background image

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern­

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material­ oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan­

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs­ und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam­

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

­

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq­

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

Garantie NL

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines 

worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn 

gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk 

onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als 

gevolg van materiaal­ of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij 

verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. 

De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het 

aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellings­

claims zijn uitgesloten. 

Garantía ES

Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la 

mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Ga­

rantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía 

legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro 

de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no 

son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda 

garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre 

el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de 

indemnización por daños y perjuicios. 

Garantia PT

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente 

defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao 

cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. 

Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados 

pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica 

por inobservançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser 

reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros.  O cartão de garan

­

tia só vale em conexão com a fatura. 

Garanti NO

Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden 

samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under 

den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt 

hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material­ eller 

produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som 

garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av 

nye deler. Endrings­ og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede. 

Takuu FI

Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. 

Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille 

koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme 

korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvot­

tomaksi raaka­aine­ tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme 

takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskus­

tannukset maksaa ostaja. Purku­ ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset 

eivät tule kysymykseen. 

Garanti SE

Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material­ och 

konstruktionsfel. Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. 

Vår garanti täcker endast orginal­delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, 

transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. 

Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.

Záruka SK

Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí 

všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne 

používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, 

ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či 

výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom 

nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej 

súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahrade

­

nie škody sú vylúčené. 

Garancija SI

Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru 

izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za naše naprave dajemo 

garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer 

na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku 

izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne 

izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje 

novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomesti­

lo škode so izključene.

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Markmüller Maschinen GmbH | Gewerbepark 10 | 

94544 Hofkirchen | www.bamato-maschinen.de

Summary of Contents for 39012089936

Page 1: ...iebsanleitung 5 18 GB Sliding cross cut mitre saw Translation from the original instruction manual 19 31 FR Scie à onglet Traduction des instructions d origine 32 45 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft BAMATO Bavarian Machine Tools ...

Page 2: ...2 BAMATO Bavarian Machine Tools 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14 4 26 5 8 15 9 3 24 25 33 2 18 19 20 21 22 23 16a 7a ...

Page 3: ...3 BAMATO Bavarian Machine Tools 10 11 6 7 12 13 22 27 6 19 18 a 14 c c 28 d 6 b 14 22 4 7 4 7 14 9 7 4 11 14 13 8 4 3 1 7 15 14 16a 16b e 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e 14 ...

Page 4: ...4 BAMATO Bavarian Machine Tools 16 17 14 15 18 19 25 24 30 29 5 d 31 6 32 35 36 34 e 37 20 36 21 33 38 38 ...

Page 5: ...Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Wichtige Hinweise 8 6 Technische Daten 12 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 16 10 Wartung 16 11 Lagerung 16 12 Elektrischer Anschluss 16 13 Entsorgung und Wiederverwertung 17 14 Störungsabhilfe 18 15 Konformitätserklärung 47 ...

Page 6: ...sanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen DE Tragen Sie Schutzhandschuhe 0 DE Achtung Laserstrahlung DE Schutzklasse II Doppelisolierung ...

Page 7: ...nd Feuchtigkeit bei dem Elektrowerkzeug auf Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den An dem Elektrowerk zeug dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte...

Page 8: ...e Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Ge fahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach ten Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf tung des Herstellers und daraus entstehende Schä den ...

Page 9: ...mmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 12 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Bei langen Werkstücken ist eine zusätzl...

Page 10: ...en Warnung Beschädigte oder deformierte Säge blätter nicht verwenden Tauschen Sie einen abgenutzten Tischeinsatz aus Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter die EN 847 1 entsprechen Achten Sie darauf dass ein für den zu schnei denden Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausge wählt wird Tragen Sie eine geeignete persönliche Schut zausrüstung Dies schließt ein Gehörschutz zur Verminderung...

Page 11: ...sene Einsatzwerkzeuge aus Eine Instandsetzung ist nicht zulässig 5 Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmut zungen Fett Öl und Wasser 6 Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder buchsen zum Reduzieren von Bohrungen bei Kreissägeblättern 7 Achten Sie darauf dass fixierte Reduzierringe zum Sichern des Einsatzwerkzeuges den gleichen Durchmesser und mindestens 1 3 des Schnitt durchmessers haben ...

Page 12: ...für Notfälle 17 Batterien die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfassen Wenn die aus gelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt sollten Sie die Haut in diesem Bereich sofort unter laufendem Wasser abspülen Verhin dern Sie in jedem Fall dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommen Suchen Sie in einem solchen Fall bitte umgehend einen Arzt auf 18 Batterie...

Page 13: ...aten übereinstimmen Das Werkzeug nicht verwenden wenn der Schal ter defekt ist 8 Aufbau und Bedienung 8 1 Säge aufbauen Abb 1 2 3 4 5 Zum Verstellen des Drehtisches 14 die Feststell schraube 26 ca 2 Umdrehungen lockern Drehtisch 14 und Zeiger 12 auf das gewünsch te Winkelmaß der Skala 13 drehen und mit der Feststellschraube 26 fixieren Durch leichtes Drücken des Maschinenkopfes 4 nach unten und gl...

Page 14: ... fixiert werden Öffnen Sie die Feststellschraube 16b der ver schiebbaren Anschlagschiene 16a und schieben Sie die verschiebbare Anschlagschiene 16a nach innen Die verschiebbare Anschlagschiene 16a muss soweit vor der innersten Position arretiert werden dass der Abstand zwischen Anschlagschiene 16a und Sägeblatt 6 maximal 8 mm beträgt Prüfen Sie vor dem Schnitt dass zwischen der An schlagschiene 16...

Page 15: ...die Schnitttiefenbegrenzung 25 nach außen stellen Die gewünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Herausdrehen der Schraube 24 einstellen An schließend die Rändelmutter wieder an der Schrau be 24 festziehen Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Pro beschnittes 8 9 Spänefangsack Abb 1 Die Säge ist mit einem Spänefangsack 17 für Spä ne ausgestattet Drücken Sie die Metallringflügel des Staubbe...

Page 16: ...sst sich der Motor wieder einschalten 8 11 Betrieb Laser Abb 3 19 20 Einschalten Ein Ausschalter Laser 34 in Stel lung 1 bewegen Auf das zu bearbeitende Werk stück wird eine Laserlinie projiziert die die genaue Schnittführung anzeigt Ausschalten Ein Ausschalter Laser 34 in Stel lung 0 bewegen Batteriewechsel Laser 33 abschalten Batteriefachdeckel 36 entfernen Batterien entfer nen und durch neue 2 ...

Page 17: ...gen entstehen oft Iso lationsschäden Ursachen hierfür können sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei tung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro A...

Page 18: ...fekt Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lam pen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden ver hindern Staub vom Motor entfernen damit eine optim...

Page 19: ...Scope of delivery 21 4 Intended use 22 5 Safety information 22 6 Technical data 25 7 Before starting the equipment 26 8 Attachment and operation 26 9 Transport 29 10 Maintenance 29 11 Storage 29 12 Electrical connection 29 13 Disposal and recycling 30 14 Troubleshooting 31 15 Declaration of conformity 47 ...

Page 20: ...he operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB Wear gloves when handling saw blades 0 GB Important Laser radiation GB Protection Class II double shielded ...

Page 21: ...r damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified A breakdown of the electrical system that occurs due to the non compliance of the electric regu lations and...

Page 22: ...e clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts If possible store the packaging until the warranty period has expired ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plastic bags film and small parts There is a risk of swallowing and suffocation Drag crosscut and mitre Saw 1 x Clamping device 7 2 x Wor...

Page 23: ...g hearing impaired Respiratory protection to avoid the risk of inhaling harmful dust When working outdoors anti slip footwear is recommended Tie long hair back in a hair net 9 Use protective equipment Wear protective goggles Wear a mask when carrying out dust creating work 10 Connect the dust extraction device If connections for dust extraction and a collect ing device are present make sure that t...

Page 24: ...tric tool and is properly fastened 12 Only use the supplied saw blade for cutting wood never for the processing of metals Wear gloves when handling saw blades and rough materials Carry saw blades in a con tainer whenever practical Wear goggles Sparks generated during work or splinters chippings and dust coming from the device can lead to loss of eyesight Connect a dust collecting device to the ele...

Page 25: ...environment from acci dents using suitable precautionary measures Do not look directly into the laser beam with un protected eyes Never look into the path of the beam Never point the laser beam towards reflecting sur faces and persons or animals Even a laser beam with a low output can cause damage to the eyes Caution methods other than those specified here can result in dangerous radiation exposur...

Page 26: ... with the screw 9 It is possible to tilt the machine head 4 a max 45 to the left by loosening the set screw 22 Noise Total noise values determined in accordance with EN 61029 sound pressure level LpA 99 6 dB A uncertainty KpA 3 dB sound power level LWA 112 6 dB A uncertainty KWA 3 dB Wear hearing protection The effects of noise can cause a loss of hearing Vibration emission value ah 2 5 m s uncert...

Page 27: ...tighten the retaining screw 8 2 Precision adjustment of the stop for crosscut 90 Fig 1 6 7 No stop angle included Lower the machine head 4 and secure using the locking bolt 23 Loosen the set screw 22 Position the angle stop a between the saw blade 6 and the rotary table 14 Adjust the adjusting screw 27 until the angle be tween the saw blade 6 and rotary table 14 is 90 It is not necessary to fix th...

Page 28: ...ck to see that it spins freely in the table insert 11 in both perpendicular and 45 an gle settings 8 6 Mitre cut 0 45 and turntable 0 Fig 1 2 12 The crosscut saw can be used to make mitre cuts of 0 45 in relation to the work face Important To make miter cuts inclined saw head the adjustable stop rail 16a must be fixed at the outer position Open the set screw 16b for the adjustable stop rail 16a an...

Page 29: ...information In the event of an overloading the motor will switch itself off After a cool down period time varies the motor can be switched back on again Important The work to change and align the saw blade 7 must be carried out correctly 8 11 Using the laser Fig 3 19 20 To switch on Move the ON OFF switch of the la ser 34 to the 1 position A laser line is projected onto the material you wish to pr...

Page 30: ...connection cable The insulation on electrical connection cables is of ten damaged This may have the following causes Passage points where connection cables are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Places where the connection cables have been cut due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet ...

Page 31: ...tive Arrange for inspection of the motor by a special ist The motor does not reach its full power Circuits in the network are overloaded lamps other motors etc Do not use any other equipment or motors on the same circuit Motor overheats eas ily Overloading of the motor insufficient cool ing of the motor Avoid overloading the motor while cutting remove dust from the motor in order to ensure optimal...

Page 32: ...urniture 34 4 Utilisation conforme à l affectation 35 5 Notes importantes 35 6 Caractéristiques techniques 39 7 Avant la mise en service 40 8 Structure et commande 40 9 Transport 43 10 Maintenance 43 11 Stockage 43 12 Raccordement électrique 43 13 Mise au rebut et recyclage 44 14 Dépannage 45 15 Déclaration de conformité 47 ...

Page 33: ...e lisez le mode d emploi FR Portez des lunettes de protection FR Portez une protection de l ouïe FR Portez un masque anti poussière FR Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation FR Porter des gants de protection 0 FR Attention RAYONNEMENT LASER FR Catégorie de protection II Double isolation ...

Page 34: ... lors de l uti lisation de la machine dans votre pays Conservez le manuel d utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l humi dité sur la machine Avant de commencer à travailler avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques assoc...

Page 35: ...oucher l outil ou le prolongateur et les maintenir éloignées de la zone de travail Vérifiez que l appareil et les accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Conservez si possible l emballage jusqu à la fin de la période de garantie ATTENTION L appareil et les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent en au cun cas jouer avec les sacs en plastique films d embal...

Page 36: ...sitifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec en hauteur ou fer mé hors de portée des enfants 6 Ne pas forcer l outil électrique Il fonctionne en effet de manière plus satis faisante et plus sûre dans sa plage...

Page 37: ...r exemple par le dispositif de protection Veillez à n utiliser que des disques des cales et des bagues de serrage de l arbre considérées par le fabricant comme appro priées et adaptées à l alésage de la lame Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent par faitement ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent ...

Page 38: ...pe Ne retirez pas de chutes de coupes ni d autres morceaux détachés de la pièce à usiner dans la zone de coupe pendant que la machine fonc tionne que la lame de scie ne s est pas complè tement arrêtée et tant que la tête de scie n est pas en position repos Veillez à ce que la machine soit toujours fixée à un établi ou à une table dans la mesure du possible Les pièces longues doivent être bloquées ...

Page 39: ... l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de déclenchement Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent état Entretenez et nettoyez l appareil régulièrement Adaptez votre façon de travailler à l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contrôler l appareil le cas échéant 14 Ne pas conserver les piles à proximité d un fe...

Page 40: ...tte position la machine peut fonctionner en mode incliné Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas La machine est construite à la pointe de la tech nique et selon les règles techniques de sécu rité reconnues Toutefois des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux Danger pour la santé dû au courant en cas d uti lisation de ligne de raccordement électrique non conformes...

Page 41: ...a et la lame de scie 6 En cas de largeur de coupe supérieure à 100 mm il convient de veiller à ce que la vis de fixation 20 soit desserrée et à ce que la tête de machine 4 soit mobile Attention a butée mobile 16a doit être fixée en position intérieure pour les coupes à 90 Ouvrir la vis de blocage 16b de la butée mobile 16a et pousser la butée 16a vers l intérieur La butée mobile 16a doit être bloq...

Page 42: ...t de lame de scie il faut contrôler si la lame de scie 6 tourne bien sans obstacle dans l insertion de table 10 lorsque la lame est en position verticale et lorsqu elle est inclinée de 45 Resserrer la vis de blocage 16b Mettre la tête de machine 4 dans la position su périeure Fixer la platine rotative 14 en position 0 Desserrer la vis de fixation 22 et à l aide de la poignée 1 incliner la tête de ...

Page 43: ...rdement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l exigence citée Attention Le remplacement et l alignement de la lame de scie 6 doit être réalise dans les règles de l art 8 11 Service laser figure 3 19 20 Mise en circuit Placez l interrupteur marche arrêt du laser 34 en position 1 Une ligne laser est projetée sur la pièce Affichant usiner Elle indique exactement la trace de la coupe ...

Page 44: ... tant que consommateur vous êtes légale ment tenu de porter les piles et accus qu ils contiennent des polluants ou non à un centre de collecte de votre commune quartier ou du commerce de sorte qu ils puissent être éliminés dans le respect de l environnement marqué par Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Retirez les piles du laser avant d éliminer la Scie à onglet et les piles Consignes importantes En c...

Page 45: ...r un spécialiste Le moteur ne fonc tionne pas à plein régime Circuit de l installation électrique surchargé lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique Le moteur surchauffe facilement Surcharge du moteur refroidissement insuf fisant du moteur Empêcher la surcharge du moteur lors de la découpe éliminer la poussière du moteur pour garantir un re...

Page 46: ...46 BAMATO Bavarian Machine Tools ...

Page 47: ...ларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in El...

Page 48: ...ación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses A...

Reviews: