressions chimiques en général garder les surfaces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse tiède puis rincer abondamment et sécher avec soin Éviter absolument de nettoyer ...

Page 35: ... y la solución de los incovenientes de las instalaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado según los reglamentos y las normas en vigor Las instalaciones del gas las conexiones eléctricas y los locales en los que se instalarán los aparatos deben ser conformes a los reglamentos y normas vigentes En especial hay que tener en cuenta que el aire necesario para la combustión de lo...

Page 36: ... conexión a la red del gas es necesario comprobar que no haya escapes de gas en las juntas ni en los racores Utilizar para ello agua con jabón o un producto espumoso especial para detectar las pérdidas NO USAR NUNCA CERILLAS ENCENDIDAS Control de la presión del gas La presión del gas de alimentación debe medirse a la altura de la toma de presión Ref P tras haber quitado el tornillo Conectar a la t...

Page 37: ... el uso de llamas para detectar las fugas de gas Antes de entregar el aparato al usuario es necesario comprobar que funcione correctamente comunicar al usuario las instrucciones de uso 2 INSTRUCCIONES DE USO 2 1 Puesta en marcha 2 2 Regulación El aparato sólo se podrá destinar al uso para el que ha sido expresamente concebido Cualquier otro uso se con sidera improprio Vigilar el aparato mientras e...

Page 38: ... para seleccionar un tipo de cocción más lento y económico APAGADO Para apagar el quemador poner el mando del gas en la posición de cerrado Al finalizar una jornada de trabajo cerrar la llave de interceptación del gas situado fuera del aparato Periódicamente por lo menos una vez al año y dependiendo de la frecuencia con que se usa someter el aparato a un control completo que incluya también un exa...

Page 39: ... kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2...

Reviews: