background image

31 / 78

0006081053 - ed 2006/12

WORKING FIELD

The working fi elds are obtained from test boilers corresponding to the standard EN267 and are indicatively for the combina-

tion burner-boiler.

For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations; if not the ma-

nufacturers must be consulted.

TBL 85P - TBL 105P - TBL 160P  BISTADIO

FUEL PIPE

The  following  description  covers 

merely  the  basic  requirements  for 

an effi cient operation.

The  unit  is  equipped  with  a  self-

suction  pump,  capable  of  sucking 

oil directly from the tank also for the 

fi rst fi ll-up.

This  statement  holds  only  if  the 

required  conditions  exist  (refer  to 

table  of  distances  and  difference 

in  levels).  To  ensure  an  efficient 

operation, it is better to make suction 

and return pipes with welded fi ttings 

and  to  avoid  the  use  of  threaded 

connections which often cause air 

infi ltration’s interfering with the pump 

operation and consequently with the 

burner.  Where a removable fi tting 

is required, use the welded fl ange 

method  inserting  a  fuel  resistant 

gasket to obtain a positive sealing.

For  systems  requiring  pipes  with 

a  relatively  small  diameter  we 

recommend  the  use  of  copper 

pipes.   For unavoidable joints we 

recommend  the  use  of  biconic 

fi ttings.

The  annexed  tables  show  the 

indicative diagrams for the different 

types of systems depending on the 

position of the tank in respect to the 

burner.

The  suction  pipe  should  run  up-

slope  towards  the  burner  to  avoid 

possible formation of gas bubbles.  

Where more burners are installed in 

one boiler room, it is essential that 

every  burner  has  its  own  suction 

pipe.  Only  return  pipes  can  lead 

to  a  single  manifold  pipe  with  an 

adequate  cross  section  leading  to 

the tank. Never connect the return 

pipe directly to the suction pipe.

pipe directly to the suction pipe.

It  is  a  good  practice  to  properly 

heat-insulate the suction and return 

pipes to prevent cooling with would 

otherwise affect the unit effi ciency.

Pipe  diameters  (to  be  strictly 

complied  with  are  listed  in  the 

following table.

The  maximum  amount  of  vacuum 

that  the  pump  can  withstand 

noiselessly under normal operating 

conditions is 35 cm.Hg. ; if these limit 

is exceeded normal pump operation 

will no longer be guaranteed.

Maximum  suction  and  return 

pressure = 1 bar.

Summary of Contents for TBL 105R

Page 1: ...zioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr Edizione Edition Edition Ediciòn 2006 12 Cod 0006081053 it sp fr en TBL85P 105P 130P 160P ...

Page 2: ......

Page 3: ...gerous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efec...

Page 4: ...l blown air burnersfiredbygas oilanddualfuel respect the minimal regulation of the European Directives 90 396 EEC G A D 92 42 EEC B E D 89 336 EEC E M C Directive 73 23 EEC Low Voltage Direc tive 98 37 EEC Machinery Directi ve and have been de signed and tested in accordance with the European Standards EN 676 gas and dual fuel gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2003 EN 5016...

Page 5: ... Problem Cause Solution 46 Electric diagram 76 ÍNDICE PÁGINA Advertencias dirgidas al usuario 10 Caracteristicas tecnicas 14 Aplicación del quemador a al caldera 49 Conexiones eléctricas Descripción del funcionamiento 50 Regulación del aire en la cabeza de combustión 55 Mantenimiento uso del quemador Mantenimiento uso del quemador Mantenimiento uso del quemador 56 Irregularidad Causa Solución 57 E...

Page 6: ...essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà...

Page 7: ...otrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia a...

Page 8: ...r if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipment ...

Page 9: ...urrent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have...

Page 10: ...ones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otras cámaras de co...

Page 11: ...drían comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo ...

Page 12: ...isser ce dernier toujours vérifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Cet appareil doit être uniquement destiné à l usage pour lequel il a été expressément prévu à sqvoir...

Page 13: ...effectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être comprise dans...

Page 14: ...E PROTECTION GRADO DE PROTECCIÓN IP 40 RILEVAZIONE FIAMMA FLAME DETECTOR DETECTION FLAMME DETECCION LLAMA FOTORESISTENZA PHOTORESISTACE FOTORESISTENCIA PHOTORESISTANCE RUMOROSITA NOISE NIVEAU DE BRUIT RUÍDO dBA 73 75 5 79 79 PESO WEIGHT PESO POIDS kg 82 88 92 92 Viscosità max combustibile gasolio Fuel max viscosity light oil Viscosite maxi combustible gas oil Viscosidad max combustible gasoleo 5 5...

Page 15: ...arnizione 3 Flangia attacco bruciatore 4 Dispositivo regolazione testata 5 Elettrovalvola 2 fiamma 6 Elettrovalvola di sicurezza 7 Elettrovalvola 1 fiamma 8 Cerniera 9 Martinetto idraulico regolazione aria 9a Servomotore regolazione aria DACA 10 Pompa 11 Quadro elettrico 12 Motore it en 1 Combustion head 2 Gasket 3 Burner mounting flange 4 Burner head regulation device 5 2 flame electrovalve 6 Safety ...

Page 16: ...los 17 Panel sinóptico 10 Apparecchiatura 12 Trasformatore d accensione 13 Contattore motore 14 Relè termico 15 Spina 7 poli 16 Spina 4 poli 17 Pannello sinottico it en es 10 Boîtier de commande et de contrôle 12 Transformateur d allumage 13 Contacteur moteur 14 Relais thermique 15 Fiche 7 pôles 16 Fiche 4 pôles 17 Panneau synoptique COMPONENTI QUADRO ELETTRICO ELECTRICAL BOX COMPONENTS COMPONENTI...

Page 17: ... flange saldate con interposta guarnizione resistente al combustibile che assicura un ottima tenuta Per impianti dove la tubazio ne necessiti di un diametro re lativamente modesto consiglia mo l impiego del tubo in rame Nelle inevitabili giunzioni consiglia mo l impiego di raccordi a bicono Sulle tavole allegate sono riportati gli schemi di principio per diversi tipi di impianti in funzione della p...

Page 18: ...e 10 Valvola di fondo IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti H Dislivello tra minimo livello in serbatoio e asse pompa H Dislivello tra minimo livello in serbatoio e asse pompa L Lunghezza totale della tubazione compreso il tratto verticale L Lunghezza totale della tubazione co...

Page 19: ...imo livello in serbatoio e asse pompa H Dislivello tra minimo livello in serbatoio e asse pompa L Lunghezza totale della tubazione compreso il tratto verticale L Lunghezza totale della tubazione compreso il tratto verticale Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0 25 m Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0 25 m Quota P 3 5 m max Quota P 3 5 m max TABELLA DIMENSIONAMENTO TUBAZIONI BRUCIATORE MOD...

Page 20: ...a ausiliaria deve essere installata il più vicino possibile al liquido da aspirare La prevalenza deve essere adeguata all impianto in questione Consigliamo una portata almeno pari alla portata della pompa del bruciatore Le tubazioni di collegamento devono essere dimensionate in funzione della portata della pompa ausiliaria Evitare assolutamente il collegamento elettrico della pompa ausiliaria dire...

Page 21: ...eriale idoneo lo spazio tra il canotto del bruciatore e il foro sul refrattario all interno del portellone caldaia MONTAGGIO CORPO VENTI LANTE A Posizionare le semicerniere presenti sulla chiocciola bruciatore in corrispondenza di quelle presenti sul gruppo testata B Infilare il perno cerniera 10 nella posizione ritenuta più idonea C Collegare i cavi di accensione ai relativi elettrodi chiudere la ...

Page 22: ...di stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo Φ 9 5 10 mm e Φ 8 5 9 mm questo per assicurare il grado di protezione IP 54 Norma CEI EN60529 relativamente al quadro elettrico 4 Per richiudere il coperchio del quadro elettrico avvitare le4 viti 1 eser...

Page 23: ...12 bar di raggiungere l ugello della 1 fiamma e da questo uscire in camera di combustione finemente polverizzato Appena il combustibile polverizzato esce dall ugello viene incendiato dalla scarica presente tra gli elettrodi sin dalla partenza del motore Durante l accensione della prima fiamma la serranda dell aria è mantenuta nella posizione registrata sull apposita vite a cui si accede svitando il ...

Page 24: ...are ora il flessibile al tubo di aspirazione ed aprire tutte le eventuali saracinesche poste su questo tubo nonché ogni altro eventuale organo di intercettazione del combustibile 7 Premere ora nuovamente sulla parte mobile del teleruttore del motore per mettere in funzione la pompa che aspirerà il combustibile dalla cisterna Quando si vedrà uscire il combustibile dal tubo di ritorno non ancora coll...

Page 25: ... del 10 ad un massimo del 13 con un numero di fumo non superiore al n 2 scala Bacharach CONTROLLI Acceso il bruciatore occorre controllare i dispositivi di sicurezza fotoresistenza blocco termostati 1 La fotoresistenza è il dispositivo di controllo fiamma e deve quindi essere in grado di intervenire se durante il funzionamento la fiamma si spegne questo controllo deve essere effettuato dopo almeno 1...

Page 26: ...ccensione 5 Ugello Dopo aver montato l ugello verificare il corretto posizionamento di elettrodi e disco secondo le quote indicate in mm E opportuno eseguire una verifica delle quote dopo ogni intervento sulla testa N B Per evitare danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave UGELLI CONSIGLIATI MONARCH...

Page 27: ...spirazione del ventilatore bruciatore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione desiderata In pratica si deve iniziare la regolazione con il dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustione in una posizione intermedia accendendo il bruciatore per una regolazione orientativa come esposto N B Le regolazioni sopra esposte sono indicativ...

Page 28: ...orno al perno 3 infilato nell apposita cerniera fig 1 3 Dopo aver sfilato i cavi di accensio ne 4 dai rispettivi elettrodi svitare completamente i dadi di bloccaggio 5 N 2 dal gruppo di miscelazione fig 2 4 Sollevare il gruppo di miscelazione 6 fig 3 fino alla fuoriuscita dei tu bini dalla propria sede quindi sfila re completamente il gruppo stesso nella direzione indicata dalla freccia 7 di figura 4 5 Co...

Page 29: ... Manca una fase 2 Motore elettrico guasto 3 Gasolio che non arriva alla pompa 4 Manca gasolio in cisterna 5 La saracinesca del tubo di aspirazi one è chiusa 6 Ugello otturato 7 Motore trifase che gira in senso con trario a quello indicato dalla freccia 8 Valvola di fondo che perde o è bloc cata 9 Pompa difettosa 10 Elettrovalvola inefficiente 11 Tensione troppo bassa 1 Tubazione di diametro troppo ...

Page 30: ...ppo bassa in dicativamente al di sotto dei 130 C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento indicativa mente al di sotto dei 130 C dei fumi prima dello sbocco per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIMEDIO 1 Alzarne il valore o attendere che si chiudano per diminuzione naturale della temperatura o pressione 2 Sostituirla 3 Chiudere gli interruttori o a...

Page 31: ...hod inserting a fuel resistant gasket to obtain a positive sealing For systems requiring pipes with a relatively small diameter we recommend the use of copper pipes For unavoidable joints we recommend the use of biconic fittings The annexed tables show the indicative diagrams for the different types of systems depending on the position of the tank in respect to the burner The suction pipe should ru...

Page 32: ... valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 3 7 12 3 5 5 5 PIPES FOR LIGHT OIL BURNER MODEL TBL 85P 105P H Difference in level between level in the tank and the pump axis H Difference in level between level in the tank and the pump axis L Maximum length of suction pipe in...

Page 33: ...ulations For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H Total meters meters meters Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H Difference in level between level in the tank and the pump axis H Difference in level between level in the tank and the pump axis L Maximum length of suction pipe including the vertical l...

Page 34: ...mportant to comply strictly with the previsions set forth here below The auxiliary pump should be installed as near as possible to the fuel to be sucked Its head should meet the requirements of subject system We recommend a delivery rate equal to at least that of the burner pump Connection pipes should be HYDRAULIC DIAGRAM N 0002901470 REV 14 11 06 LEGEND 1 Foot valve 2 Eventual air regulation mot...

Page 35: ...s of the stud bolts washers and the nuts provided 7 ASSEMBLYOFVENTILATION SYSTEM A Position the half hinge on the burner scroll in line with those on the combustion head as sembly B Put the hinge pin 10 in the position considered most suitable C Connect the cable switch on to thecorresponding electro des close the hinge locking the burner by means of screws 11 COMPLETING BURNER SETUP 1 Remove the ...

Page 36: ...exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are provide respectively for cable Ö 9 5 10 mm and Ö 8 5 9 mm this to make sure the protection rating is IP 54 standard IEC EN60529 for the electrical panel 4 To reclose the electrical panel lid ti...

Page 37: ...ds 1st e 2nd flame GR2 5 20 5 5 which is accessed by unscrewing the cap on the top of the hydraulic control piston see page 39 if the air adjustment servo motor is used see page 73 If the flame appears normally with the safety time set by the electrical equipment passed this switches on the solenoid valve closed at rest of the second flame LED 6 if the air adjustment servo motor is used see page 73 T...

Page 38: ...tions to thermostats or pressure switches are made exactly according to electric diagram of the control box b Check if there is fuel in the tank and water in the boiler c All the gate valves fitted on the fuel oil suction and return pipes should be open the same thing applies to any other fuel cut off device d Make sure that discharge of combustion products takes place freely boiler and chimney gat...

Page 39: ... lock out causes the motor and the burner to stop immediately and corresponding lock out warning lamp lights up To check the function photoresistant cell and lock out system proceed as follows a Start up the burner b After at least one minute remove the photo cell from its seat and pull it out and simulate flame failure by covering the photo cell use a rag to close the window in the photocell suppo...

Page 40: ...RODES IONISATION PROBE ADJUSTMENT DIAGRAM After having installed the nozzle check the correct position of the electrodes and disk according to the following levels It s adviseable to check levels after every intervention on head N B To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench RECOMMENDED NOZZLES MONARCH tipo PLP 60 TBL 85P M...

Page 41: ...on flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply In practice you have to start the adjustment with the device that closes the air at the combustion head in an intermediate position switching on the burner for approximate adjustment as explained previously When the maximum desired supply has been reached the position of the device that ...

Page 42: ...nge figure 1 3 After pulling out the ignition ca bles 4 from their electrodes com pletely unscrew the locking nuts 5 two from mixing unit figure 2 4 Lift up the mixing unit 6 figure 3 until the pipes some out and then pull the unit out completely in the direction indicated by the arrow 7 in figure 4 5 To complete the maintenance operations proceed with the reas sembly of the mixing unit by car ryi...

Page 43: ...pe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty filter 4 Excessive distance between the tank and the burner or a lot of accidental leak age s elbows curves choking etc 5 Deteriorated flexible pipes 1 Thermostats boiler room or pressure switches open 2 Photoresistant cell in short circuit 3 No voltage with an open isolating switch or with a tripped max contactor switch or line voltage fa...

Page 44: ...moke temperature too low below 180 C 1 Excessive cooling below 180 C of smoke before exit outflow for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltration REMEDY 1 Re set it at the required rating 2 Reduce combustion air flow 3 Clean it or replace it 4 Remove it from the tank using a suitable pump never use the burner pump for this job 1 Increase combustion air flow 2 Clean or rep...

Page 45: ...tema de bridas soldadas con una junta interpuesta resistente al combustible para asegurar un sellado perfecto En las instalaciones donde sea preciso utilizar una tubería con un diámetro bastante pequeño aconsejamos el uso de tubo de cobre En las junturas inevitables le sugerimos el uso de racores de bicono A continuación les ofrecemos unas tablas con los esquemas generales para distintos tipos de ...

Page 46: ...ie NOTA NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuberías rogamos aténganse a las normas vigentes rogamos aténganse a las normas vigentes TABLA DIMENCIONAMIENTO TUBERIAS PARA QUEMADORES MODELO TBL 85P 105P Cota P 3 5 m max Cota P 3 5 m max H Desnivel entre nivel mínimo del tanque y el eje de la bomba H Desnivel entre nivel mínimo del tanque y el eje de la bomba L Longitud total de cada tubería i...

Page 47: ...ría de retorno 10 Válvula de pie NOTA NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuberías rogamos aténganse a las normas vigentes rogamos aténganse a las normas vigentes H L Total metros metros Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 Cota P 3 5 m max Cota P 3 5 m max Ø i 16 mm 1 40 1 5 45 2 45 2 5 50 3 50 H Desnivel entre nivel mínimo del tanque y el eje de la bomba H Desnivel entre nivel mínimo de...

Page 48: ...ntes es necesario instalar la bomba auxiliar lo más cerca posible del líquido que hay que aspirar la altura de elevación debe regularse según la instalación en concreto ESQUEMA DE PRINCIPIO N 0002901470 REV 14 11 06 LEYENDA 1 Vàlvula de pie 2 Eventual servomotor regulaciòn aire 3 Tobera 2 llama 4 Tobera 1 llama 5 Valvula de seguridad normalmente cerrada 6 Bomba 12 bar 7 Valvula normalmente cerrada...

Page 49: ... junta C Fijar el Grupo de la cabeza 4 en la caldera 1 con los espár ragos las arandelas y las tuercas que se entregan 7 APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL CUERPO DE VENTILACIÓN A Poner las semi bisagras que hay en el cuerpo del quema dor de manera que corre spondan con las que ya hay en el grupo de la cabeza B Meter el pivote de la bisagra 10 en la posición que se con sidere más idó...

Page 50: ...una adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por último conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamien tos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos están concebidos respectivamente para un cable de Φ 9 5 10 mm y Φ 8 59 mm para asegurar el grado de protección IP 54 Norma CEI EN60529 del cuadro eléctrico 4 Para volver a ce...

Page 51: ...a 1 llama y de ésta que salga hacia la cámara de combustión pulverizado finamente Nada más que el combusti ble pulverizado sale por la boquilla se incendia debido a la descarga presente entre los electrodos cuando se pone en marcha el motor Durante el encendido de la primera llama la clapeta del aire se mantiene en la posición ajustada en el tornillo al que se accede quitando la tuerca de la parte ...

Page 52: ...piración NOTA Las bombas que trabajan a 2800 vueltas no deben trabajar en seco bajo ningún concepto o de lo contrario se bloquearán en muy poco tiempo agarrotamiento 6 Conecte el latiguillo al tubo de aspiración y abra todas las válvulas de compuerta colocadas en esta tubería así como cualquier otro elemento de corte del combustible 7 Apriete otra vez la parte móvil del telerruptor del motor para ...

Page 53: ...entre un mínimo de 10 y un máximo de 13 con una opacidad que no sea superior al valor 2 de la escala de Bacharach CONTROLES Cuando el quemador esté encendido es preciso controlar los dispositivos de seguridad fotorresistencia bloqueo termóstatos 1 La fotorresistencia es el dispositivo de control de llama y por lo tanto debe ser capaz de intervenir si durante el funcionamiento se apaga la llama est...

Page 54: ...spués de haber montado el inyector verificar elcorrecto posiciónamiento de eléctrodos y disco según los valores indicados debajo Es oportuno efectuar una verificación de los valores después de cada intervención sobre la cabeza Nota Para evitar dañar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detrás apretando BO...

Page 55: ...l ventilador del quemador obviamente esta condición hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el máximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regu lación con el dispositivo que cierra el aire en la cabeza de combustión en una posición intermedia encendien do el quemador para una regulación orientativa como hemos expuesto precedentemente Nota las regulaciones arriba indicadas son s...

Page 56: ... alrededor del pivote 3 metido en su bisagra fig 1 3 Después de haber sacado los cables de encendido 4 de sus electrodos desenrosque completa mente las tuercas de bloqueo 5 n 2 del grupo de mezcla fig 2 4 Eleve el grupo de mezcla 6 fig 3 hasta que salgan los tubitos de su alojamiento y luego saque com pletamente el grupo en la dirección indicada por la flecha 7 de la figura 4 5 Después de haber termina...

Page 57: ...do 5 Boquilla gastada o sucia 1 Falta una fase 2 Motor eléctrico no funciona 3 Gasóleo no llega a la bomba 4 Falta gasóleo en el tanque 5 La llave de la tubería de aspiración está cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor trifásico gira en sentido con trario 8 Válvula de pie pierde u obstruida 9 Bomba defectuosa 10 Electroválvula no funciona 11 Tensión demasiado baja 1 Tubería con diámetro demasiado pe...

Page 58: ... 4 Disco sucio 5 Exceso de aire de combustión 6 Paso de aire entre il disco y la boca demasiado cerrado 1 Temperatura de trabajo de la caldera demasiado baja inferior al punto de rocío 2 Temperatura de los humos dema siado baja por debajo de los 180 C 1 Excesivo enfriamiento de los humos antes de la salida por la chimenea ex terna por falta de aislamiento o infiltra ciones de aire frío SOLUCIÓN 1 A...

Page 59: ...ur les cas où le raccord amovible serait inévitable le système de brides soudées avec interposition de joints résistants au combustible assure une excellente tenue Nous conseillons de réaliser en cuivre toutes canalisations de diamètre modeste L utilisation de raccords bicônes est vivement recommandée aux inévitables jonctions Les tables ci jointes comportent les schémas élémentaires de différente...

Page 60: ... mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 3 7 12 3 5 5 5 L Totale Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 3 7 12 3 5 5 5 Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 3 7 12 3 5 5 5 INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR 1 Réservoir 3 Filtre rés...

Page 61: ...48 1 5 25 41 2 20 32 2 5 15 24 3 10 15 3 5 4 7 5 Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 36 55 1 30 48 1 5 25 41 2 20 32 2 5 15 24 3 10 15 3 5 4 7 5 INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR 1 Réservoir 1 Réservoir 3 Filtre réseau 3 Filtre réseau 4 Pompe 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour...

Page 62: ...a pompe auxiliaire pourra alors être activée à l allumage du brûleur et désactivée lors de son arrêt Le raccord électrique de la pompe auxiliaire s effectue en reliant la bobine 230 V commandant l interrupteur de la pompe aux borniers N bornier du brûleur et L1 situé en aval de l interrupteur du moteur Veiller au respect des instructions suivantes placer la pompe auxiliaire le plus près possible d...

Page 63: ... APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE MONTAGE DU CORPS VENTILANT A Positionner les demi charnières présentes sur la vis du brûleur en face de celles présentes sur le groupe tête B Enfiler le goujon charnière 10 dans la position la plus adaptée C Relier les câbles allumage aux électrodes correspondantes fermer la charnière en bloquant le brûleur au moyen des vis 11 N 4 ACHEVEMENT BRULEUR 1 Enlever ...

Page 64: ...ession adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches à 7 et à 4 pôles REMARQUE IMPORTANTE les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont prévus respectivement pour des câbles de Φ 9 5 10 mm et Φ 8 5 9 mm ceci pour garantir le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 relatif au tableau électrique 4 Pour refermer le couvercle du ta ...

Page 65: ...a pression de 12 bars d atteindre le gicleur de la 1ère flamme et depuis ce dernier de parvenir dans la chambre de combu stion finement pulvérisé Dès que le combustible pulvérisé sort du gicleur il est enflammé par la décharge présente entre les électrodes depuis le départ du moteur Durant l allumage de la pre mière flamme le volet d air reste dans la position réglée sur la vis appropriée à laquelle i...

Page 66: ...ermet d augmenter son pouvoir aspirant N B les pompes travaillant à 2800 tours ne doivent en aucun cas tourner à sec sous peine de sécurité presque instantanée 6 raccorder à présent le flexible au conduit d aspiration et ouvrir ses éventuelles vannes situées sur cette conduite ainsi que sur tous les autres organes d arrêt du combustible 7 presser de nouveau le contacteur du moteur afin d activer l...

Page 67: ...mettre une présence d anhydride carbonique CO2 dans les fumées variable entre un minimum de 10 et un maximum de 13 l indice de fumée doit être inférieur ou égal à 2 échelle Bacharach CONTROLES Contrôler le bon fonctionnement des systèmes de sécurité lorsque le brûleur est allumé cellule photorésistante thermostats 1 La cellule photorésistante est le système de contrôle de la flamme Elle doit par co...

Page 68: ...GLAGE DISQUE ELECTRODES Après avoir monter le gicleur vérifier le position correcte des électrodes et du disque selon les voleurs indiqués ci dessous Il est opportun effectuer un contrôle des valeurs après chaque intervention sur la tête N B Pour éviter tout endommagement du support effectuer les opérations de montage démontage gicleur à l aide d une clé et d une contre clé GIGLEURS CONSEILLES MONA...

Page 69: ... ouver ture sensible du volet d air qui régule le flux de l aspiration du ventilateur brûleur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le brûleur fonc tionne au débit maximum désiré En pratique il est nécessaire de com mencer le réglage avec le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion dans une position intermédiaire en allumant le brûleur pour un réglage indicatif comme exp...

Page 70: ...ière appropriée fig 1 3 Après avoir enlevé les câbles d al lumage 4 des électrodes respecti ves dévisser complètement les écrous de blocage 5 N 2 du grou pe de mélange fig 2 4 Soulever le groupe de mélange 6 fig 3 jusqu à ce que les tuyaux sortent de leur logement puis enle ver tout le groupe dans la direction indiquée par la flèche 7 de la figure 4 5 Compléter les opérations de main tenance procéder a...

Page 71: ...nne défectueuse 11 tension trop faible 1 diamètre de tuyauterie trop petit 2 infiltration d air dans les tuyauteries 3 pré filtre sale 4 distance excessive entre la cuve et le brûleur ou pertes accidentelles abondantes courbes coudes étranglements etc 5 flexibles détériorés REMEDE 1 nettoyer ou remplacer la cellule photorésistante 2 contrôler tous les passages de fumées de la chaudière et de la chemi...

Page 72: ...0 C 1 refroidissement des fumées excessif inférieur à 180 C avant échappement par lacheminéeextérieure isolationinsuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 hausser la valeur des thermostats ou attendre leur fermeture et la chute naturelle de la température ou de la pression 2 remplacer la cellule photorésistante 3 fermer les interrupteurs ou attendre le retour à la normale de la tension 4 con...

Page 73: ... AND PUR GE POINT 1 8 G 3 PRESSURE REGULATION SCREW 3 1 REMOVE THE NUT TO HAVE AC CESS TO THE PRESSURE ADJUST MENT SCREW 11 14 BAR 4 RETURN 4 1 WAY BACKWITH SCREW OF INNER BY PASS 5 SUCTION 6 DELIVERY 7 VACUUM TEST POINT 1 8 G 7 1 VACUUM GAUGE COUPLING PARTICOLARI POMPA SUNTEC DETAILS OF SUNTEC PUMP PIEZAS DE LA BOMBA SUNTEC DETAIL DE LA POMPE 8894 1 rev 05 04 96 AJ4 AJ6 0002900331 rev 05 04 96 AN...

Page 74: ...74 78 0006081053 ed 2006 12 REGOLAZIONE CAMME SERVOMOTORE SQN 72 2B4A20 CAMS REGULATION SERVOMOTOR SQN 72 2B4A20 REGULATION CAMES SERVOMOTEUR SQN 72 2B4A20 REGLAJE LEVAS SERVOMOTOR SQN 72 2B4A20 ...

Page 75: ...8 8 41 8 64 8 87 9 09 1 65 1 75 5 56 5 95 6 31 6 65 6 98 7 29 7 58 7 87 8 15 8 41 8 67 8 92 9 17 9 41 9 64 1 75 2 00 6 30 6 80 7 21 7 60 7 97 8 33 8 67 8 99 9 31 9 61 9 91 10 20 10 48 10 75 11 01 2 00 2 25 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 1...

Page 76: ......

Page 77: ... CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a ...

Reviews: