[EN]
Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
[NL]
Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes bv huizen, tenten, caravans,
motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonixidevergiftiging.
[FR]
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.
[DE]
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden, Zelten,
Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
[ES]
No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana,
autocaravana, embarcación. Peligro de envenenamiento mortal por monóxido de carbono.
[IT]
Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende,
caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
[PT]
Não utilize o barbecue num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, dentro de casas, tendas,
caravanas, autocaravanas, barcos. Perigo de morte por intoxicação por monóxido de carbono.
[SE]
Använd inte grillen i ett slutet eller bebott utrymme, t. ex. hus, tält, husvagn, husbil eller båt. Risk för
dödsfall genom kolmonoxidförgiftning.
[DK]
Grillen må ikke bruges i et begrænset og/eller beboeligt rum, som fx et hus, telt, campingvogn,
autocampere eller både. Fare for kulilteforgiftning.
[FI]
Älä käytä grilliä suljetussa ja tai asuintilassa, kuten taloissa, teltoissa, matkailuperävaunuissa,
asuntoautoissa ja veneissä. Kuolemaan johtavan häkämyrkytyksen vaara.
[NO]
Ikke bruk grillen i et innestengt og/eller bebott rom, for eksempel hus, telt, campingvogn, bobil eller
båt. Fare for karbonmonoksidforgiftning.
[HU]
Ne hasznája a grillsütőt zárt térben és/vagy beltéren, például házban, sátorban, lakókocsiban vagy
hajón. Halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye áll fenn.
[RO]
Nu utilizați grătarul de frigere în spații închise și/sau de locuit, de exemplu case, corturi, rulote,
autorulote sau ambarcațiuni. Pericol de intoxicație letală cu monoxid de carbon.
[CS]
Nepoužívat rožně v uzavřeném prostoru a/nebo obytném prostoru, např. v domech, stanech,
karavanech, lodích nebo jiném uzavřeném prostoru. Existuje nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
[GR]
Μην χρησιμοποιείτε το μπάρμπεκιου σε περιορισμένο ή/και κατοικήσιμο χώρο, π.χ. σπίτια, σκηνές,
τροχόσπιτα, σκάφη. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
[SK]
Gril nepoužívajte v uzavretom a/alebo obytnom priestore, napríklad domy, stany, karavány, obytné
automobily a člny. Nebezpečenstvo smrteľnej otravy kysličníkom uhoľnatým
[ET]
Ärge kasutage grilli kitsastes kohtades ja/või elamiseks kasutatavates ruumides, nt majad, telgid,
karavanid, autoelamud, paadid. Vingugaasimürgituse oht.
[LT]
Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba) gyvenamosiose patalpose, pvz. namuose, palapinėse,
furgonuose, namuose ant ratų, kateriuose. Pavojus mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
[LV]
Nelietojiet grilu slēgtā un/vai apdzīvotā vietā, piemēram, mājā, teltī, treilerī, mājā uz riteņiem, laivā.
Pasātv letālas oglekļa monoksīda saindēšanās sekas.
[PL]
Nie należy używać grilla w miejscu o ograniczonej przestrzeni i/lub zamieszkałym, tj. w domach,
namiotach, przyczepach kempingowych, samochodach kempingowych, łodziach. Grozi to
zatruciem tlenkiem węgla.
[BG]
Барбекюто да не се използва на закрито и/или в обитаемо помещение, напр. къща, палатка,
каравана, кемпер, лодка и др. Опасност от отравяне с въглероден оксид, причиняващо смърт.
[SL]
Žara ne uporabljajte v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, kot so npr. hiše, šotori, bivalne prikolice,
avtodomi, čolni. Smrtno nevarno zaradi zastrupitve z ogljikovim monoksidom
[HR]
Roštilj nemojte upotrebljavati u skučenom i/ili stambenom prostoru, npr. u kućama, šatorima,
karavanima, kamp kućicama, brodovima. Opasnost od kobnog trovanja ugljičnim monoksidom.
Summary of Contents for EDSON BC-CHA-1020
Page 4: ...www barbecook com 4...
Page 8: ...www barbecook com 8...
Page 12: ...www barbecook com 12...
Page 16: ...www barbecook com 16...
Page 20: ...www barbecook com 20...
Page 24: ...www barbecook com 24...
Page 28: ...www barbecook com 28...
Page 32: ...www barbecook com 32...
Page 36: ...www barbecook com 36...
Page 40: ...www barbecook com 40...
Page 44: ...www barbecook com 44...
Page 48: ...www barbecook com 48...
Page 52: ...www barbecook com 52...
Page 56: ...www barbecook com 56...
Page 59: ...www barbecook com 59...
Page 60: ...www barbecook com 60...
Page 62: ...www barbecook com 62 1 2 3 4 5 7 7 1 8 8 1 1 2 3 50 1 2 kg...
Page 63: ...www barbecook com 63 4 5 1 2 3 4 1 2...
Page 64: ...www barbecook com 64...
Page 67: ...www barbecook com 67...
Page 68: ...www barbecook com 68...
Page 71: ...www barbecook com 71...
Page 72: ...www barbecook com 72...
Page 75: ...www barbecook com 75...
Page 76: ...www barbecook com 76...
Page 79: ...www barbecook com 79...
Page 80: ...www barbecook com 80...
Page 83: ...www barbecook com 83...
Page 84: ...www barbecook com 84...
Page 86: ...www barbecook com 86 2 1 3 4 5 5 1 2 3 4 50 maks 1 2 kg...
Page 87: ...www barbecook com 87 1 2 3 4 1 2...
Page 88: ...www barbecook com 88...
Page 90: ...www barbecook com 90...
Page 91: ...www barbecook com 91...
Page 92: ...www barbecook com 92...
Page 95: ...www barbecook com 95...
Page 96: ...www barbecook com 96...
Page 97: ...www barbecook com 97 Illustrations...
Page 99: ...99 B 4x 1 3 2 4x A A 4x C 1x B 4x www barbecook com...
Page 100: ...www barbecook com 100 3 2 1 a c d b b a c d...
Page 101: ...www barbecook com 101 4 a b c d...