background image

2

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  Gerät  von 
Barazza entschieden haben!

Sie haben nun ein Gerät von ausgezeichneter Quali-
tät, das Sie für lange Zeit zuverlässig und sicher bei 
Ihrer Arbeit begleiten wird, und Ihnen einen hohen 
Leistungsstandard bietet.

Die  Installation  und  der  Gebrauch  des  Geräts  sind 
einfach und schnell. 

Wir möchten Sie bitten, dieses Handbuch aufmerksam 
zu lesen: So sichern Sie eine korrekte Installation und 
Verwendung, damit Ihr Gerät jahrelang immer perfekt 
und wirkungsvoll arbeitet.

Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern, werden 
die nachfolgenden Symbole verwendet:

 

Wichtige  Vorschriften  zur  Sicherheit  von 
Personen und Gerät

 

 

Allgemeine Informationen

Congratulations  on  purchasing  a  Barazza  ap-
pliance!

This safe and reliable high-quality appliance can assist 
you in your work with long-lasting top-level perform-
ance.

It  also  has  the  added  advantage  of  being  quick  and 
simple to install and easy to use. 

Please  read  this  manual  carefully,  as  it  provides  im-
portant  information  for  the  correct  installation  and 
use  of  the  appliance  which  will  ensure  its  long-term 
efficiency.

The following symbols are used to assist you in reading 
this manual:

 

Important  rules  for  personal  safety  and  the 
safety of the appliance

 

 

General information

 

 

 

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  ohne  eine 

Vorankündigungspflicht Änderungen an seinen Produkten und 
an diesem Handbuch vorzunehmen, die er für angebracht hält. 
Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen, Installati-
onspläne und Tabellen dienen nur als Richtschnur und allgemeine 
Information. 

Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen 
Normen entsprechen. 

Das Kopieren, die teilweise oder vollständige Wiedergabe des In-
halts dieses Handbuchs, sowie die Weitergabe dieses Handbuchs 
an Dritte ohne Erlaubnis des Herstellers sind verboten. 

Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EU-Richtlinien 
2014/35 für Niederspannung und 2014/30 zur elektromagneti-
schen Kompatibilität sowie der Verordnung (EU) 2016/426 über 
Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe.
Die Anweisungen des vorliegenden Handbuches sind ausschließ-
lich gültig für das Bestimmungsland.

  The manufacturer reserves the right to make any changes 

deemed suitable to the product without prior notice. 
The drawings, installation diagrams and tables contained in this 
manual are approximate and for informational purposes only. 

The systems for connecting the appliance must comply with current 
national regulations. 

The partial or complete reproduction or photocopying of the contents 
of this manual is forbidden,as well as the sending of this manual to 
third parties, without the Manufacturer’s permission. 

This  appliance  is  compliant  with  the  EU  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU 
and Gas Appliances Regulation 2016/426.
The  instructions  in  this  booklet  are  valid  only  for  the  country  of 
destination.

Summary of Contents for 1PBF0306BQ 00 Series

Page 1: ...1PBF0306BQ 00 PBF0306BQ 00 taste of design B_Free Barbecue Installations und Benutzerhandbuch Installation and use manual ...

Page 2: ... Änderungen an seinen Produkten und an diesem Handbuch vorzunehmen die er für angebracht hält Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspläneundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen Normen entsprechen Das Kopieren die teilweise oder vollständigeWiedergabe des In halts dieses Handbuchs sowie dieWeiterg...

Page 3: ...lmäßige Wartung 20 Reinigung 19 Zeitweiser Nichtgebrauch 21 Entsorgung nach Außerbetriebnahme 22 Kundendienst 22 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding the appliance 14 Use...

Page 4: ...er kW 2 4 Kabelart Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Kabellänge Cable length cm 90 Geräteabmessungen Appliance dimensions Breite Width cm 36 Tiefe Depth cm 51 Randhöhe Edge height cm 0 6 Gehäusehöhe Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm Die Abmessungen der Sonderausführungen können abweichen With custom made models dimensions vary ...

Page 5: ...ATION SICHERHEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Geräts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der für alle Nutzer für weiteres Nachschlagen zugänglich ist Bei Abtretung oder Verkauf des Geräts sicher stellen dass der neue Nutzer auch dieses Handbuch erhält damit er über die Installation den Gebrauch und die Sicherheitsvorschriften informi...

Page 6: ...olypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND EINBAU Nach dem Auspacken des Geräts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Oberflächen entfernen prüfen ob sichtbare Unregelmäßigkeiten vorhanden sind Ist dies der Fall die Installation abbrechen und sich innerhalb von 8 Tagen an den Händler wenden unter Angabe der Daten auf dem...

Page 7: ...ber dem Kochfeld angebracht wird lesen Sie die Montageanleitung der Abzugshaube in der der richtige Abstand der einge halten werden muss aufgeführt wird A min 3 5 cm B min 8 cm C min 56 cm min 65 cm min 45 cm A B min 45 cm 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 ...

Page 8: ...re quenz denen der Stromversorgung entsprechen Der Apparat wird bereits mit einem 90 cm langen Stromkabel H05V2V2 F geliefert an das ein Stecker montiert werden muss der für 16 A ausgelegt ist um diesendannaneineSteckdoseanzuschließen Abb 3a AlternativdazukanndasKabeldirektandasVerteilernetz angeschlossenwerden Abb 3b IndiesemFallmussein allpoligerTrennschaltermiteinemKontaktabstandvor gesehen sei...

Page 9: ... F an die entspre chenden Klemmen an N L Erde Sichern Sie das neue Kabel mit dem Kabeldurchgang und verschließen Sie das Klemmenbrett wieder mit seiner Abdeckung N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected disc...

Page 10: ...ditional B_Free appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 6 EINBAU DES GERÄTS Den perfekten Zustand und die Stabilität des Möbelstücks prüfen in den die Geräte einge baut werden sollen Norm DIN 68930 Eine Einbauöffnung mit den in Abb 5 angegebenen Maßen vorsehen wenn das Gerät über einem Backofen eingebautwird mussaußerdemeineTrennplatte B mit mindestens 1...

Page 11: ...en Schrauben und Bügeln sichern Abb 7 Detail 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Bei den Sonderausführungen ist das Be festigungssystem entsprechend personalisiert Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure...

Page 12: ...ht mit dem Gerät oder teilen davon spielen In der Nähe dieses Gerätes keine Sprays ver wenden während es in Betrieb ist Keinerlei Änderungen an diesem Gerät vor nehmen Brandgefahr Das Gerät nicht als Ablagefläche benutzen SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousfo...

Page 13: ...rdruck den die Wärme erzeugt explodieren und so schwere Personenschäden verursachen können Das Gerät während des gesamten Betriebs überwachen Fire hazard Never place heat sensitive and flammable objects for example oven gloves curtains alcoholic containers etc near the appliance The area near the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household appli...

Page 14: ...eeren Zustand d h ohne Speisen Während der ersten Anwendungen kann das Gerät Rauch oder unangenehme Gerüche abgeben Dies liegt an derVerbrennung der Fette die in der Fabrik für die Herstellung des Ofens verwendet werden in diesem Fall den Raum gut lüften BEFORE STARTING UNDERSTANDING THE APPLIANCE The appliance allows you to cook dishes directly on the provided grill taking advantage of the heatra...

Page 15: ...e Tem peratur des Rosts mithilfe des Drehknopfes 5 noch nachreguliertwerden AmEndedesGarvorgangsden Drehknopf auf die Position 0 aus bringen USING THE APPLIANCE figure 9 parts 1 and 2 Raise the grill 1 and the cover 2 rotate the drop down heating element upwards figure 9 part 3 and arrange the lava stone in the tray 3 attempting to evenly distribute a layer with a thick ness no greater than 3 cm f...

Page 16: ...Zwiebel 1 grob gehackte Knoblauchzehe frischer Rosmarin Marinate the meat for at least one hour using a sauce prepared with the following 4 tablespoons ofoliveoil 1finelychoppedonion 1finelychopped garlicclove freshrosemary Kaninchenschenkel Rabbitlegs 10 proSeite foreachside 8 Das Fleisch mindestens eine Stunde marinieren in Olivenöl Weißwein grob gehackte Zwiebel Thymian Pfeffer Marinate the mea...

Page 17: ...Garen mit Öl eingepinselt wer den während Huhn Ente und Gans normalerweise über ein sehr fettes Fleisch verfügen weshalb es rat sam ist die Oberfläche dieser Speisen einzustechen damit das überschüssige Fett austreten kann SOME COOKING SUGGESTIONS How to keep dishes tasty whilst cooking healthily Inordertokeepdishestasty theymustretainacertainper centage of moisture and nutritional substances natu...

Page 18: ...as Bananen Pfirsiche Sowohl Obst als auch Gemüse braucht nur kurz und bei mittlerer Hitze gegart werden Beefandveal particularlytendercutsofmeatthattend todryoutquickly wethereforerecommendplacinglard or foil paper on the grill when cooking Only place these cuts of meat on the grill once it is boiling and cook the cuts for the minimum amount of time possible Grillcookingisrecommendedforthefollowin...

Page 19: ...Zitronensaftetc langeZeitaufdemGerät verbleiben könnensiedieOberflächeangreifen und unschöne Flecken hinterlassen die jedoch die Funktionalität des Gerätes nichts beeinträchtigen WARTUNG SAFETY WARNINGS Alwaysdisconnecttheappliancefromthepower supplyandremovetheconnectionplugfromthesocket before carrying out any cleaning operations or when theappliancewillnotbeusedforanextendedperiod Regularly che...

Page 20: ...ltigtrock nen erst dann wieder auf den Grill setzen Abb 10 10 Das Gerät darf nicht ohne Rost verwendet wer den Bei Entfernen des Rosts unterbricht ein Schalter den Betrieb des Gerätes MAINTENANCE SCHEDULE Noregularmaintenanceisrequiredforthehotplatesexcept cleaning CLEANING Stainless steel use a soft cloth dampened in neutral detergent or warm vinegar follow the manufacturer s instructions on the ...

Page 21: ...eichen des Rosts aus Gusseisen ist ein Phänomen das auf den normalen Gebrauch des Gerätes zurückzuführen ist und beeinträchtigt seine Funktionstüchtigkeit in keiner Weise Wanne für Lavasteine Abb 11 das Rost 1 und die Abdeckung 2 entfernen den Widerstand 7 anheben die Lavasteine herausnehmen die Wanne 3 herausziehen und mit warmem Wasser und Ge schirrspülmittelreinigen MitklaremWasserabspülen troc...

Page 22: ...ilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nenschäden oder Schäden am Gerät kommen END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste sothatitcanundergospecialopera tions for re use or specific treatment to remove and safely d...

Page 23: ......

Page 24: ...to grafico Artlinea cod PBFB2 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Reviews: