background image

14

BEFORE STARTING

 UNDERSTANDING THE APPLIANCE

The Teppanyaki appliance grants you the choice 
of  cooking  on  both  grilling  zones  or  solely  the 
back grilling zone and with the use of a thermo-

stat knob, it allows you to adjust the temperature in the 
range of between 0 and 250°C. The Teppanyaki grill al-
lows you to cook meat, vegetables, fruit, etc...using small 
quantities of vegetable fats (butter, oil, coconut oil, lard.  
In addition to cooking, the appliance can also be used 
to keep already cooked food hot, even food still in the 
pans.

Key

1  data plate
2  mounting bracket
3      grilling zone
4  temperature control knob
5  operation indicator light connected to the thermostat:
 

when  it  turns  off,  this  indicates  that  the  desired 
temperature has been reached

6  main  operation  indicator  light:  indicates  that  the 

appliance is on

7  cooking  area  selection  knob  (cooking  using  the 

entire grilling zone or solely the back grilling zone)

AVANT DE COMMENCER

 CONNAÎTRE L’APPAREIL

L’appareil Teppanyaki  offre  la  possibilité  de 
cuire  sur  toute  la  plaque,  ou  dans  la  seule 
partie postérieure, à une température qui peut 

être réglée de 0 à 250 °C grâce à la manette thermostat.
La plaque Teppanyaki permet de cuisiner la viande, 
les légumes, les fruits, etc... en utilisant une quantité 
minime de matière grasse (beurre, huile, huile de coco, 
saindoux).  Outre  que  pour  la  cuisson,  l’appareil  est 
également adapté pour maintenir chauds les aliments 
déjà cuits, ceci même à l’intérieur de casseroles.

Légende

1  plaque de matricule
2  bride de fixation
3  table de cuisson
4  manette de réglage de la température
5  témoin de fonctionnement lié au thermostat :
 

à l’extinction, il indique que la température désirée 
est atteinte

6  témoin de fonctionnement général : il indique que 

l’appareil est allumé

7  manette de sélection de la zone de cuisson (cuis-

son sur toute la plaque ou seulement sur la partie 
postérieure)

1

2

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

3

4

5

6

7

8

BON À SAVOIR

Avant  de  procéder  à  la  première  utilisation, 
nettoyer  soigneusement  l’appareil  et  ses 
éléments comme indiqué au chap. “

Entretien 

ordinaire”  page  19

,  puis  chauffer  la  plaque  à  vide 

pendant  quelques  minutes,  à  savoir  sans  y  placer 
aucun aliment. Lors des premières utilisations, l’appa-
reil pourrait dégager de la fumée et une odeur désa-
gréable : ceci est dû à la combustion des graisses de 
fabrication utilisées, aérer le local.

USEFUL INFORMATION

Before using the appliance for the first time, care-
fully clean the appliance including its compo-
nents as specified in the Chapter “

Routine Main-

tenance” on page 19

, subsequently, for a few minutes, 

heat up the empty grilling surface with no food on it.
During this time the appliance may emit smoke or un-
pleasant odours (due to the burning of the grease used 
in the factory processing of the appliance), so the room 
should be well aired during its operation.

Summary of Contents for 1PBF036TK00 Series

Page 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuel d installation et d emploi Installation and use manual...

Page 2: ...toutes les modifications qu il jugera utiles ses produits Les dessins les sch mas d installation et les tableaux contenus dans ce manuel sont fournis titre indicatif Les installations de branchement...

Page 3: ...Consignes de s curit 18 Entretien ordinaire 19 Nettoyage 19 P riodes d inutilisation 20 limination 21 Service apr s vente 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Page 4: ...able type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Longueur c ble Cable length cm 90 Dimensions appareil Appliance dimensions Largeur Width cm 36 Profondeur Depth cm 51 Hauteur bord Edge height cm 0 6 Hauteur enveloppe En...

Page 5: ...entivement le manuel d emploi avant l installation et ou l utilisation de l appareil et le ranger dans un lieu accessible tous les utilisateurs pour permettre toute consultation ult rieure en cas de c...

Page 6: ...uctions bag expanded polystyrene impact protections CONTR LE ET MISE EN PLACE Apr s avoir d ball l appareil et avoir retir le mat riel d emballage et les pellicules de protection des sur faces contr l...

Page 7: ...C Distance par rapport au mur post rieur et aux murs lat raux Les appareils doivent tre install s en respectant cer taines distances par rapport aux murs fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm...

Page 8: ...n et la fr quence indiqu es sur la plaque des caract ristiques correspondent celles du r seau lectrique L appareil livr est quip d un c ble d alimentation H05V2V2 F de 90 cm de long auquel il faudra i...

Page 9: ...Terre Bloquer le nouveau c ble avec le serre c ble pr vu cet effet puis refermer le bornier en revissant le couvercle N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidentical...

Page 10: ...entenantcompted un cart minimum de 2 cm entre les appareils fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceis...

Page 11: ...brides fournies en dotation fig 7 d t 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Le syst me de fixation des appareils fabri qu s hors standard est personnalis Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that...

Page 12: ...appareil comme plan d appui Danger d incendie Ne pas placer d objets inflammables ou sensibles la chaleur pr s de l appareil ex maniques rideaux bouteilles d alcool etc USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE...

Page 13: ...relles Surveiller l appareil pendant toute la dur e de son fonctionnement Pendant les op rations de cuisson veiller prendre toutes les pr cautions pour ne pas rayer la plaque de cuisson The area surro...

Page 14: ...iments d j cuits ceci m me l int rieur de casseroles L gende 1 plaque de matricule 2 bride de fixation 3 table de cuisson 4 manette de r glage de la temp rature 5 t moin de fonctionnement li au thermo...

Page 15: ...nt C Poisson 170 C 180 C L gumes fruits 200 C Viande porc b uf veau 180 C 200 C Viande agneau volaille 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone or the ent...

Page 16: ...es apr s l utilisation certaines parties de l appareil atteignent de tr s hautes temp ratures Ne pas entrer leur contact sans utiliser des protections appropri es Wait a few minutes until the grill he...

Page 17: ...eill de NE PAS couper les aliments directe ment sur la plaque mais de les cuire d j d coup s en petites portions fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takea...

Page 18: ...pareil elles pourraient attaquer les surfaces en causant des au r oles inesth tiques qui toutefois ne compromettent nullement le fonctionnement de l appareil ENTRETIEN SAFETY WARNINGS Always disconnec...

Page 19: ...fig 12 puis remettre la manette en position 0 extinction 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING Stainless steel surfaces use...

Page 20: ...pitre sp cifique d brancher la prise du r seau d alimentation lec trique Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order to avoid scratching the grill surfac...

Page 21: ...diff rentes de celles fournies par le fabricant fait d choir la garantie et peut causer des dommages aux personnes et ou l appareil END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ......

Page 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT5 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: