background image

11

Spegnimento

• 

Ruotare la manopola del termostato in posizione “ 0 ”.

• 

Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 0 ”.

12 USO DELLO SCALDAPATATE

AVVERTENZE D' USO

• 

L’apparecchiatura  funziona senza l’utilizzo di acqua, pertan-

to i cibi vengono riscaldati direttamente nella bacinella aspor-

tabile in dotazione all’apparecchiatura.

Apparecchiatura con superfici calde! 
• 

Il calore della lampada immagazzinato durante l’utilizzo si 

mantiene per lungo tempo anche dopo lo spegnimento della 

macchina.

Funzionamento della vasca 

La manopola di comando del termostato ha le seguenti posi-

zioni di utilizzo :
0 Spento
30 Temperatura minima
90 Temperatura massima

Accensione

• 

Ruotare la manopola nella posizione corrispondente alla 

temperatura prescelta.

Funzionamento della resistenza ad infrarossi

La manopola di comando del selettore ha le seguenti posizioni 

di utilizzo :
0 Spento
1 Acceso

Accensione

• 

Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 1 ”.

• 

L’accensione della lampada spia ( se prevista) indica che 

l’apparecchiatura è in funzione ed il riscaldamento è dato da 

una lampada (resistenza) ad infrarossi.

Spegnimento

• 

Ruotare la manopola del termostato in posizione “ 0 ”.

• 

Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 0 ”.

SCARICO DELLA BACINELLA

• 

Per scaricare la bacinella toglierla dall’apparecchiatura.

• 

Per effettuare questa manovra è necessario adottare gli 

opportuni accorgimenti per: proteggere le mani dal calore 

quando si impugnano le apposite maniglie poste nella parte 

superiore (es. guanti adatti); proteggere il corpo da eventuali 

schizzi di cibo caldo durante le manovre di sollevamento, tra-

sporto e svuotamento della bacinella.

• 

Il recipiente nel quale scaricare il contenuto della vasca deve 

essere adatto a contenere cibi a temperatura elevata.

13 PERIODI DI INUTILIZZO

Prima di un previsto periodo di inutilizzo della apparecchiatura 

procedere come segue :

• 

Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.

•  Passare su tutte le superfici in acciaio inox un panno appe

-

na imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo 

protettivo.

• 

 Lasciare aperti i coperchi.

• 

Chiudere rubinetti o interruttori generali a monte delle appa-

recchiature.

Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura 

procedere come segue:

• 

Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla.

• 

Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem-

peratura per almeno 60 minuti.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

AVVERTENZE PER LA PULIZIA

Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-

siderato responsabile per eventuali  danni causati dalla 

inosservanza degli obblighi sotto riportati.

• 

Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se 

presente ,  prima di eseguire qualunque operazione.

•  Pulire quotidianamente le superfici esterne satinate in acciaio 

inossidabile, la superfice delle vasche di cottura, la superfice 

delle piastre di cottura.

• 

Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte 

l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.

• 

Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad 

alta pressione.

• 

Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-

parecchiatura.

SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE

•  Pulire le superfici con un panno o spugna utilizzando acqua 

e comuni detersivi non abrasivi. Passare il panno nel verso 

della satinatura. Risciacquare spesso e asciugare poi accu-

ratamente.

• 

Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.

• 

Non usare prodotti chimici contenenti cloro.

• 

Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare 

le superfici.

VASCHE DI COTTURA

• 

Pulire le vasche portando l' acqua in ebollizione , con la even-

tuale aggiunta di prodotti sgrassanti.

• 

Rimuovere eventuali depositi di calcare utilizzando prodotti 

appropriati.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE

Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-

siderato responsabile per eventuali  danni causati dalla 

inosservanza degli obblighi sotto riportati.

• 

Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti 

informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-

tenzione della apparecchiatura.

• 

La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-

nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da 

personale qualificato e autorizzato dal costruttore , in confor

-

mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di 

questo manuale.

• 

Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-

portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.

•  Installare l'apparecchiatura solo in locali sufficientemente ae

-

rati.

• 

Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-

parecchiatura.

• 

Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.

Summary of Contents for 90BM/E410

Page 1: ...INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT BAIN MARIE ELETRIQUE CHAUFFE POMMES DE TERRE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de su...

Page 2: ...R 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP HJHQGD HJHQGH H pJHQGH H HQGD HJHQGD 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6RSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH qWRXSH G...

Page 3: ...UEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF F...

Page 4: ...entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische kabelwartel S Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain...

Page 5: ...DIMENSIONS IN mm ABMESSUNGEN IN mm MESURES EN mm MEDIDAS EN mm MATEN IN mm stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische LEGENDA LEGENDE KEY LEGENDE LEYENDA LEGENDA E Pressacavo entra...

Page 6: ...5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS...

Page 7: ...6 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Page 8: ...FUMI 9 9 COLLEGAMENTI 9 10 MESSA IN SERVIZIO 10 ISTRUZIONI PER L USO 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 10 11 USO DEL BAGNOMARIA ELETTRICO 10 12 USO DELLO SCALDAPATATE 11 13 PERIODI DI INUTILIZZO 11 IST...

Page 9: ...mento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della...

Page 10: ...ati 7 3 UNIONE TRA APPARECCHIATURE Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combacia re i piani di lavor...

Page 11: ...namento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte del...

Page 12: ...l apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem peratura per almeno 60 minuti ISTRUZIONI PER LA PULIZIA AVVERTENZE PER LA PULIZIA Il c...

Page 13: ...Verificare dopo la sostituzione di un componente del circuito elettrico il suo corretto collegamento al cablaggio 16 1 BAGNOMARIA ELETTRICO Sostituzione del selettore della resistenza e della lampa da...

Page 14: ...WRASENABZUGSSYSTEM 15 9 ANSCHL SSE 15 10 INBETRIEBNAHME 16 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 16 HINWEISE F R DEN BENUTZER 16 11 GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN MARIE 16 12 GEBRAUCH DES FRITTENWANNE 17 13 STILLSTAND...

Page 15: ...das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet s...

Page 16: ...ion der Anschl sse sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen Das Ger t kann einzeln oder zusammen mit anderen Ger ten derselben Baureihe installiert werden Das Ger t eigne...

Page 17: ...ler autorisiertes Personal entsprechend den einschl gi gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her steller autorisierten Serv...

Page 18: ...spritzern sch tzen w hrend der Abnehm Transport und Entleerungsvorg ngen Einen ausreichend bemessenen und aus temperaturbest n digem Material bestehenden Auffangbeh lter verwenden 13 STILLSTANDZEITEN...

Page 19: ...er Thermostat des Temperaturreglers ist defekt 15 2 FRITTENWANNE Das Ger t heizt nicht M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt Die Heizelemente sind defekt Die Heizleistung l...

Page 20: ...19 Infrarod heizelement Heizelement...

Page 21: ...8 FUMES EXHAUST SYSTEM 22 9 CONNECTIONS 22 10 COMMISSIONING 22 INSTRUCTIONS FOR USE 22 REMINDERS FOR THE USER 22 11 USING THE ELECTRIC BAIN MARIE 23 12 USING THE POTATO WARMER 23 13 PROLONGED DISUSE...

Page 22: ...appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensor...

Page 23: ...ot exceed 3 metres 9 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 9 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is des...

Page 24: ...not activate the heating system when there is no water in the well While the appliance is on the water level must be maintained level with or above the minimum level indicated on the wall of the well...

Page 25: ...e for any damage or in jury resulting from failure to observe the following rules Read this manual carefully It provides important information for safe installation use and maintenance of the applianc...

Page 26: ...ol panel and the con tainer Disconnect the faulty heating element removeand replace it Have care to fit in right position the fixing flange seal better replace it 17 CLEANING THE INTERIOR Check the co...

Page 27: ...ORDEMENTS 28 10 MISE EN SERVICE 29 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 29 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 29 11 UTILISATION DU BAIN MARIE LECTRIQUE 29 12 UTILISATION DU CHAUFFE POMMES DE TERRE 29 13 P R...

Page 28: ...pareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es...

Page 29: ...al tique de l appareil 8 1 APPAREIL DE TYPE A1 Mettre les appareils de type A1 sous une hotte aspiran te pour assurer l vacuation des fum es et des vapeurs de cuisson 8 2 APPAREIL DE TYPE B21 Installe...

Page 30: ...UE D INCENDIE Attention Les enfants doivent tre surveill s afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil n est pas destin tre utilis par des person nes y compris les enfants avec incapacit sy...

Page 31: ...toyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas utiliser de produits corrosifs pour...

Page 32: ...commandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mo...

Page 33: ...IONES 34 10 PUESTA EN SERVICIO 35 INSTRUCCIONES DE USO 35 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 35 11 USO DEL BA O MAR A EL CTRICO 35 12 USO DELLO SCALDAPATATE 35 13 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 36 INSTRUCCIONES DE...

Page 34: ...neral de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo...

Page 35: ...os por la cocci n 8 2 EQUIPO TIPO B21 Instalar el equipo tipo B21 bajo una campana extractora 8 3 EQUIPO TIPO B11 Montar sobre el equipo tipo B11 la chimenea adecuada que se debe pedir al fabricante d...

Page 36: ...n capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o la carencia de la experiencia y del conocimiento a menos que hayan sido dados la supervisi n o la instrucci n referente al uso de la aplicaci n...

Page 37: ...nico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presi n No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo SUPERFICIES DE ACER...

Page 38: ...ciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmontar el panel de mandos Extraer el bulbo del alojamiento fijado a la cuba Desmontar y s...

Page 39: ...RIJFSTELLING 41 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 41 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 41 11 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BAIN MARIE 41 12 GEBRUIK VAN DE VERWARMDE FRITESBAK 42 13 PERIODES WAARIN HET APPARAAT N...

Page 40: ...erking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het ap...

Page 41: ...ARAAT OP EEN BASIS IN BRUGOPSTELLING VRIJHANGEND Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning 7 2 BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN DE VLOER Zet afzonderlijk ge nstalleer...

Page 42: ...ntract af te sluiten Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik en moet worden bediend door opgeleide personen Het apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de g...

Page 43: ...ruikt Maak het apparaat grondig schoon Wrijf alle roestvrij stalen oppervlakken in met een doek met vaselineolie zodat er een beschermend laagje wordt aange bracht Laat de deksels open staan Draai kra...

Page 44: ...van de temperatuur is defect 16 VERVANGING VAN ONDERDELEN AANWIJZINGEN VOOR DE VERVANGING VAN ONDER DELEN Schakel de elektrische voeding van het apparaat uit indien aanwezig alvorens welke handeling...

Page 45: ...44 Verwarmingselement...

Reviews: