background image

4

Manuale d’installazione e d’uso

1.     INSTALLAZIONE

1.1    Avvertenze importanti

Leggere  attentamente  le  avvertenze  contenute  nel  presente  libretto  in  quanto  forniscono  importanti  indicazioni 

riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare questo libretto per ogni ulteriore con-

sultazione dei vari operatori. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura. In caso di 
dubbio, non utilizzare  l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. (ATTENZIONE: l’im

-

ballo deve essere smaltito a norma di legge). Prima di collegare l’apparecchiatura, accertarsi che i dati di targa siano 
corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale 
addestrato all’uso della stessa. Prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione, disinserire l’apparecchia

-

tura dalla rete di alimentazione elettrica. Disattivare l’apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per 
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di 
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura. L’allac

-

ciamento, la posa in opera dell’impianto e degli apparecchi, la ventilazione, lo scarico fumi devono  essere effettuati 
secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente specializzato. In  conformità alle norme C.E.I. 
vigenti; inoltre vanno rispettate le disposizioni vigenti dei VVFF. La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è 
assicurata soltanto quando essa è correttamente collegata ad un efficace impianto di messa a terra come previsto 
dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in 
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato. 

Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra 

dell’impianto. Questa apparecchiatura dovrà essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente con

-

cepita. Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti ad alta pressione. Non ostruire le aperture o fessure 
di aspirazione o di smaltimento del calore. Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere, 
occorre tenere ben pulite le superfici  in acciaio inossidabile. Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con acqua 

tiepida saponata, quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura. Evitare nel modo più assoluto di 

pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune, in  quanto possono depositare particelle 
ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere  eventualmente adoperata lana di acciaio inossidabi

-

le nel senso di satinatura. Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente 
su tutte le superfici  in acciaio un panno imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo; inoltre 

arieggiare periodicamente i locali. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze con-
tenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare 

al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. La ditta 

costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute 

in questo manuale. La ditta costruttrice dell’apparecchio declina ogni responsabilità per danni causati da errata in

-

stallazione, manomissione dell’apparecchio, uso improprio, cattiva manutenzione, l’inosservanza delle norme locali 

e imperizia nell’uso.

1.2    Posizionamento

Prima di iniziare i lavori di messa in opera, liberare l’apparecchio dall’imballo. Alcuni pezzi sono protetti con della 

pellicola adesiva, la quale deve essere tolta con attenzione. Qualora restassero attaccati dei residui di colla questi 

vanno puliti con sostanze adatte; per nessun motivo usare sostanze abrasive. Regolare i piedini dell’apparecchio, 
l’apparecchio deve essere a bolla. L’interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze dell’apparecchio 
e facilmente accessibili. Si consiglia di porre l’apparecchio sotto una cappa-aspirante, in modo che l’evacuazione dei 
vapori avvenga in modo rapido. Ci si deve anzitutto assicurare che le prescrizioni antincendio vengano rispettate. Se 
l’apparecchiatura viene posizionata contro una parete, quest’ultima deve resistere a valori di temperatura di 80°C e 
se è infiammabile è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.

IT

Summary of Contents for LPG49 Series

Page 1: ...ENANCE MA NUAL FOR GAS COOKING TOPS LIVRET D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DE L ENSEMBLE POUR PLANS DE CUISSO GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEI TUNG F R GASHERDE MANUAL DE INSTRUCCIONES PA...

Page 2: ...ion instructions 11 Check before installation 11 Checking thermal power 12 Checking gas pressure 12 1 INSTALLATION 16 1 1 Avertissements importants 16 1 2 Positionnement 16 1 3 Evacuation des produits...

Page 3: ...euer und sicherheitsele mente 26 3 4 Tabelle technische daten kate gorie II2 ELL3B P 27 1 INSTALLACI N 28 1 1 Advertencias importantes 28 1 2 Colocaci n 28 1 3 Evacuaci n de los productos de combusti...

Page 4: ...perture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere occorre tenere ben pulite le superfici in acciaio inossidabile Pulir...

Page 5: ...In particolare occorre considerare che l aria necessaria per la combustione dei bruciatori di 2m3 h per kW di potenza installata Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e...

Page 6: ...ecessario controllare che non vi siano fughe nei giunti e nei raccordi A questo scopo usare dell acqua saponata o un prodotto schiumogeno specifico per l individuazione delle perdite NON USARE MAI FIA...

Page 7: ...io verificare che funzioni correttamente comunicare all utente le istruzioni per l uso 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Messa in funzione L apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per la quale stata...

Page 8: ...di cottura pi lenta e di tipo economizzato SPEGNIMENTO Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione chiuso Al termine di una giornata di lavoro chiudere il rubinetto d intercettazion...

Page 9: ...40 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5...

Page 10: ...teel surfaces have to be kept properly clean Clean the parts in stainless steel daily with warm soapy water then rinse thoroughly and dry carefully On no account should the stainless steel be cleaned...

Page 11: ...m faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with curre...

Page 12: ...pcocks or gate valves whose internal diameter is not less than the above con necting pipe After connecting the pipe make sure that the joints and couplings have no leaks Use soapy water or a purpose d...

Page 13: ...am products DO NOT SEARCH FOR LEAKS WITH NAKED LIGHTS Before delivering the appliance to the user check that it operates correctly instruct the user on how to use it 2 OPERATING INSTRUCTIONS The appli...

Page 14: ...Turn the knob to the minimum flame position to set a slower and more economical cooking procedure if required SWITCH OFF To put the appliance out switch the knob back to position closed At the end of...

Page 15: ...19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW...

Page 16: ...ces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse ti de puis rincer abondamment et s cher avec soin viter absolument de nettoyer l acier inox a...

Page 17: ...ypes of gas commissioning and the elimination of system faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in whi...

Page 18: ...n inf rieur au tuyau de raccordement susmen tionn Apr s le raccordement au r seau du gaz il faut contr ler qu il n y a pas de fuites dans les jonctions et dans les raccords Pour ce faire utiliser de l...

Page 19: ...on de flammes nues pour le contr le de la pr sence de fuites de gaz Avant de livrer l appareil l utilisateur il faut v rifier qu il fonctionne correctement communiquer l utilisateur les instructions p...

Page 20: ...op ration Ensuite ventuellement tourner la poign e sur la position de flamme au minimum pour r gler un type de cuisson plus lente et conomique EXTINCTION Pour teindre respectivement le br leur placer...

Page 21: ...kW 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 4...

Page 22: ...iner Oxydation oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese g...

Page 23: ...er t muss die Verbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung diese...

Page 24: ...nannten Verbindungsrohrs sein darf verwenden Nach dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder e...

Page 25: ...rd muss sichergestellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f...

Page 26: ...ellen den Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden Drehknopf erneut auf geschlossen zu drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalte...

Page 27: ...1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460...

Page 28: ...oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberfl chen gut sauber zu halten Die Edelstahloberfl chen sind t glich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzusp len u...

Page 29: ...erbrennungsgase ber eigene Abzugshauben oder hnliche Vorrichtungen abf hren die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie f hren Sollte eine L sung dieser Art nicht m g...

Page 30: ...dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussst cken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Fe...

Page 31: ...stellt werden dass es korrekt funktioniert m ssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Ger t darf nur f r den Zweck ver...

Page 32: ...Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Ger t ausgeschaltet werden soll Drehknopf erneut auf geschlossen drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Ger t vorgeschalteten Gas...

Page 33: ...3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2...

Page 34: ...te pression Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d aspiration ou d vaporation de la chaleur Dans le but d viter les risques d oxydation ou d agressions chimiques en g n ral garder les surfaces en...

Page 35: ...y la soluci n de los incovenientes de las instalaciones deben ser realizadas nicamente por personal cualificado seg n los reglamentos y las normas en vigor Las instalaciones del gas las conexiones el...

Page 36: ...conexi n a la red del gas es necesario comprobar que no haya escapes de gas en las juntas ni en los racores Utilizar para ello agua con jab n o un producto espumoso especial para detectar las p rdidas...

Page 37: ...el uso de llamas para detectar las fugas de gas Antes de entregar el aparato al usuario es necesario comprobar que funcione correctamente comunicar al usuario las instrucciones de uso 2 INSTRUCCIONES...

Page 38: ...ara seleccionar un tipo de cocci n m s lento y econ mico APAGADO Para apagar el quemador poner el mando del gas en la posici n de cerrado Al finalizar una jornada de trabajo cerrar la llave de interce...

Page 39: ...kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302...

Reviews: