background image

16

•  Verwenden  Sie  ein  flexibles  Versorgungskabel  mit  einem 

Schutzmantel aus Gummi, das mindestens dem Typ H05 

RN-F entsprechen muss.

• 

Schließen Sie das Versorgungskabel an die Klemmenleiste 

entsprechend dem mit dem Gerät gelieferten Schaltplan an.

• 

Klemmen Sie das Versorgungskabel mit der Kabelschelle 

fest.

•  Schützen  Sie  den  geräteexternen  Abschnitt  des  Versor

-

gungskabels mit einem Metallrohr oder einem steifen Kunst-

stoffschlauch.

9.2  ERDUNGS- 

UND 

POTENTIALAUSGLEICHSAN

-

SCHLUSS

Schließen Sie das Elektrogerät an eine funktionstüchtige Er-

dung an. Verbinden Sie den Erdleiter mit der durch das Symbol 

 markierten Klemme neben der Eingangsklemmenleiste.

Verbinden Sie die Metallkonstruktion des Elektrogeräts mit ei-

nem Potentialausgleich. Verbinden Sie den Leiter mit der durch 
das Symbol 

 markierten Klemme an der Außenseite des 

G e r ä t e b o -

dens.

9.3  ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG

Das Gerät ist mit Trinkwasser zu versorgen. Der Wasserdruck 

muss zwischen 150 kPa und 300 kPa betragen. Verwenden 

Sie einen Druckminderer, falls der Versorgungsdruck höher als 

der angegebene Höchstdruck sein sollte.
• 

Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und ei-

nen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor.

• 

Reinigen Sie die Anschlussrohre vor dem Anschluss des Fil-

ters und des Geräts, um etwaige Eisenschlacken zu entfer-

nen.

• 

Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit einem her-

metischen Verschluss.

• 

Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Undich-

tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen.

9.4  ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE

Die Abflussleitungen müssen aus bis zu 100 °C hitzebestän

-

digen Materialien gefertigt sein.Der Geräteboden darf nicht 

dem beim Warmwasserablauf erzeugten Schwaden ausge-

setzt  werden.Legen  Sie  deshalb  unter  dem Abflusshahn  der 

Töpfe  und  gegenüber  den  Kippbratpfannen  einen  Bodena

-

blaufschacht mit Gitter und Siphon an. 

10 INBETRIEBNAHME

Siehe Kapitel "WARTUNGSANLEITUNGEN".

GEBRAUCHSANLEITUNGEN

HINWEISE FÜR DEN BENUTZER

Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle 

Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden 

Pflichten verursacht werden.

• 

Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-

thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und 

Wartungssicherheit des Geräts.

• 

Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren und 

bekannten Ort auf, damit sie während der Nutzungsdauer 

des Geräts eingesehen werden können.

• 

Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und 

Wartung des Geräts sind durch qualifiziertes und vom Her

-

steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-

gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-

zunehmen.

• 

Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her-

steller autorisierten Servicecentern an und verlangen Sie Ori-

ginalersatzteile.

• 

Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer-

den. Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags.

• 

Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul-

tes Personal bestimmt.

• 

Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend 

den Gebrauchshinweisen zu verwenden. Jeder davon abwei-

chende Gebrauch gilt als unsachgemäß.

• 

Vermeiden Sie es, das Gerät über längere Zeit hin leer zu 

betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar vor dem 

Gebrauch vor.

• 

Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs.

•  Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga

-

sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie die Stromversor-

gung am Hauptschalter, die beide dem Gerät vorgeschaltet 

sind.

• 

Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel 

"REINIGUNGSANWEISUNGEN".

•  Bewahren  Sie  keine  entflammbaren  Stoffe  in  Nähe  des 

Geräts auf. BRANDGEFAHR

• 

Achtung: Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-

stellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.

• 

Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (ein-

schließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, senso-

rischen oder geistigen Fähigkeiten oder dem Fehlen vonEr-

fahrung und Wissen geeignet - es sei denn, sie werden durch 

eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht 

oder im Gebrauch des Gerätes unterwiesen.

• 

Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze 

und Abflussöffnungen nicht.

• 

Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den 

Gerätekomponenten vor.

11  GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN-MARIE 

GEBRAUCHSHINWEISE

• 

Das Gerät ist für das indirekte Garen in Behältern und zum 

Warmhalten von Speisen bestimmt.

• 

Schalten Sie die Beheizung nicht ein, solange sich kein Wa-

sser im Becken befindet.

• 

Bei aktiviertem Heizbetrieb muss dafür gesorgt werden, dass 

der Wasserstand bei der Markierung des Höchstfüllstands an 

der Beckenwand bleibt.

• 

Das Gerät verfügt über einen von Hand rückstellbaren Si-

cherheitsthermostat, der die Beheizung unterbricht, wenn die 

Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur übersch

-

reitet.

• 

Nehmen Sie am Ende des Arbeitstags eine gründliche Reini-

gung des Beckens vor, damit sich keine korrosiven Ablage-

rungen darin bilden können.

TIEGEL FÜLLEN UND ENTLEEREN

Füllen

•  Stecken Sie das Überlaufrohr in die Ablassöffnung des Be

-

ckens.

• 

Zum Einfüllen von Wasser in das Becken betätigen.

• 

Das wasser tritt am Hahn.

•  Füllen  Sie  das  Becken  bis  zur  Markierung  des  Höchstfüll

-

stands an der Beckenwand. Benutzen Sie das Gerät nicht 

wenn der Höchstfüllstand überschritten wird.

Summary of Contents for 90BM/E410

Page 1: ...INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT BAIN MARIE ELETRIQUE CHAUFFE POMMES DE TERRE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de su...

Page 2: ...R 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP HJHQGD HJHQGH H pJHQGH H HQGD HJHQGD 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6RSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH qWRXSH G...

Page 3: ...UEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF F...

Page 4: ...entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische kabelwartel S Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain...

Page 5: ...DIMENSIONS IN mm ABMESSUNGEN IN mm MESURES EN mm MEDIDAS EN mm MATEN IN mm stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische LEGENDA LEGENDE KEY LEGENDE LEYENDA LEGENDA E Pressacavo entra...

Page 6: ...5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS...

Page 7: ...6 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Page 8: ...FUMI 9 9 COLLEGAMENTI 9 10 MESSA IN SERVIZIO 10 ISTRUZIONI PER L USO 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 10 11 USO DEL BAGNOMARIA ELETTRICO 10 12 USO DELLO SCALDAPATATE 11 13 PERIODI DI INUTILIZZO 11 IST...

Page 9: ...mento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della...

Page 10: ...ati 7 3 UNIONE TRA APPARECCHIATURE Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combacia re i piani di lavor...

Page 11: ...namento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte del...

Page 12: ...l apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem peratura per almeno 60 minuti ISTRUZIONI PER LA PULIZIA AVVERTENZE PER LA PULIZIA Il c...

Page 13: ...Verificare dopo la sostituzione di un componente del circuito elettrico il suo corretto collegamento al cablaggio 16 1 BAGNOMARIA ELETTRICO Sostituzione del selettore della resistenza e della lampa da...

Page 14: ...WRASENABZUGSSYSTEM 15 9 ANSCHL SSE 15 10 INBETRIEBNAHME 16 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 16 HINWEISE F R DEN BENUTZER 16 11 GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN MARIE 16 12 GEBRAUCH DES FRITTENWANNE 17 13 STILLSTAND...

Page 15: ...das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet s...

Page 16: ...ion der Anschl sse sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen Das Ger t kann einzeln oder zusammen mit anderen Ger ten derselben Baureihe installiert werden Das Ger t eigne...

Page 17: ...ler autorisiertes Personal entsprechend den einschl gi gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her steller autorisierten Serv...

Page 18: ...spritzern sch tzen w hrend der Abnehm Transport und Entleerungsvorg ngen Einen ausreichend bemessenen und aus temperaturbest n digem Material bestehenden Auffangbeh lter verwenden 13 STILLSTANDZEITEN...

Page 19: ...er Thermostat des Temperaturreglers ist defekt 15 2 FRITTENWANNE Das Ger t heizt nicht M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt Die Heizelemente sind defekt Die Heizleistung l...

Page 20: ...19 Infrarod heizelement Heizelement...

Page 21: ...8 FUMES EXHAUST SYSTEM 22 9 CONNECTIONS 22 10 COMMISSIONING 22 INSTRUCTIONS FOR USE 22 REMINDERS FOR THE USER 22 11 USING THE ELECTRIC BAIN MARIE 23 12 USING THE POTATO WARMER 23 13 PROLONGED DISUSE...

Page 22: ...appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensor...

Page 23: ...ot exceed 3 metres 9 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 9 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is des...

Page 24: ...not activate the heating system when there is no water in the well While the appliance is on the water level must be maintained level with or above the minimum level indicated on the wall of the well...

Page 25: ...e for any damage or in jury resulting from failure to observe the following rules Read this manual carefully It provides important information for safe installation use and maintenance of the applianc...

Page 26: ...ol panel and the con tainer Disconnect the faulty heating element removeand replace it Have care to fit in right position the fixing flange seal better replace it 17 CLEANING THE INTERIOR Check the co...

Page 27: ...ORDEMENTS 28 10 MISE EN SERVICE 29 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 29 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 29 11 UTILISATION DU BAIN MARIE LECTRIQUE 29 12 UTILISATION DU CHAUFFE POMMES DE TERRE 29 13 P R...

Page 28: ...pareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es...

Page 29: ...al tique de l appareil 8 1 APPAREIL DE TYPE A1 Mettre les appareils de type A1 sous une hotte aspiran te pour assurer l vacuation des fum es et des vapeurs de cuisson 8 2 APPAREIL DE TYPE B21 Installe...

Page 30: ...UE D INCENDIE Attention Les enfants doivent tre surveill s afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil n est pas destin tre utilis par des person nes y compris les enfants avec incapacit sy...

Page 31: ...toyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas utiliser de produits corrosifs pour...

Page 32: ...commandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mo...

Page 33: ...IONES 34 10 PUESTA EN SERVICIO 35 INSTRUCCIONES DE USO 35 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 35 11 USO DEL BA O MAR A EL CTRICO 35 12 USO DELLO SCALDAPATATE 35 13 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 36 INSTRUCCIONES DE...

Page 34: ...neral de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo...

Page 35: ...os por la cocci n 8 2 EQUIPO TIPO B21 Instalar el equipo tipo B21 bajo una campana extractora 8 3 EQUIPO TIPO B11 Montar sobre el equipo tipo B11 la chimenea adecuada que se debe pedir al fabricante d...

Page 36: ...n capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o la carencia de la experiencia y del conocimiento a menos que hayan sido dados la supervisi n o la instrucci n referente al uso de la aplicaci n...

Page 37: ...nico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presi n No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo SUPERFICIES DE ACER...

Page 38: ...ciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmontar el panel de mandos Extraer el bulbo del alojamiento fijado a la cuba Desmontar y s...

Page 39: ...RIJFSTELLING 41 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 41 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 41 11 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BAIN MARIE 41 12 GEBRUIK VAN DE VERWARMDE FRITESBAK 42 13 PERIODES WAARIN HET APPARAAT N...

Page 40: ...erking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het ap...

Page 41: ...ARAAT OP EEN BASIS IN BRUGOPSTELLING VRIJHANGEND Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning 7 2 BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN DE VLOER Zet afzonderlijk ge nstalleer...

Page 42: ...ntract af te sluiten Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik en moet worden bediend door opgeleide personen Het apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de g...

Page 43: ...ruikt Maak het apparaat grondig schoon Wrijf alle roestvrij stalen oppervlakken in met een doek met vaselineolie zodat er een beschermend laagje wordt aange bracht Laat de deksels open staan Draai kra...

Page 44: ...van de temperatuur is defect 16 VERVANGING VAN ONDERDELEN AANWIJZINGEN VOOR DE VERVANGING VAN ONDER DELEN Schakel de elektrische voeding van het apparaat uit indien aanwezig alvorens welke handeling...

Page 45: ...44 Verwarmingselement...

Reviews: