background image

6

www.barbecook.com

The user is responsible for the correct assembly of the 
appliance. Damages caused by improper assembly are not 
covered by the warranty.

5.2 To assemble the appliance

1

Put the appliance on a flat and clean surface.

2

Assemble the appliance as shown on the assembly
drawings.

3

You find the assembly drawings in the second part of this 
manual, after the exploded view of your appliance.

1

Do not use any tools to assemble the appliance. You can 
only use a cross-slotted screwdriver to adjust the tension 
on the clips at the bottom of the central pipe.

1

Be careful when assembling enamelled parts. Use the 
provided fiber washers to protect the enamel around the 
screws.

6

GETTING THE APPLIANCE READY 
FOR USE

You need water, charcoal, dry newspaper and a long match.

6.1 Which charcoal should I use?

Always light your appliance with traditional charcoal, never with 
briquettes. Once the appliance is lit, you can add briquettes.

Use good quality charcoal to light the appliance, preferably 
complying with EN 1860-2. Good quality charcoal is composed 
of large, shiny bricks and does not give off much dust.

2

Close your bag of charcoal properly before storing it. 
Always store it in a dry place, do not store it in a cellar.

6.2 Step 1: Filling the QuickStop

®

 

container

3

The main steps of this task are illustrated in Figure 1, on 
page 110.

We recommend filling the QuickStop

®

 container with water 

before each use. Proceed as follows:

1

Release the clips at the bottom of the central pipe (Fig. 1a).

2

Lift the upper section of the appliance from the QuickStop

®

container and put it aside (Fig. 1a).

3

Fill the container for 1/2 with water (Fig. 1b).

4

Put the upper section of the appliance back on the container
and close the clips (Fig. 1c).

5

Check if the appliance is stable.

6.3 Step 2: Putting the paper in place

3

The main steps of this task are illustrated in Figure 2, on 
page 110.

For a proper functioning of the QuickStart

®

 system, you have to 

put the paper correctly in the appliance. Proceed as follows:

1

Take three double sheets of newspaper. Always use dry 
newspaper, preferably a few days old.

2

Roll each sheet of paper diagonally, into a torch-like shape.
Do not roll the torches too tightly.

3

Fold over one end of each torch.

4

Remove the bottom grid from the bowl.

5

Put the torches in the pipe, with the folded ends upwards.

2

Do not put the torches too deep. They still have to touch 
the bottom grid when you put it back in the bowl.

6

Put the bottom grid back in the bowl.

6.4 Step 3: Lighting the appliance

3

The main steps of this task are illustrated in Figure 3, on 
page 110.

Once the paper is in place, you can light your appliance. Proceed 
as follows:

1

Cover the bottom of the bowl with charcoal (Fig. 3a). Tips:

Do not use too much charcoal. The bowl should only be
filled one third.

Use small pieces of charcoal to light the appliance. You
can add larger bricks afterwards.

2

Open the air supply holes at the bottom of the pipe (Fig. 3b).

3

Take a long match and light the paper through the air supply
holes (Fig. 3b). The burning paper can cause heavy smoke.

1

When using the appliance for the first time, let it burn for 
30 minutes. This removes any remaining manufacturing 
greases from the appliance.

1

Do not put the grill on the appliance yet. An empty grill can 
deform when held in the heat for too long.

1

Warning! Do not use spirit or petrol to light or re-light the 
appliance. Only use firelighters that comply with 
EN 1860-3.

4

You can start grilling when the charcoal is covered with a
thin layer of white ashes. Normally, this takes about 15
minutes (Fig. 3c).

7

USEFUL TIPS AND TRICKS

7.1 Adjusting the fire intensity

You can adjust the intensity of the fire by opening and closing the 
air supply holes at the bottom of the central pipe:

The more you open the holes, the more air is sucked into the 
pipe and the more intense the fire will be.

The more you close the holes, the less air is sucked into the 
pipe and the less intense the fire will be.

3

How the air flows through the pipe and fans the fire is 
illustrated in Figure 4, on page 111.

7.2 Preventing food from burning

To prevent your food from burning:

Never start grilling when there still are flames in the bowl. 
Wait until the charcoal is covered with a thin layer of white 
ashes.

Avoid exposing your food to excessive heat. You can:

Protect the food by moving the grill to a higher position.

Reduce the heat by (partially) closing the air supply holes 
at the bottom of the pipe.

7.3 Preventing food from sticking

To prevent your food from sticking to the grill:

Oil the food lightly with a brush before you put it on the grill. 
You can also use the grill itself.

Do not turn the food too quickly. Let it catch some heat first.

!charcoal_color.book  Page 6  Friday, July 11, 2014  9:36 AM

Summary of Contents for ARENA MIDNIGHT

Page 1: ...cover_manual_CHARCOAL_COLOR pdf 1 9 07 14 17 01 charcoal_color book Page 1 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 2: ...arbecook ját és még több Barbecook élményben lehet része RO Accesaţi barbecook com înregistraţi grătarul Barbecook iar experienţa dvs Barbecook va fi mult îmbunătăţită CS Navštivte stránky barbecook com zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší GR Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook com και δηλώστε το Barbecook που έχετε αγοράσει για να βελτιώσετε ακό...

Page 3: ... FI Käyttöopas 41 NO Brukerhåndbok 45 HU Használati utasítás 49 RO Ghid de utilizare 53 CZ Uživatelská příručka 57 EL Οδηγίες χρήσης 61 SK Návod na používanie 67 ET Kasutusjuhend 71 LT Naudotojo vadovas 75 LV Lietošanas pamācība 79 PL Instrukcja użytkownika 83 BG Ръководство за потребителя 89 SI Priročnik za uporabo 95 HR Korisnički priručnik 99 Illustrations 103 charcoal_color book Page 3 Friday ...

Page 4: ...4 www barbecook com charcoal_color book Page 4 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 5: ... dry areas Warning Do not use indoors 3 3 Select an appropriate location Use the appliance outdoors only Using it indoors even in a garage or shed can cause carbon monoxide poisoning When selecting an outdoor location always Make sure the appliance is not under an overhanging structure a porch a shelter or under foliage Put the appliance on a firm and stable surface Never put it on a moving vehicl...

Page 6: ... 5 Put the torches in the pipe with the folded ends upwards 2 Do not put the torches too deep They still have to touch the bottom grid when you put it back in the bowl 6 Put the bottom grid back in the bowl 6 4 Step 3 Lighting the appliance 3 The main steps of this task are illustrated in Figure 3 on page 110 Once the paper is in place you can light your appliance Proceed as follows 1 Cover the bo...

Page 7: ...to a bucket Fig 6d 7 Put the upper section of the appliance back on the water container and close the clips 8 Put the bottom grid back in the bowl 9 2 Cleaning the grill We recommend cleaning the grill after each use with the Barbecook cleaner Proceed as follows 1 Spray the foam on the grill and let it act for a while The foam discolours as it soaks off the dirt and greases 2 Remove the foam with ...

Page 8: ...f the appliance The Barbecook quality department confirms that the parts are defective and that they proved defective under normal use correct assembly and adequate maintenance If one of the above conditions is not met you cannot claim any form of contribution In all cases the warranty is limited to the repair or replacement of the defective part s 10 2 Not covered The following damages and defect...

Page 9: ...e afstand van de barbecue wanneer deze in gebruik is Opgelet Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van de barbecue wanneer deze in gebruik is Houd een emmer water of zand bij de hand wanneer u de barbecue gebruikt met name op zeer warme dagen en in droge omgevingen Opgelet Gebruik de barbecue niet binnenshuis 3 3 Een geschikte locatie kiezen Gebruik de barbecue alleen buitenshuis Als ...

Page 10: ...Vul het reservoir voor de helft met water afb 1b 4 Plaats het bovenste gedeelte van de barbecue weer op het reservoir en sluit de klemmen afb 1c 5 Controleer of de barbecue stabiel staat 6 3 Stap 2 papier plaatsen 3 De belangrijkste stappen van deze taak zijn geïllustreerd op afbeelding 2 op pagina 110 Voor een goede werking van het QuickStart systeem dient u het papier correct in de barbecue te p...

Page 11: ... Major Meer informatie over de Dome vindt u op www barbecook com 8 DE BARBECUE VERPLAATSEN 3 De belangrijkste stappen van deze taak zijn geïllustreerd op afbeelding 5 op pagina 111 1 Laat de barbecue volledig afkoelen Verplaats de barbecue nooit terwijl deze in gebruik is of nog heet is 2 Neem het rooster weg en plaats de accessoirebeugel rechtop afb 5a 3 Hef de barbecue op aan de accessoirebeugel...

Page 12: ...s in deze handleiding Schade ten gevolge van misbruik verkeerde montage of foutief onderhoud wordt niet als een fabricagefout beschouwd U kunt het aankoopbewijs en het unieke serienummer van uw toestel overhandigen Dit serienummer begint met een C gevolgd door 15 cijfers U vindt dit op deze handleiding op de verpakking van de barbecue onder aan de voet van de barbecue De Barbecook kwaliteitsafdeli...

Page 13: ...z l appareil Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est allumé Avertissement L appareil va devenir très chaud ne le déplacez pas pendant que vous l utilisez Protégez vous de façon adéquate lorsque vous manipulez des éléments chauds Conservez les matières et les liquides inflammables ainsi que les objets solubles à l écart de l appareil en cours d utilisation Avertissement Tenez les ...

Page 14: ...ne dégage pas beaucoup de poussière 2 Fermez bien votre sac de charbon de bois avant de le ranger Rangez le toujours au sec pas dans une cave 6 2 Étape 1 remplissage du conteneur QuickStop 3 Les étapes principales de cette tâche sont illustrées dans le schéma 1 page 110 Nous recommandons de remplir le conteneur QuickStop d eau avant chaque utilisation Procédez comme suit 1 Enlevez les attaches sit...

Page 15: ... informations s appliquent uniquement aux modèles Optima et Major Le modèle Arena ne peut pas être équipé d un Dome Pour utiliser votre appareil de façon optimale vous pouvez l équiper d un Dome Le Dome est un couvercle en forme de coquillage à demi ouvert qui réverbère la chaleur du charbon de bois vers les aliments De ce fait vos aliments sont chauffés dessous comme dessus Cela vous permet entre...

Page 16: ... d emploi Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d un assemblage incorrect ou d un entretien inadéquat ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication Vous pouvez présenter le ticket de caisse et le numéro de série unique de votre appareil Le numéro de série commerce par un C suivi de 15 chiffres Vous pouvez le trouver Dans ce mode d emploi Sur l emballage de l appareil Sur le p...

Page 17: ...inen geeigneten Schutz wenn Sie mit heißen Teilen arbeiten Halten Sie flammbare Materialien entzündliche Flüssigkeiten und lösliche Gegenstände vom Gerät fern wenn es verwendet wird Warnung Halten Sie Kinder vom Gerät fern wenn es verwendet wird Halten Sie einen Eimer mit Wasser oder Sand bereit wenn Sie das Gerät verwenden insbesondere an heißen Tagen und bei Trockenheit Warnung Nicht in geschlos...

Page 18: ...en Ort nicht im Keller 6 2 Schritt 1 Füllen des QuickStop Behälters 3 Die Hauptschritte sind in Abbildung 1 auf Seite 110 dargestellt Wir empfehlen den QuickStop Behälter vor jeder Verwendung mit Wasser zu füllen Gehen Sie folgendermaßen vor 1 Lösen Sie die Klemmen unten am Mittelrohr Abb 1a 2 Heben Sie den oberen Teil des Geräts vom QuickStop Behälter und setzen Sie ihn zur Seite Abb 1a 3 Füllen ...

Page 19: ...rena kann nicht mit einem Dome verwendet werden Zur Nutzung des vollen Potenzials Ihres Geräts können Sie einen Dome verwenden Der Dome ist ein halb geöffneter muschelförmiger Deckel der die Wärme der Kohle zurück auf die Speisen leitet So werden Ihre Speise sowohl von unten als auch von oben erwärmt Das bietet unter anderem den Vorteil dass große Fleischportionen gleichmäßig gegart werden Hähnche...

Page 20: ...unsachgemäße Verwendung falsche Montage oder ungeeignete Pflege entstehen werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet Sie können den Kaufbeleg und die eindeutige Seriennummer Ihres Geräts vorlegen Diese Seriennummer setzt sich aus dem Buchstaben C und 15 Ziffern zusammen Sie befindet sich In diesem Handbuch Auf der Verpackung des Geräts An der Unterseite des Standfußes Die Qualitätsabteilung vo...

Page 21: ...agua o arena a mano cuando use el aparato especialmente en días muy calurosos y en zonas secas Advertencia No utilice la barbacoa en interiores 3 3 Seleccionar una ubicación adecuada Use el aparato únicamente al aire libre Usarlo en interiores incluso en un garaje o cobertizo puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono Cuando seleccione una ubicación al aire libre siempre Asegúrese de qu...

Page 22: ...l sistema QuickStart funcione correctamente debe insertar de forma adecuada el papel en el aparato Proceda como se indica 1 Tome 3 hojas dobles de periódico Use siempre periódicos que estén secos preferiblemente de varios días atrás 2 Enrolle cada hoja de papel diagonalmente para darle una forma similar a una antorcha No enrolle las antorchas demasiado apretadas 3 Doble una de las puntas de cada a...

Page 23: ...eva el aparato cuando esté en uso o todavía caliente 2 Retire la parrilla del aparato y ponga el soporte para accesorios en posición vertical Fig 5a 3 Levante el aparato por el soporte para accesorios Fig 5b y trasládelo a la ubicación deseada 9 MANTENER DEL APARATO 9 1 Limpiar el recipiente 3 Los pasos principales de esta tarea están ilustrados en la figura 6 de la página 111 Le recomendamos limp...

Page 24: ...parato de acuerdo con las instrucciones de este manual Los daños causados por uso incorrecto montaje indebido o mantenimiento inapropiado no se consideran defectos de fabricación Pueda presentar el recibo y el número de serie exclusivo de su aparato El número de serie empieza con una C seguida de 15 números Lo encontrará en Este manual El embalaje del aparato La parte inferior del pie del aparato ...

Page 25: ...o sciogliersi Attenzione Tenere bambini e animali domestici a distanza dal barbecue acceso Tenere un secchio pieno d acqua o di sabbia vicino al barbecue acceso specialmente in giornate calde e in zone aride Attenzione Non utilizzare in luoghi chiusi 3 3 Scelta della giusta posizione Usare il barbecue solo all aperto L uso al chiuso anche se in un garage o in capanno potrebbe causare avvelenamento...

Page 26: ...ssaggio 2 inserimento della carta 3 I passaggi principali di questa operazione sono illustrati nella figura 2 a pagina 110 Affinché il sistema QuickStart funzioni correttamente la carta deve essere inserita nel barbecue nel modo corretto Procedere nel modo seguente 1 Utilizzare tre pagine doppie di un giornale Il giornale deve essere asciutto preferibilmente non molto vecchio 2 Arrotolare ciascuna...

Page 27: ...Non spostare mai il barbecue durante l utilizzo o quando è ancora caldo 2 Rimuovere la griglia dal barbecue e portare la maniglia accessoria in posizione verticale fig 5a 3 Sollevare il barbecue con la maniglia accessoria fig 5b e spostarlo nella posizione desiderata 9 MANUTENZIONE DEL BARBECUE 9 1 Pulizia del braciere 3 I passaggi principali di questa operazione sono illustrati nella figura 6 a p...

Page 28: ...tti i difetti di fabbricazione a condizione che Uso montaggio e manutenzione vengano eseguiti secondo le istruzioni del presente manuale I danni provocati da uso improprio montaggio non corretto o manutenzione non sufficiente non sono considerati difetti di fabbricazione Si presenti la ricevuta d acquisto e il numero di serie univoco del barbecue Il numero di serie inizia con una C seguita da 15 c...

Page 29: ...lamáveis e objetos dissolúveis afastados de um aparelho em utilização Aviso Mantenha as crianças e os animais afastados do aparelho em utilização Mantenha um balde de água ou areia à mão quando utilizar o aparelho especialmente em dias muito quentes e em áreas secas Aviso Não o utilize dentro de casa 3 3 Selecione um local apropriado Utilize o aparelho apenas ao ar livre A utilização do aparelho e...

Page 30: ...com água Fig 1b 4 Coloque novamente a secção superior do aparelho no recipiente e feche os clipes Fig 1c 5 Verifique se o aparelho está estável 6 3 Passo 2 colocar o papel 3 Os passos principais desta tarefa são ilustrados na Figura 2 na página 110 Para um funcionamento apropriado do sistema QuickStart tem de colocar o papel corretamente no aparelho Proceda do seguinte modo 1 Pegue em três folhas ...

Page 31: ...utras coisas cozinhar uniformemente grandes pedaços de carne preparar frangos inteiros e até grelhar pizzas 0 Utilize a Dome 223 0043 000 para o modelo Optima e a Dome 223 0050 000 para o modelo Major Para mais informações sobre a Dome consulte www barbecook com 8 MOVER O APARELHO 3 Os passos principais desta tarefa são ilustrados na Figura 5 na página 111 1 Deixe o aparelho arrefecer por completo...

Page 32: ... utilização incorreta montagem incorreta ou manutenção inadequada não são considerados como anomalias de fabrico Pode apresentar o recibo e o número de série único do seu aparelho Este número de série começa por um C seguido de 15 algarismos Pode encontrá lo Neste manual Na embalagem do aparelho Na parte inferior da base do aparelho O Barbecook departamento da qualidade confirma que as peças estão...

Page 33: ...nk med vatten eller sand till hands vid användning av produkten särskilt på väldigt varma dagar i torra områden Varning Använd inte grillen inomhus 3 3 Välja en lämplig plats Använd produkten endast utomhus Användning av den inomhus även i ett garage eller skjul kan orsaka koloxidförgiftning När en plats utomhus väljs gör alltid följande Tillse att produkten inte befinner sig under en överhängande...

Page 34: ...vänd alltid torrt tidningspapper helst några dagar gammalt 2 Rulla varje pappersark diagonalt till en fackelliknande form Rulla inte facklorna för hårt 3 Vik över änden på varje fackla 4 Ta bort nedre gallret från skålen 5 Placera facklorna i röret med den vikta änden uppåt 2 Placera inte facklorna för långt in De måste fortfarande vidröra bottengallret när du sätter tillbaka det i skålen 6 Sätt t...

Page 35: ... gallret från skålen och borsta askan in i röret Bild 6b 4 Lösgör fästet längst ned på centralröret Bild 6c 5 Lyft av övre delen av produkten från vattenbehållaren och lägg den åt sidan Bild 6c 6 Häll vattnet och askan i en hink Bild 6d 7 Placera den övre delen av produkten tillbaka på vattenbehållaren och stäng fästena 8 Sätt tillbaka nedre gallret i skålen 9 2 Rengöra grillen Vi rekommenderar at...

Page 36: ...visa upp kvitto och det unika serienumret för din produkt Detta serienummer börjar med ett C vilket åtföljs av 15 siffror Du finner det På denna bruksanvisning På produktens förpackning Längst ned på produktens fot Barbecook Kvalitetsavdelningen bekräftar att delarna är defekta och befunnits vara så vid normal användning riktig montering och tillräckligt underhåll Om inte ovanstående krav motsvara...

Page 37: ...r Advarsel Må ikke anvendes indendørs 3 3 Vælg en passende placering Brug kun grillen udendørs Brug af grillen indendørs selv i en garage eller skur kan føre til kulilteforgiftning Når du vælger en udendørs placering skal du altid Sørge for at grillen ikke er under en overhængende struktur en veranda et halvtag eller under nedfalden løv Placere grillen på et fast og stabilt underlag Placér aldrig ...

Page 38: ...ern bundgitteret fra skålen 5 Placér faklerne i røret med de foldende ender opad 2 Placér ikke faklerne for dybt De skal stadig røre ved bundgitteret når du placerer det i skålen igen 6 Placér bundgitteret i skålen igen 6 4 Trin 3 Optænding af grillen 3 Hovedtrinnene i denne opgave er illustreret i figur 3 på side 110 Når papiret er på plads kan du tænde op i grillen Fortsæt på følgende måde 1 Dæk...

Page 39: ...t den øverste del af grillen tilbage på vandbeholderen og luk klemmerne 8 Placér bundgitteret i skålen igen 9 2 Rengøring af risten Vi anbefaler at risten rengøres efter hver brug med Barbecook cleaner Fortsæt på følgende måde 1 Sprøjt skummet på risten og lad det virke i et par minutter Skummet bliver misfarvet når det opsuger skidt og fedt 2 Fjern skummet med en blød svamp og vand og skyl risten...

Page 40: ...grillen Barbecook kvalitetsafdelingen bekræfter at delene er fejlbehæftede og at de viste sig at være fejlbehæftede under normal brug korrekt samling og tilstrækkelig vedligeholdelse Hvis en af ovenstående betingelser ikke overholdes kan du ikke gøre krav på nogen form for erstatning Garantien er i alle tilfælde begrænset til reparation eller erstatning af fejlbehæftede dele 10 2 Ikke dækket Følge...

Page 41: ... sisätiloissa 3 3 Valitse sopiva käyttöpaikka Laitetta saa käyttää vain ulkotiloissa Laitteen käyttö sisätiloissa mukaan lukien autotalli tai vaja voi johtaa hiilimonoksidimyrkytykseen Huomioi seuraavat seikat valitessasi sopivaa käyttöpaikkaa Varmista ettei laite ole sijoitettuna minkään rakenteen terassi katos jne tai lehvistön alle Sijoita laite kiinteälle ja tasaiselle alustalle Älä koskaan si...

Page 42: ...oista pohjaritilä kulhosta 5 Aseta soihdut putkeen taitettu puoli ylöspäin 2 Älä työnnä soihtuja liian syvälle Niiden on kosketettava arinaa kun asetat sen takaisin kulhoon 6 Aseta pohjaritilä takaisin kulhoon 6 4 Vaihe 3 Tulen sytyttäminen laitteeseen 3 Tämän toimenpiteen päävaiheet on kuvattu Kuvassa 3 sivulla 110 Kun paperi on paikoillaan voit sytyttää tulen laitteeseen Toimi seuraavasti 1 Peit...

Page 43: ...ikalleen vesisäiliön päälle ja sulje kiinnikkeet 8 Aseta pohjaritilä takaisin kulhoon 9 2 Grillin puhdistaminen On suositeltavaa puhdistaa grilli jokaisen käyttökerran jälkeen Barbecook puhdistusaineella Toimi seuraavasti 1 Suihkuta vaahto grillille ja anna sen vaikuttaa jonkin aikaa Vaahto värjäytyy irrottaessaan likaa ja rasvaa 2 Poista vaahto pehmeällä sienellä ja vedellä ja huuhtele grilli täm...

Page 44: ...pohjasta Barbecook laadunvarmistusosasto vahvistaa että osat ovat viallisia ja että ne ovat olleet viallisia normaalista käytöstä kokoonpanosta ja riittävästä huollosta riippumatta Jos jokin seuraavista ehdoista ei täyty et voi vedota takuuseen Joka tapauksessa takuu rajoittuu viallisten osien korjaamiseen tai vaihtamiseen 10 2 Takuu ei kata Takuu ei kata seuraavia vaurioita ja vikoja Suoraan tule...

Page 45: ...re områder Advarsel Ikke bruk innendørs 3 3 Velg en passende plassering Bruk kun apparatet utendørs Bruk innendørs selv i en garasje eller et skur kan føre til kullosforgiftning Når du velger en utendørs plassering må du alltid Pass på at apparatet ikke er under en overhengende struktur en veranda et ly eller under løvverk Sett apparatet på et fast og stabilt underlag Aldri sett den på et kjøretøy...

Page 46: ...ollen 6 4 Trinn 3 Tenning av apparatet 3 Hovedtrinnene i denne oppgaven er illustrert i figur 3 på side 110 Når papiret er på plass kan du tenne apparatet Gjør som følger 1 Dekk bunnen av bollen med trekull fig 3a Tips Ikke bruk for mye trekull Bollen bør bare fylles en tredjedel Bruk små biter av trekull for å tenne apparatet Du kan legge i større klosser etterpå 2 Åpne lufttilførselshullene i bu...

Page 47: ...r den på et tørt sted Dette hindrer dannelse av rust 2 Du kan også rengjøre grillen med et mykt vaskemiddel eller med natrium bikarbonat Bruk aldri ovnsrens på grillen 9 3 Vedlikehold av emalje rustfritt stål og krom Apparatet består av emaljerte rustfritt stål og forkrommede deler Hvert materiale må vedlikeholdes forskjellig 1 Unngå kontakt med klor salt og jern for å hindre dannelse av rust på r...

Page 48: ...ilfeller er garantien begrenset til reparasjon eller utskifting av den defekte delen e 10 2 Ikke dekket Følgende skader og mangler dekkes ikke av garantien Normal slitasje rusting forvrengning missfarging av deler som er direkte utsatt for flammer eller sterk varme Det er vanlig å erstatte disse deler fra tid til annen Visuelle uregelmessigheter som er del av produksjonsprosessen Disse uregelmessi...

Page 49: ...lévő készüléket tartsa távol gyerekektől és háziállatoktól Legyen kéznél egy vödör víz vagy homok a készülék használatakor különösen akkor ha nagyon meleg nap van és száraz helyen használja Vigyázat Ne használja zárt térben 3 3 Megfelelő hely kiválasztása A készüléket csak nyitott helyen használja A zárt térben való használat szén monoxid mérgezést okozhat még garázs vagy fészer esetén is Amikor k...

Page 50: ... járjon el 1 Vegyen elő három ív dupla újságpapírt Mindig száraz újságot használjon lehetőleg néhány naposat 2 Sodorja fel az íveket átlósan egy fáklyához hasonló formára Ne sodorja túl szorosan a fáklyákat 3 Hajtsa be a fáklyák egyik végét 4 Vegye ki az alsó rácsot a tűztér aljából 5 Tegye a fáklyákat a csőbe a behajtott végükkel felfelé 2 Ne tegye túl mélyre a fáklyákat Amikor visszateszi az als...

Page 51: ...l 1 Hagyja hogy a készülék teljesen lehűljön 2 Zárja el a középső cső aljánál lévő levegőző nyílásokat 6a ábra 3 Távolítsa el az alsó rácsot a tűztérből és seperje a hamut a csőbe 6b ábra 4 Oldja ki a középső cső aljánál lévő kapcsokat 6c ábra 5 Emelje le a készülék felső részét a víztartályról és tegye félre 6c ábra 6 Öntse a hamut és a vizet egy vödörbe 6d ábra 7 Tegye vissza a készülék felső ré...

Page 52: ...k Be tudja mutatni a nyugtát és a készülék egyedi gyártási számát A 15 jegyű gyártási szám előtt egy C betű található Hol találja meg A kézikönyvön A készülék csomagolásán A készülék lábának alján A Barbecook minőségügyi részlege megerősíti hogy az alkatrészek hibásak és normál használat helyes összeszerelés és megfelelő karbantartás mellett bizonyultak hibásnak Ha a fenti feltételek valamelyike n...

Page 53: ...de aparat atunci când acesta este utilizat Păstraţi o găleată cu apă sau nisip în apropiere atunci când utilizaţi aparatul în special în zilele foarte călduroase şi în zonele uscate Avertizare Nu utilizaţi în spaţii închise 3 3 Selectarea unui loc adecvat Utilizaţi aparatul doar în aer liber Utilizarea acestuia în spaţii închise chiar şi într un garaj sau o magazie poate cauza intoxicarea cu monox...

Page 54: ...ilustraţi în Figura 2 de la pagina 110 Pentru funcţionarea corectă a sistemului QuickStart trebuie să poziţionaţi corect hârtia în aparat Procedaţi după cum urmează 1 Folosiţi trei pagini duble de ziar Utilizaţi întotdeauna ziare uscate preferabil vechi de câteva zile 2 Rulaţi fiecare pagină de ziar pe diagonală într o formă similară unei torţe Nu rulaţi torţele prea strâns 3 Pliaţi un capăt al fi...

Page 55: ...de pe aparat şi puneţi suportul pentru accesorii în poziţie verticală Fig 5a 3 Ridicaţi aparatul de suportul pentru accesorii Fig 5b şi mutaţi l în locul dorit 9 ÎNTREŢINEREA APARATULUI 9 1 Curăţarea vasului 3 Paşii principali ai acestei acţiuni sunt ilustraţi în Figura 6 de la pagina 111 Vă recomandăm să curăţaţi vasul după fiecare utilizare Cu sistemul QuickStop acest lucru se face foarte rapid ...

Page 56: ...acă Utilizaţi asamblaţi şi întreţineţi aparatul conform instrucţiunilor din acest manual Pagubele cauzate de utilizarea greşită asamblarea incorectă sau întreţinerea inadecvată nu sunt considerate defecte de fabricaţie Puteţi prezenta factura şi numărul unic de serie al aparatului Acest număr de serie începe cu C urmat de 15 cifre Îl puteţi găsi Pe acest manual Pe ambalajul aparatului Pe partea de...

Page 57: ...ného spotřebiče Při používání spotřebiče mějte po ruce kbelík s vodou nebo pískem obzvláště pokud jej používáte v horkých dnech nebo na suchých místech Výstraha Nepoužívejte spotřebič ve vnitřních prostorách 3 3 Vyberte vhodné umístění Používejte spotřebič pouze ve venkovním prostředí Pokud jej použijete uvnitř například v garáži nebo pod přístřeškem může to způsobit otravu oxidem uhelnatým Při vý...

Page 58: ...jte následujícím způsobem 1 Použijte tři dvoulisty novin Vždy používejte suché noviny nejlépe jen několik dní staré 2 Každý list papíru stočte po úhlopříčce do tvaru pochodně Nestáčejte jej příliš pevně 3 Přeložte jeden konec každé pochodně 4 Vyjměte dolní rošt zpět z mísy 5 Položte pochodně do trubky složenými konci nahoru 2 Nepokládejte pochodně příliš hluboko Když je položíte zpět do mísy musí ...

Page 59: ...krok proveden velmi rychle Postupujte následujícím způsobem 1 Ponechte spotřebič zcela vychladnout 2 Uzavřete otvory přívodu vzduchu na dolní straně středové trubky obrázek 6a 3 Vyjměte spodní rošt z mísy a kartáčem otřete popel do trubky obrázek 6b 4 Uvolněte spony na dolní straně středové trubky obrázek 6c 5 Zvedněte horní část spotřebiče z vodní nádrže a odložte ji stranou obrázek 6c 6 Nalijte ...

Page 60: ... vady Můžete předložit stvrzenkou o koupi a jedinečné sériové číslo svého spotřebiče Toto sériové číslo začíná písmenem C které je následované 15 číslicemi Naleznete jej na tomto místě V této příručce Na obalu spotřebiče Na spodní straně stojiny spotřebiče Oddělení kvality Barbecook ověřuje že součásti jsou vadné a že se ukázaly vadnými při normálním použití správné montáži a přiměřené údržbě Poku...

Page 61: ...ακολούθηση κατά τη χρήση Προειδοποίηση Κατά τη χρήση της η συσκευή θα καίει συνεπώς μην τη μετακινείτε Λάβετε τα κατάλληλα προστατευτικά μέτρα όταν χειρίζεστε τμήματα που καίνε Κρατάτε εύφλεκτα υλικά εύφλεκτα υγρά ή διαλυτά αντικείμενα μακριά από τη συσκευή κατά τη χρήση της Προειδοποίηση Κατά τη χρήση κρατήστε τα παιδιά και τα κατοικίδια μακριά από τη συσκευή Έχετε κοντά σας έναν κουβά νερό ή άμμ...

Page 62: ...με το πρότυπο EN 1860 2 Τα κάρβουνα καλής ποιότητας αποτελούνται από μεγάλα καθαρά κομμάτια που δεν βγάζουν πολλή σκόνη 2 Κλείνετε καλά τη σακούλα με τα κάρβουνα προτού την αποθηκεύσετε Αποθηκεύετε τα κάρβουνα πάντα σε ξηρό μέρος όχι σε υπόγειο 6 2 Βήμα 1 Γέμισμα του δοχείου QuickStop 3 Τα βασικά βήματα αυτής της εργασίας περιγράφονται στην εικόνα 1 στη σελίδα 110 Συνιστούμε να γεμίζετε το δοχείο ...

Page 63: ...αιρέστε το υπερβολικό λίπος και τη μαρινάδα από το κρέας Επίσης για τα πολύ λιπαρά ή μαριναρισμένα κρέατα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ταψί 7 5 Ψήσιμο με το Dome Αυτές οι πληροφορίες ισχύουν μόνο για τα μοντέλα Optima και Major Στο μοντέλο Arena δεν είναι δυνατή η χρήση του Dome Για να αξιοποιήσετε πλήρως τις δυνατότητες που σας παρέχει η συσκευή σας μπορείτε να την εξοπλίσετε με το Dome Το Dome εί...

Page 64: ...ΣΗ 10 1 Τι καλύπτεται Η συσκευή σας συνοδεύεται από εγγύηση δύο ετών ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλα τα σφάλματα κατασκευής με την προϋπόθεση ότι Χρησιμοποιήσατε συναρμολογήσατε και συντηρήσατε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου Οι ζημιές που προκλήθηκαν από κακή χρήση εσφαλμένη συναρμολόγηση ή ανεπαρκή συντήρηση δεν αποτελούν σφάλματα κατασκευ...

Page 65: ...Σκουριά ή αποχρωματισμός που προκαλείται από εξωτερικούς παράγοντες χρήση σκληρών απορρυπαντικών έκθεση σε χλώριο κλπ Τέτοιες φθορές δεν θεωρούνται σφάλματα κατασκευής charcoal_color book Page 65 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 66: ...66 www barbecook com charcoal_color book Page 66 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 67: ...keď sa používa Pri používaní výrobku majte poruke vedro s vodou alebo pieskom najmä počas veľmi teplých dní a v suchých oblastiach Výstraha Nepoužívajte vo vnútri 3 3 Zvoľte vhodné umiestnenie Výrobok používajte iba vo vonkajšom prostredí Používanie výrobku vo vnútri dokonca aj v garáži či kôlni môže mať za následok otravu oxidom uhoľnatým Pri používaní vonku dodržujte nasledovné Výrobok neumiestň...

Page 68: ...ochodni Nerolujte papier príliš tesne 3 Jeden koniec každej rolky preložte 4 Vyberte mriežku z dna misy 5 Zasuňte rolky do podstavca tak aby preložené konce smerovali nahor 2 Nezasúvajte papier príliš hlboko Papier sa musí dotýkať mriežky na dne misy 6 Vložte mriežku späť do misy 6 4 Krok 3 Zapálenie grilu 3 Hlavné kroky tejto úlohy sú znázornené na obrázku 3 na strane 110 Po vložení papiera môžet...

Page 69: ...c 6 Vodu s popolom vylejte do vedra obr 6d 7 Položte hornú časť grilu späť na zásobník vody a uzavrite spony 8 Vložte mriežku späť do misy 9 2 Čistenie grilovacieho roštu Grilovací rošt odporúčame čistiť po každom použití pomocou prostriedku Barbecook cleaner Postupujte nasledovne 1 Nastriekajte penu na rošt a nechajte chvíľu pôsobiť Pena zmení farbu čo značí že do seba vsiakla nečistoty a mastnot...

Page 70: ... miestach Na tejto príručke Na obale výrobku V spodnej časti podstavca Oddelenie kontroly kvality spoločnosti Barbecook potvrdzuje že diely sú chybné a ukázali sa ako chybné pri normálnom používaní správnej montáži a adekvátnej údržbe Ak niektorá z vyššie uvedených podmienok nie je splnená nemôžete žiadať o žiadnu náhradu škody Záruka je v každom prípade obmedzená na opravu alebo výmenu chybného d...

Page 71: ...või liivaga eriti väga kuumadel päevadel ja kuivades piirkondades Hoiatus Ärge kasutage siseruumides 3 3 Valige sobiv asukoht Kasutage seadet ainult väliskeskkonnas Selle kasutamine siseruumides isegi garaažis või kuuris võib põhjustada vingumürgitust Väljas grillimiskoha valimisel arvestage alati järgmisega Veenduge et seade ei oleks katva konstruktsiooni terrassi katus varjualune jne ega puude a...

Page 72: ...t murtud otsad oleksid üleval 2 Ärge asetage tõrvikuid liiga sügavale Need peavad puudutama põhjaresti kui te selle kausile tagasi panete 6 Pange põhjarest kaussi tagasi 6 4 Samm 3 tule süütamine 3 Selle toimingu peamised sammud on toodud joonisel 3 lk 110 Kui paber on kohale paigaldatud saate süüdata tule Tegutsege järgmiselt 1 Katke kausi alumine osa puusöega joonis 3a Soovitused ärge kasutage l...

Page 73: ...nge seadme ülemine osa veemahutile tagasi ja sulgege klambrid 8 Pange põhjarest kaussi tagasi 9 2 Grillresti puhastamine Me soovitame puhastada grillresti pärast igat kasutuskorda puhastusvahendiga Barbecook cleaner Tegutsege järgmiselt 1 Pihustage vaht grillrestile ja laske sellel mõnda aega mõjuda Vaht muutub mustuse ja määrde lahti leotamisel tuhmimaks 2 Eemaldage vaht pehme pesukäsnaga ja veeg...

Page 74: ...t seadme pakendilt seadme jala alt Barbecooki kvaliteediosakond kinnitab et osad on vigased ja nende vead on ilmnenud normaalse kasutamise õige kokkupaneku ja piisava hoolduse korral Kui mõni ülaltoodud tingimustest ei ole täidetud ei saa te taotleda garantiiteenindust Kõikidel muudel juhtudel on garantii piiratud vigase osa osade remontimise või asendamisega 10 2 Ei ole kaetud Garantii ei kata jä...

Page 75: ... prietaiso Įspėjimas Laikykite vaikus ir naminius gyvūnus atokiau nuo naudojamo prietaiso Kai kūrenate prietaisą po ranka turėkite kibirą vandens arba smėlio ypač labai karštomis dienomis ir sausose vietovėse Įspėjimas Nenaudokite patalpose 3 3 Pasirinkite tinkamą vietą Prietaisą naudokite tik lauke Naudojant patalpose net garaže arba stoginėje galima apsinuodyti smalkėmis Pasirinkdami vietą lauke...

Page 76: ...us lapą įstrižai susukite į deglo formos ritinėlius Nesusukite deglų pernelyg glaustai 3 Užlenkite vieną kiekvieno deglo galą 4 Išimkite apatines groteles iš taurės 5 Įdėkite deglus į vamzdį užlenktais galais į viršų 2 Nekiškite deglų pernelyg giliai Jie turi vis dar liesti apatines groteles kai jas įdėsite atgal į taurę 6 Vėl įdėkite apatines groteles į taurę 6 4 3 veiksmas Prietaiso užkūrimas 3 ...

Page 77: ...andenį su pelenais į kibirą 6d pav 7 Uždėkite viršutinę prietaiso dalį atgal ant vandens talpyklos ir užspauskite fiksatorius 8 Vėl įdėkite apatines groteles į taurę 9 2 Grotelių valymas Mes rekomenduojame po kiekvieno naudojimo groteles valyti valikliu Barbecook cleaner Veiksmus atlikite tokia tvarka 1 Užpurkškite putų ant grotelių ir palikite jas veikti Atmirkydamos nešvarumus ir riebalus putos ...

Page 78: ...irtina kad dalys yra defektuotos ir kad tai išaiškėjo prietaisą įprastai naudojant tinkamai surinkus ir pakankamai prižiūrint Jei viena iš pirmiau paminėtų sąlygų netenkinama negalite reikalauti jokios kompensacijos Visais atvejais garantija apsiriboja defektuotos ų dalies ių remontu arba keitimu 10 2 Garantijos netaikymas Toliau išvardytiems pažeidimams ir defektams garantija netaikoma Įprastam d...

Page 79: ...aini ar ūdeni vai smiltīm it īpaši ļoti karstās dienās un sausās vietās Brīdinājums Nelietojiet ierīci telpās 3 3 Piemērotas vietas izvēle Lietojiet šo ierīci tikai ārpus telpām Izmantojot to telpās kaut vai garāžā vai šķūnītī var tikt izraisīta saindēšanās ar tvana gāzi Izvēloties vietu ārpus telpām vienmēr Pārbaudiet vai ierīce neatrodas zem pārkares lieveņa nojumes u c vai zem lapotnes Novietoj...

Page 80: ...et lāpas par dziļu Tām vēl arvien jāsaskaras ar apakšējo režģi kad ievietojat to metāla bļodā 6 Ievietojiet apakšējo režģi atpakaļ metāla bļodā 6 4 3 darbība Ierīces aizdegšana 3 Šī uzdevuma galvenās darbības parādītas 3 attēlā 110 lpp Kad papīrs ievietots varat aizdegt ierīci Rīkojieties šādi 1 Pārklājiet metāla bļodas apakšpusi ar kokoglēm 3 a att Padomi Neievietojiet par daudz kokogļu Jāaizpild...

Page 81: ... 6 Ielejiet ūdeni ar pelniem spainī 6 d att 7 Novietojiet ierīces augšējo daļu atpakaļ uz ūdens tvertnes un aizveriet skavas 8 Ievietojiet apakšējo režģi atpakaļ metāla bļodā 9 2 Grila tīrīšana Ieteicams pēc katras lietošanas tīrīt grilu ar Barbecook tīrītāju Rīkojieties šādi 1 Izsmidziniet uz grila putas un ļaujiet tām kādu laiku iedarboties Kad putas atmiekšķē netīrumus un taukvielas tās zaudē k...

Page 82: ...matā Uz ierīces iepakojuma Ierīces kājas apakšpusē Barbecook kvalitātes nodaļa apstiprina ka daļas ir bojātas un ka tās izrādījušās bojātas parastā darbības režīmā lietojot pareizi samontētu un apkoptu ierīci Ja kāds no iepriekš minētajiem nosacījumiem nav izpildīts jūs nevarat pieprasīt nekādu kompensāciju Jebkurā gadījumā garantija attiecas tikai uz bojātās daļas u remontu un nomaiņu 10 2 Uz ko ...

Page 83: ...czas działania Podczas obchodzenia się z gorącymi częściami należy stosować odpowiednią ochronę Należy przechowywać palne materiały ciecze oraz obiekty rozpuszczalne z dala od używanego urządzenia Ostrzeżenie Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia podczas korzystania Trzymać wiadro z wodą lub piaskiem w pobliżu podczas korzystania z urządzenia szczególnie w bardzo gorące dni oraz w suchyc...

Page 84: ...wne kroki tego zadania są przedstawione na rys 1 na stronie 110 Zalecamy napełnienie zbiornika systemu QuickStop wodą przed użyciem Należy wykonać poniższe kroki 1 Zwolnić zaciski znajdujące się w dolnej części rury głównej rys 1a 2 Zdjąć górną część urządzenia ze zbiornika systemu QuickStop i położyć z boku rys 1a 3 Napełnić zbiornik do połowy wodą rys 1b 4 Umieścić górną część urządzenia z powro...

Page 85: ...może zostać wyposażony w pokrywę Dome Aby wykorzystać urządzenie w pełni można wyposażyć je w pokrywę Dome Pokrywa Dome to w połowie otwarta pokrywa w kształcie muszli która odbija ciepło wytwarzane przez węgiel drzewny z powrotem na żywność W rezultacie żywność jest ogrzewana z dołu i z góry Umożliwia to między innymi równomierne pieczenie dużych porcji mięsa przygotowanie kurczaków w zalewie piw...

Page 86: ... jest stosowane montowane i konserwowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji Uszkodzenia spowodowane przez niewłaściwe użycie nieprawidłowy montaż lub niewystarczającą konserwację nie są uznawane za wady produkcyjne Właściciel jest w stanie przedstawić rachunek oraz unikalny numer seryjny urządzenia Numer seryjny rozpoczyna się od litery C po której następuje 15 cyfr Można go ...

Page 87: ... lub odbarwienia spowodowane przez wpływ otoczenia zastosowanie agresywnych detergentów wystawienie na działanie chloru Uszkodzenia te nie są uznawane za wady produkcyjne charcoal_color book Page 87 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 88: ...88 www barbecook com charcoal_color book Page 88 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 89: ...преждение Уредът ще стане много горещ не го местете по време на работа Използвайте подходяща защита когато боравите с горещи части Не допускайте контакта на уреда със запалими материали запалими течности или разтворими предмети Предупреждение Не допускайте деца и домашни любимци близо до уреда когато той се използва Осигурете кофа с вода или пясък близо до уреда когато го използвате особено в мног...

Page 90: ...ане на контейнера на QuickStop 3 Главните стъпки на това действие са илюстрирани на фигура 1 на страница 110 Препоръчваме ви да пълните контейнера на QuickStop с вода преди всяка употреба Направете следното 1 Освободете щипките в дъното на централната тръба фиг 1а 2 Повдигнете горната част на уреда от контейнера на QuickStop и го оставете настрана фиг 1a 3 Напълнете 1 2 от контейнера с вода фиг 1b...

Page 91: ...що да използвате тиган за грил за мазно и или мариновано месо 7 5 Печене на скара под купола Тази информация се отнася само за модели Optima и Major Модел Arena не може да бъде оборудван с Dome За да се възползвате от пълния потенциал на уреда можете да го оборудвате с Dome Dome е полу отворен капак с форма на черупка който отразява топлината от въглищата обратно към храната В резултат на това хра...

Page 92: ...гаранция от датата на покупка Тази гаранция включва производствени дефекти при условие че Сте използвали сглобили и поддържали своя уред в съответствие с инструкциите в това ръководство Повредите причинени от злоупотреба неправилно сглобяване или недостатъчна поддръжка не се считат за производствени дефекти Можете да предоставите квитанцията и уникалния сериен номер на вашия уред Този сериен номер...

Page 93: ...ъжда или обезцветяване причинени от външни влияния използването на агресивни миещи препарати излагането на хлор и др Тези повреди не се считат за производствени дефекти charcoal_color book Page 93 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 94: ...94 www barbecook com charcoal_color book Page 94 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 95: ...zor Ni primerno za uporabo v notranjih prostorih 3 3 Izbiranje primernega mesta uporabe Napravo je dovoljeno uporabljati samo na prostem Če napravo uporabljate v notranjih prostorih tudi v garaži ali uti lahko pride do zastrupitve z ogljikovim monoksidom Pri izbiranju mesta uporabe na prostem vedno Prepričajte se da naprava ni nameščena pod visečo konstrukcijo verando nadstreškom itd Namestite nap...

Page 96: ...dstranite spodnjo rešetko iz kurišča 5 Vstavite papirje v cev tako da bodo prepognjeni konci gledali navzgor 2 Bakel ne vstavite pregloboko Še vedno se morajo dotikati spodnje rešetke ko jo znova namestite 6 Znova namestite spodnjo rešetko v kurišče 6 4 3 korak Vžig naprave 3 Glavni koraki tega postopka so prikazani na sliki 3 na strani 110 Ko je papir nameščen lahko vžgete napravo Storite nasledn...

Page 97: ...7 Znova namestite zgornji del naprave na posodo za vodo in zaprite sponki 8 Znova namestite spodnjo rešetko v kurišče 9 2 Čiščenje rešetke Priporočamo da rešetko po vsaki uporabi očistite s čistilom Barbecook cleaner Storite naslednje 1 Napršite peno na rešetko in jo pustite nekaj časa delovati Pena spremeni barvo ko vpije umazanijo in maščobo 2 Odstranite peno z mehko krpo in vodo ter temeljito s...

Page 98: ...a je na tem priročniku na embalaži naprave na dnu stojala naprave Oddelek za zagotavljanje kakovosti Barbecook potrdi da so deli poškodovani in so se poškodovali med normalno uporabo kljub pravilnemu sestavljanju in primernemu vzdrževanju Če kateri od prej navedenih pogojev ni izpolnjen ne morete zahtevati kakršnihkoli povračil V vseh primerih je garancija omejena na popravilo ali zamenjavo pokvar...

Page 99: ...prilikom korištenja uređaja posebno za vrućih dana i u suhim područjima Upozorenje Nemojte koristiti u zatvorenom prostoru 3 3 Odaberite odgovarajuću lokaciju Koristite uređaj isključivo na otvorenom Korištenje uređaja u zatvorenom prostoru čak i u garaži ili šupi može izazvati trovanje ugljičnim monoksidom Prilikom odabira lokacije na otvorenom uvijek Pazite da uređaj nije ispod nadstrešnice trij...

Page 100: ... 4 Uklonite donju rešetku iz zdjele 5 Stavite baklje u cijevi s preklopljenim dijelovima okrenutima prema gore 2 Nemojte stavljati baklje preduboko Još uvijek moraju dodirivati donju rešetku nakon što je vratite na mjesto 6 Stavite donju rešetku natrag u zdjelu 6 4 Korak 3 Paljenje uređaja 3 Glavni koraci ovog zadatka prikazani su na Slici 3 na stranici 110 Nakon što postavite papir možete upaliti...

Page 101: ...c 6 Ulijte vodu s pepelom u kantu Sl 6d 7 Stavite gornji dio uređaja natrag na spremnik za vodu i zatvorite kvačice 8 Stavite donju rešetku natrag u zdjelu 9 2 Čišćenje roštilja Preporučamo čišćenje roštilja nakon svake upotrebe koristeći Barbecook cleaner Postupak je sljedeći 1 Raspršite pjenu po roštilju i ostavite da djeluje neko vrijeme Pjena mijenja boju dok upija prljavštinu i masnoću 2 Uklo...

Page 102: ...vom C iza kojeg ima 15 znamenki Možete ga naći Na ovom priručniku Na pakiranju uređaja Na dnu postolja uređaja Zavod za ispitivanje kvalitete Barbecook potvrđuje da su dijelovi u kvaru i da su se pokazali neispravni pri uobičajenom korištenju pravilnom sklapanju i odgovarajućem održavanju Ako nije ispunjen jedan od gore navedenih uvjeta ne možete tražiti nikakav doprinos U svakom slučaju jamstvo j...

Page 103: ...Illustrations charcoal_color book Page 103 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 104: ...27 1400 143 3 227 1601 043 4 227 4309 040 5 227 2020 018 6 227 5090 060 7 227 2200 100 8 227 2285 016 9 227 2420 043 10 227 4805 050 11 227 4011 008 12 227 2200 200 13 223 0920 000 14 227 4011 007 charcoal_color book Page 104 Friday July 11 2014 9 36 AM 11 11 14 2x 2x 14 ...

Page 105: ...www barbecook com 105 A B C B D E N N J K H G G H H G F I I G F G H I H L M N charcoal_color book Page 105 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 106: ...010 2 227 1400 050 3 227 1601 050 4 227 5080 020 5 227 2020 018 6 227 5080 030 7 227 2200 100 8 227 2285 016 9 227 2420 050 10 227 4805 050 11 227 2200 400 12 227 2200 200 13 223 0920 000 MAJOR KIWI 223 5030 000 0 227 1420 050 1 227 5002 010 2 227 1400 050 3 227 1601 050 4 227 1895 050 5 227 2020 018 6 227 2290 045 7 227 2200 100 8 227 2285 016 9 227 2420 050 10 227 4805 050 11 227 2200 400 12 227...

Page 107: ...www barbecook com 107 A B C B D E N N J K H G G H H G F I I G F G H I H L M N charcoal_color book Page 107 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 108: ...010 2 227 1400 055 3 227 1601 055 4 227 5509 040 5 227 2020 018 6 227 5090 060 7 227 2200 100 8 227 2285 016 9 227 2420 050 10 227 4805 055 11 227 4011 008 12 227 2200 200 13 223 0920 000 14 227 4011 007 charcoal_color book Page 108 Friday July 11 2014 9 36 AM 11 11 14 2x 2x 14 ...

Page 109: ...www barbecook com 109 A B C B D E L M L M N N N N J K H G G H H G F I I G F G H I H charcoal_color book Page 109 Friday July 11 2014 9 36 AM ...

Page 110: ...110 www barbecook com MAX 3x charcoal_color book Page 110 Friday July 11 2014 9 36 AM b 1 a H2O b c b ...

Page 111: ...www barbecook com 111 a b O2 O2 O2 O2 charcoal_color book Page 111 Friday July 11 2014 9 36 AM a c ...

Page 112: ...becook are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium MAN_QUICKSTART_COLOR_BBC_1407011 charcoal_color book Page 1 Friday July 11 2014 9 36 AM MAN_QUICKSTART_COLOR_BBC_160603 ...

Reviews: