background image

• 

Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario  o  se  si  dovesse  traslocare  e  lasciare  l’apparecchio, 

assicurarsi  sempre  che  il  libretto  accompagni  l’apparecchio  in 

modo  che  possa  essere  consultato  dal  nuovo  proprietario  e/o 

dall’installatore.

• 

Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normalmente 

situate  in  vicinanza  della  fiamma  e  dell’eventuale  sistema  di 

preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere calde anche  

dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.

• 

In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento  dell’apparecchio, 

disattivarlo,  astenendosi  da  qualsiasi  tentativo  di  riparazione 

o  di  intervento  diretto.  Rivolgersi  esclusivamente  a  personale 

professionalmente qualificato.

•  L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata 

solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal 

suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.

• 

Il  costruttore  e/o  il  suo  distributore  locale  declinano  qualunque 

responsabilità  per  incidenti  o  danni  causati  da  modifiche  non 

autorizzate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni 

contenute nel manuale.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

• 

L'apparecchio deve essere installato in un locale idoneo con una 

adeguata ventilazione secondo le leggi e norme vigenti.

•  La sezione delle griglie di aspirazione dell’aria e le aperture di 

aerazione del locale di installazione non devono essere ostruite o 

ridotte.

• 

Il locale di installazione NON deve presentare il rischio di esplosione 

e/o incendio.

•  Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata 

pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di alimentazione del 

combustibile.

• 

Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti  a  quelli  della  rete  di  alimentazione  (elettrica,  gas, 

gasolio o altro combustibile).

• 

Accertarsi che il bruciatore sia fissato saldamente al generatore di 

calore secondo le indicazioni del costruttore.

•  Effettuare gli allacciamenti alle fonti di energia a regola d’arte come 

indicato  negli  schemi  esplicativi  secondo  i  requisiti  normativi  e 

legislativi in vigore al momento dell’installazione.

• 

Verificare che l’impianto di smaltimento fumi NON sia ostruito.

• 

Se  si  decide  di  non  utilizzare,  in  via  definitiva  il  bruciatore,  si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato 

le seguenti operazioni:

 - Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di 

alimentazione dell’interruttore generale.

 -

Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola 

manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando 

dalla loro sede.

 -

Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali 

fonti di pericolo.

AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO IL COLLAUDO L'USO E LA 

MANUTENZIONE

•  L'avviamento, il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati 

esclusivamente  da  personale  professionalmente  qualificato,  in 

ottemperanza alle disposizioni vigenti.

• 

Fissato  il  bruciatore  al  generatore  di  calore,  accertarsi  durante  il 

collaudo che la fiamma generata non fuoriesca da eventuali fessure.

• 

Controllare  la  tenuta  dei  tubi  di  alimentazione  del  combustibile 

all'apparecchio.

• 

Verificare che la portata del combustibile coincida con la potenza 

richiesta al bruciatore.

• 

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

• 

La  pressione  di  alimentazione  del  combustibile  deve  essere 

compresa nei valori riportati nella targhetta presente sul bruciatore 

e/o sul manuale

• 

L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato per la 

portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dispositivi 

di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

• 

Prima  di  avviare  il  bruciatore  e  almeno  una  volta  all’anno,  far 

effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti 

operazioni:

 -

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la 

potenza richiesta dal generatore di calore.

 -

Eseguire il controllo della combustione regolando la portata 

d’aria comburente, del combustibile e le emissioni ( O2 / CO / 

NOx) in osservanza alla legislazione vigente.

 -

Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di 

sicurezza.

 -

Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione.

 -

Controllare la tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di 

alimentazione del combustibile.

 -

Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di 

bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben 

serrati.

 -

Accertarsi che siano disponibili le istruzioni relative all’uso e 

manutenzione del bruciatore.

• 

In  caso  di  ripetuti  arresti  in  blocco  del  bruciatore  non  insistere 

con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale 

professionalmente qualificato.

• 

Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, 

chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.

3 / 40

0006160435_202112

ITALIANO

Summary of Contents for TBL 18P

Page 1: ...BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBL 18P TBL 26P TBL 35P TBL 35P DACA ISTRUZIONI ORIGINALI...

Page 2: ......

Page 3: ...nea alimentazione combustibile liquido 16 Linea di alimentazione 16 Pompa ausiliaria 18 Primo riempimento circuito idraulico 19 Collegamenti elettrici 20 Descrizione del funzionamento 21 Accensione e...

Page 4: ...izioni standard di temperatura 25 C e 55 C Il periodo di stoccaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI Il bruciatore deve essere utilizzato in caldaie per applicazioni civili quali riscaldamento degli edif...

Page 5: ...seguenti operazioni Disinserire l alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell interruttore generale Chiudere l alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di inter...

Page 6: ...gia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali quali non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi umidi non tirare i cavi elettrici non lasciare esposto...

Page 7: ...ivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola Nel co...

Page 8: ...enza Fotoresistenza Fotoresistenza Regolazione portata d aria martinetto idraulico martinetto idraulico martinetto idraulico Servomotore Temperatura aria ambiente di funzionamento C 15 40 15 40 15 40...

Page 9: ...1 4 x 1 4 x 25 N 2 1 4 x 1 4 x 25 Ugelli 1 1 2 2 Connettore 7 poli 1 1 1 1 Connettore 4 poli 1 1 1 1 TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE 1 2 3 4 5 6 7 11 14 12 Targa_descr_bru 8 9 10 13 15 1 Logo aziend...

Page 10: ...ne portata aria comburente Obl visualizzazione fiamma Circuito di alimentazione del combustibile composto da pompa ad ingranaggi con regolazione della pressione e valvola e di intercettazione Presa a...

Page 11: ...lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN267 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della came...

Page 12: ...mpa combustibile liquido 11 Quadro elettrico pannello di comando 12 Motore ventola 13 Targa identificazione bruciatore QUADRO ELETTRICO 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore moto...

Page 13: ...ne aria 10 Pompa combustibile liquido 11 Quadro elettrico pannello di comando 12 Motore ventola 13 Targa identificazione bruciatore QUADRO ELETTRICO 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Co...

Page 14: ...ibile liquido 11 Quadro elettrico pannello di comando 12 Motore ventola 13 Targa identificazione bruciatore QUADRO ELETTRICO 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore motore Solo con...

Page 15: ...1 A TBL 18P TBL 26P Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18P 474 248 226 343 258 85 690 TBL 26P 474 248 226 343 258 85 700 Modello D E F I I1 TBL 18P 100 240 114 114 185 185 TBL 26P 100 255 135 114 185 185 M...

Page 16: ...CA Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35P 460 235 225 365 260 105 795 TBL 35P DACA 460 235 225 365 260 105 795 Modello D E F I I1 TBL 35P 120 350 135 135 215 215 TBL 35P DACA 120 350 135 135 215 215 Modell...

Page 17: ...atore Posizionare sul canotto la guarnizione isolante 13 interponendo la corda 2 tra la flangia e guarnizione Fissare il bruciatore alla caldaia 1 tramite i prigionieri le rondelle e i relativi dadi i...

Page 18: ...alla il filtro si collega il flessibile con l eventuale nipplo di raccordo all aspirazione della pompa del bruciatore tutti forniti a corredo del bruciatore La pompa provvista di appositi attacchi per...

Page 19: ...vello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa H Diametro interno del tubo 14 mm Lunghezza totale di ogni tubazione m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIR...

Page 20: ...La prevalenza deve essere adeguata all impianto in questione Consigliamo una portata almeno pari alla portata della pompa del bruciatore Le tubazioni di collegamento devono essere dimensionate in fun...

Page 21: ...del teleruttore del motore per mettere in funzione il motore stesso e quindi la pompa Attendere che la pompa abbia aspirato una quantit di lubrificante pari a uno o due bicchieri quindi fermare CON B...

Page 22: ...are con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti Per i collegamenti elettrici linea e termo...

Page 23: ...sicurezza previsto dall apparecchiatura questa inserisce l elettrovalvola chiusa a riposo del 2 stadio Nel caso sia utilizzato il servomotore regolazione aria vedere regolazione camma 2 stadio nel ca...

Page 24: ...quantit di aria per il primo stadio sia leggermente scarsa in modo da assicurare un accensione perfetta anche nei casi pi impegnativi Dopo aver regolato l aria per il primo stadio togliendo corrente...

Page 25: ...ermostato facendola corrispondere a quella del termometro REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE La testa di combustione dotata di un dispositivo di regolazione che permette di aprire o chiudere...

Page 26: ...FOSS B 60 4 50 GPH TBL 26P DANFOSS B 60 4 00 GPH TBL 26P DANFOSS B 60 2 50 GPH TBL 35P P DACA DANFOSS B 60 4 00 GPH TBL 35P P DACA DANFOSS B 60 2 50 GPH PERICOLO ATTENZIONE L utilizzo di ugelli con an...

Page 27: ...tore alta pressione 2 fiamma 6 Aspirazione 7 Ritorno con all interno grano di by pass 8 Uscita in pressione attacco manometro e sfogo aria 1 8 9 Attacco vuotometro 1 8 10 Uscita all ugello CAUTELA AVV...

Page 28: ...del martinetto In questo caso il corpo 1 si alza e favorisce la chiusura della serranda aria 7 Terminata la regolazione dell aria nel primo stadio bloccare le due ghiere 4 e 5 REGOLAZIONE POSIZIONE D...

Page 29: ...tazione impostato per ogni camma 1 Perno inserzione ed esclusione accoppiamento motore albero camme 2 Scala di riferimento 3 Indicatore di posizione 4 Camme regolabili I Camma regolazione aria 2 stadi...

Page 30: ...icato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funzi...

Page 31: ...ampeggi On Assenza del segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza...

Page 32: ...seguendo la procedura sotto indicata Scollegare i tubini gasolio 24 dai raccordi posti sotto il gruppo testa attenzione al gocciolamento IMPORTANTE Memorizzare la posizione delle tacche della piastri...

Page 33: ...ANICA VERIFICA USURA E FUNZIONALIT INGRASSAGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO KIT ESTRAZIONE TESTA COMBUSTIONE VERIFICA USURA...

Page 34: ...mente fissate in contratti e o note di consegna o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni...

Page 35: ...mbustibile 3 Eccesso di aria comburente 4 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffusore eccessivamente chiuso 5 Ugello logoro o sporco 1 Termostati caldaia o ambiente o pressostati aperti 2 Sensore fi...

Page 36: ...C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento dei fumi indicativamente al di sotto dei 130 C in canna fumaria per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIM...

Page 37: ...8 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77 6 00 6 50 19...

Page 38: ...SCHEMI ELETTRICI TBL 18P TBL 26P 36 40 0006160435_202112 ITALIANO...

Page 39: ...TBL 35P DACA 37 40 0006160435_202112 ITALIANO...

Page 40: ...TBL 35P TBL 45P 38 40 0006160435_202112 ITALIANO...

Page 41: ...IA FUNZIONAMENTO 2 STADIO MV MOTORE VENTOLA P1 CONTAORE S2 PULSANTE SBLOCCO T2 TERMOSTATO 2 STADIO TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1B S CONNETTORE ALIME...

Page 42: ...40 40 0006160435_202112 ITALIANO...

Page 43: ...r to the liquid fuel supply line 16 Supply line 16 Auxiliary pump 18 First hydraulic circuit filling 19 Electrical connections 20 Operating description 21 Starting up and regulation 22 Controls 23 Air...

Page 44: ...e placed in closed rooms with enough air circulation in standard temperature conditions 25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The burner must be used in boilers for civil applicat...

Page 45: ...he fume disposal system is NOT obstructed If it is decided not to use the burner any more the following procedures must be performed by qualified technicians Switch off the electrical supply by discon...

Page 46: ...h the equipment with parts of the body that are wet or damp or with damp feet do not pull on electrical cables do not leave the equipment exposed to atmospheric agents such as rain or sun etc unless t...

Page 47: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Page 48: ...or Photoresistor Photoresistor Photoresistor Air flow rate regulation hydraulic jack hydraulic jack hydraulic jack Servomotor Operating ambient air temperature C 15 40 15 40 15 40 15 40 Sound pressure...

Page 49: ...1 4 N 2 3 8 N 2 1 4 N 2 3 8 N 2 1 4 x 1 4 x 25 N 2 1 4 x 1 4 x 25 Nozzles 1 1 2 2 7 pole connector 1 1 1 1 4 pole connector 1 1 1 1 BURNER IDENTIFICATION PLATE 1 2 3 4 5 6 7 11 14 12 Targa_descr_bru 8...

Page 50: ...alloy Conveyor with combustion air flow regulation dampers Flame inspection glass Fuel supply circuit comprising gear pump with pressure regulation and shut off valve s 7 pole socket for burner power...

Page 51: ...IMPORTANT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN267 and are indicative of the burner boiler combination For correct working of the burner the size of the com...

Page 52: ...10 Liquid fuel pump 11 Control panel electrical switchboard 12 Fan motor 13 Burner identification plate ELECTRICAL PANEL 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase po...

Page 53: ...n servomotor 10 Liquid fuel pump 11 Control panel electrical switchboard 12 Fan motor 13 Burner identification plate ELECTRICAL PANEL 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with t...

Page 54: ...id fuel pump 11 Control panel electrical switchboard 12 Fan motor 13 Burner identification plate ELECTRICAL PANEL 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase power sup...

Page 55: ...A1 A TBL 18P TBL 26P Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18P 474 248 226 343 258 85 690 TBL 26P 474 248 226 343 258 85 700 Model D E F I I1 TBL 18P 100 240 114 114 185 185 TBL 26P 100 255 135 114 185 185 Mod...

Page 56: ...P DACA Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35P 460 235 225 365 260 105 795 TBL 35P DACA 460 235 225 365 260 105 795 Model D E F I I1 TBL 35P 120 350 135 135 215 215 TBL 35P DACA 120 350 135 135 215 215 Model...

Page 57: ...facturer Position the insulating gasket 13 on the sleeve by inserting the cord 2 between the flange and the gasket Fasten the burner to the boiler 1 by means of the stud bolts washers and the nuts pro...

Page 58: ...e hose to the burner pump s suction coupling nipple all parts are supplied with the burner The pump is provided with specific connections to fit control instruments pressure gauge and vacuum gauge For...

Page 59: ...ax 3 5 m H Measurement between minimum oil level and pump axis H Inner pipe diameter 14 mm Total length of each pipe m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 INTAKE SUPPLY SYSTEM 3 7 10 4 H 6 1 0002900740N3 I...

Page 60: ...d The head must be suitable for the relative plant We recommend a flow rate equal at least to that of the burner pump The connection pipes must be dimensioned based on the flow rate of the auxiliary p...

Page 61: ...such as diesel petrol kerosene Press on the mobile part of the motor remote control switch in order to start up the motor and therefore the pump Wait until the pump has sucked in an amount of lubrica...

Page 62: ...r switch with a contact opening gap equal or above 3 mm is required for the mains supply connection in accordance with current safety regulations Refer to the wiring diagram for electrical connections...

Page 63: ...mal manner once the safety time foreseen by the control box has passed it activates the 2nd stage solenoid valve closed in stand by If an air regulation servomotor is used see the 2st stage cam adjust...

Page 64: ...the amount of air necessary for ensuring efficient combustion We recommend keeping the air quantity at a low level when working in the first stage output to ensure perfect ignition even in the most di...

Page 65: ...ale to match that of the thermometer AIR REGULATION ON THE COMBUSTION HEAD The combustion head is equipped with a regulation device that makes it possible to open or close the air passage between the...

Page 66: ...3 00 GPH TBL 18P DANFOSS B 60 4 50 GPH TBL 26P DANFOSS B 60 4 00 GPH TBL 26P DANFOSS B 60 2 50 GPH TBL 35P P DACA DANFOSS B 60 4 00 GPH TBL 35P P DACA DANFOSS B 60 2 50 GPH DANGER ATTENTION For narro...

Page 67: ...2nd flame 6 Suction 7 Return with inner by pass dowel 8 Pressurized outlet pressure gauge and air vent connection 1 8 9 Vacuum gauge connection 1 8 10 Delivery to nozzle CAUTION WARNINGS The pump is p...

Page 68: ...jack In this case the body 1 move upwards and favours air damper closing 7 Once the first stage air regulation is complete lock the two ring nuts 4 and 5 ADJUSTMENT OF SECOND STAGE AIR DUMPER POSITIO...

Page 69: ...f the rotation angle set for each cam 1 Motor camshaft coupling On Off pin 2 Reference scale 3 Position indicator 4 Adjustable camshaft I 2nd stage air regulation cam 80 II Total air closure burner st...

Page 70: ...diagnostics function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactiv...

Page 71: ...cs Operating position Operating position Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks On No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector mal...

Page 72: ...below Disconnect the diesel hoses 24 from the connectors beneath the head unit mind the dripping IMPORTANT Store in memory the exact position of the mobile plate marks 23 with respect to the referenc...

Page 73: ...ENSOR CLEANING YEAR VARIOUS COMPONENTS MECHANICAL CAM CHECK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR COM...

Page 74: ...TANT warranty conditions laid down in contracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means a...

Page 75: ...mp pressure is not regular 2 Water in the fuel 3 Too much combustion air 4 Air passage between flame disk and diffuser excessively closed 5 Nozzle worn out or dirty 1 Thermostats boiler or room or pre...

Page 76: ...temperature too low approximately below 130 C for diesel 1 Excessive cooling of smoke approximately below 130 C in the chimney for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltra...

Page 77: ...6 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77...

Page 78: ...WIRING DIAGRAMS TBL 18P TBL 26P 36 40 0006160435_202112 ENGLISH...

Page 79: ...TBL 35P DACA 37 40 0006160435_202112 ENGLISH...

Page 80: ...TBL 35P TBL 45P 38 40 0006160435_202112 ENGLISH...

Page 81: ...OR LIGHT H18 2ND STAGE OPERATION LIGHT MV FAN MOTOR P1 HOUR METER S2 RELEASE BUTTON T2 2ND STAGE THERMOSTAT TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1B S POWER SUPPLY CONNECT...

Page 82: ...40 40 0006160435_202112 ENGLISH...

Page 83: ......

Page 84: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Reviews: