background image

11 / 81

0006080098_200302

DIMENSIONI DI INGOMBRO / OVERALL DIMENSIONS

CAMPO DI LAVORO / WORKING FIELD / DIMENSIONES TOTALES

N° 0002921282

REV.: 23-07-2002

N° 0002670330

REV.: 25-09-2002

Mod.

A

A1

A2

B

B1

B2

C

D

E

F

L

M

N

min

max

GI 350 DSPG

1345

660

685 1010 750 260 1900 275

500

360 275 490

M20

400

GI 420 DSPG

1345

660

685 1040 750 290 2030 275

560

400 355 520

M20

420

GI 510 DSPG

1345

660

685 1040 750 290 2030 275

560

400 355 520

M20

420

Summary of Contents for GI 350 DSPG

Page 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Edizione Edition Ediciòn 2003 02 Cod 0006080098 it sp en GI350DSPG GI420DSPG GI510DSPG ...

Page 2: ......

Page 3: ... essential part of the product The works on the burner and on the esystem have to be carried out only by competent people Read carefully the instructions before starting the burner and service it The system electric feeding must be disconnected before starting working on it If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador...

Page 4: ...triali rispettano i re quisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 90 396 CEE Direttiva Gas 92 42 CEE Direttiva Rendi menti 89 336 CEE Direttiva Compati bilità e m 73 23 CEE Direttiva Bassa Tensione 98 37 CEE Direttiva Macchine esonoprogettatietestatisecondole Norme Europee EN 676 gas e misti lato gas EN 267 gasolio e misti lato gasolio EN 60335 1 2001 A1 2004 A11 2004 A2 2006 EN 60335 2 102 20...

Page 5: ...e boiler Electrical connections Fuel feed system light oil 33 Description of two stage progressive operations 35 Description of operations modulating 36 Starting up and regulation with light oil 40 Regulation of the combustion head and flame disk 42 Details of the modulation control motor SQM 44 Oil burner control devices 45 Electric wiring diagram 78 ÍNDICE PÁGINA Advertencias para el usuario sobr...

Page 6: ...o o se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale é stato...

Page 7: ...rebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia ali...

Page 8: ...if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipment an...

Page 9: ...rent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have q...

Page 10: ...sted se muda de casa y deja el aparato hay que asegurarse siempre de que el libro de instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresa...

Page 11: ...ían comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo de...

Page 12: ...510 DSPG 206 548 2430 6500 3N 400 18 5 3 14 kV 30mA Components list 1 Light oil pump 2 Air pressure switch 3 Photoresistance 4 Gead air control knob 5 Return nozzle pressure regulator 6 Modulator 7 Electric control panel 8 Pump motor 9 Burner mounting flange 10 Insulating gasket 11 Combustion head 12 Fan motor MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORIES ACCESORIOS ESTÁNDAR MOD GI 350 DSPG GI 420 DSPG ...

Page 13: ...LES N 0002921282 REV 23 07 2002 N 0002670330 REV 25 09 2002 Mod A A1 A2 B B1 B2 C D E F L M N min max GI 350 DSPG 1345 660 685 1010 750 260 1900 275 500 360 275 490 M20 400 GI 420 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 275 560 400 355 520 M20 420 GI 510 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 275 560 400 355 520 M20 420 ...

Page 14: ... sia alimentata con valori di tensione e frequenza adatti al bruciatore Assicurarsi che la linea principale il relativo interruttore con fusibili indispensabile e l eventuale limitatore siano adatti a sopportare la corrente massima assorbita dal bruciatore Per i dettagli si vedano gli schemi elettrici specifici per ogni singolo bruciatore IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE GASOLIO La pompa ...

Page 15: ...itorno 8 By pass 9 Regolatore di pressione 0 2 1 bar 10 Manometro 0 4 bar N B I serbatoi di recupero combustibile diametro 150 mm altezza 400 mm devono essere installati il più vicino possibile al bruciatore ad una quota superiore di almeno 0 5 m rispetto alla pompa dello stesso I serbatoi di recupero combustibile e degasatore diametro 150 altezza 400 devono essere installati il più vicino possibi...

Page 16: ...ircolazione del gasolio è di circa 107 5 secondi Successivamente l apparecchiatura prosegue nello svolgimento del programma di accensione inserendo il tra sformatore di accensione che alimenta con alta tensione gli elettrodi L alta tensione tra gli elettrodi innesca la scarica elettrica scintilla per l accensione della miscela combustibile aria Dopo 2 5 secondi dall inizio della scintilla d accens...

Page 17: ...to dell aria deve essere regolato all accensione del bruciatore in funzione del valore di pressione che si riscontra per il funzionamento con la fiamma di accensione in caso contrario l apparecchiatura si arresta in blocco DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO MODULANTE Vedi BT 8714 2 L apparecchiatura relè ciclico di comando e controllo del bruciatore viene inserita attraverso l interruttore del quadro I ...

Page 18: ...el combustibile All aumento dell erogazione del gasolio deve corrispondere un aumento in quantità adeguata dell aria combu rente Questa condizione viene realizzata all atto della prima regolazione agendo sulle viti che variano il profilo del disco di comando della regolazione dell aria di combustione L erogazione del combustibile e contemporaneamente dell aria comburente aumenta fino al valore massi...

Page 19: ... uno o più bruciatori 1 Filtro 2 Pompa bruciatore 3 Manometro 0 4 bar 4 Corpo polverizzatore 5 Ugello a ritorno senza spillo 6 Aste con spillo di chiusura 7 Fori di by pass 8 Molle di chiusura 9 Elettromagnete di apertura 10 Regolatore pressione ritorno min 10 12 bar max 18 20 bar 11 Servomotore di modulazione 12 Disco comando regolazione aria combustibile 13 Serrande aria 14 Tubo flessibile ...

Page 20: ...RGONZO SMONTATO SENZA SPILLO N 0002900430 REV 21 06 1996 SCHEMA COLLEGAMENTO POMPA DANFOSS MODELLO KSVB 1000 6000 R Ritorno Return Mandata Delivery Rubinetto Cock Manometro Pressure gauge Aspirazione Intake Vite regolazione pressione Pressure regulator screw ...

Page 21: ...etro e successivamente aprire leg germente la saracinesca posta sul tubo di arrivo del combustibile Attendere che il combustibile esca dal foro senza presenza di bolle d aria e quindi richiudere la saracinesca 11 Applicare un manometro fondo scala circa 3 bar alla sede prevista sulla pompa di attacco del vuotometro per poter controllare il valore della pressione con cui il combustibile arriva alla...

Page 22: ...Consigliamo di regolare in modo da ottenere una fiamma di colore arancio chiaro evitando fiamma rossa con presenza di fumo come pure fiamma bianca con esagerato eccesso di aria Dopo aver verificato che la regolazione aria combustibile sia corretta stringere le viti di bloccaggio delle viti registrabili 19 Il pressostato aria ha lo scopo di mettere in sicurezza blocco l apparecchiatura se la pressione ...

Page 23: ...a serranda aria che regola il flusso all aspirazione del ventilatore bruciatore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione desiderata In pratica si deve iniziare la regolazione con la testa di combustione in una posi zione intermedia si accende il bruciatore eseguendo una prima regolazione come esposto precedente mente Quando si è raggiunta l ...

Page 24: ...care occorre pigiare l apposito pulsante sblocco I bloccaggi possono essere causati anche da irre golarità transitorie un poco di acqua nel combustibile aria nella tubazione ecc in questi casi se sbloccato il bruciatore si avvia senza incagli Quando invece i bloccaggi si ripetono successivamente 3 4 volte non si deve insistere e dopo aver controllato che il combustibile arrivi al bruciatore richie...

Page 25: ...ccensione B Leva di inserzione ed esclusione accoppiamento motore albero camme Posizione 1 escluso Posizione 2 inserito Per modificare la regolazione delle 3 cammes utilizzate si agisce sui rispettivi anelli A Z M di colore rosso Spingendo con forza sufficiente nel senso voluto ogni anello rosso può ruotare rispetto alla scala di riferimento L indice dell anello rosso indica sulla rispettiva scala d...

Page 26: ...24 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 27: ...25 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 28: ...26 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 29: ...27 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 30: ...28 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 31: ...29 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 32: ...30 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 33: ...31 81 0006080098_200302 APPARECCHIATURA DI COMANDO E CONTROLLO LAL N 7153 Rev 07 1996 ...

Page 34: ...ampeggia 2 Scala dei valori assoluti per impostazione del tempo all interno del del campo selezionato 3 LED di visualizzazione dello stato di funziona mento U T Tensione di alimentazione LED acceso tempo trascorso o arrestato LED lampeggiante tempo di ritardo in corso 4 Schema elettrico 15 16 18 1 contatto di commutazione 25 21 26 22 28 24 2 contatto di com mutazione funzione istantanea Contrasseg...

Page 35: ...e from hot parts Make sure that the electric line to which the unit will be connected has frequency and voltage ratings suitable for the burner Check that the main line the relevant switch with fuses essential and the current limiter if required are capable of withstanding the maximum current absorbed by the burner For details refer to the specific electric diagram for each single burner FUEL FEED ...

Page 36: ... Degasifierand combustion recovery tank 7 No return valve 8 By pass 9 Return pressure regulator 0 2 1 bar 10 Pressure gauge 0 4 bar The light oil recovery tanks diameter 150 mm height 400 mm should be installed as near as possible to the burner and should be about 0 5 m higher with respect to the burner s pump The combustible recovery and degasifier tanks diameter 150 height 400 should be installed ...

Page 37: ...ubsequently the control box continues carrying out the ignition programme by connecting the ignition transformer which feeds the electrodes with high voltage The voltage between the electrodes primes the electric spark for ignition of the fuel air mixture 2 5 seconds after the ignition spark appears the control box carries voltage to the magnet which by means of appropriate levers moves backwards ...

Page 38: ...during operations with the ignition flame otherwise the control box will go to shut down DESCRIPTION OF OPERATIONS MODULATING See BT 8714 2 The burner s control box cyclic relay is connected by operating panel switch I Control box specifications The cyclic relay control box carries out the ignition programme by starting up the fan motor and thus the pump in order to effect the pre ventilation and li...

Page 39: ...lation by operating the screws which vary the profile of the commend disk of the combustion air regulator Fuel and combustion air delivery both increase at the same time until they reach maximum value light oil pres sure at the return pressure regulator is equal to about 18 20 bar if the pressure at the pump is at the value of 20 22 bar Fuel and combustion air delivery remain at maximum value until...

Page 40: ...omizer unit 5 Return nozzle without pin 6 Rod with closing pins 7 By pass holes 8 Closing spring 9 Opening magnet 10 Return pressure regulator min 10 12 bar max 18 20 bar 11 Modulation servomotor 12 Control disk for variation of fuel air delivery 13 Air regulation shutters 14 Flexible pipe CONNECTION AT THE FUEL FEEDING DIAGRAM FOR ONE OR MORE BURNERS SEE 0002901120 ...

Page 41: ...RGONZO NOZZLE WITHOUT PIN N BT 9353 1 WIRING DIAGRAM FOR DANDOSS PUMP MODEL KSVB 1000 6000 R N 0002900430 REV 21 06 1996 Ritorno Return Mandata Delivery Rubinetto Cock Manometro Pressure gauge Aspirazione Intake Vite regolazione pressione Pressure regulator screw ...

Page 42: ...hole without air bubbles and then re close the gate valve 11 Insert a manometer end of the scale about 3 bar into the vacuumeter connection point on the pump and control the value of the pressure at which the fuel arrives at the burner pump insert a manometer end of the scale 30 bar into the manometer connection point provided on the pump and control its working pressure Insert a manometer end of ...

Page 43: ...sure prevent the burner from operating when gas pressure is not within planned range Given the specific functions of these pressurestats it follows that the minimum pressure control switch must utilize the contact that is closed when the switch detects pressure higher than its own setting The maximum pressure control switch on the other hand must utilize the contact that is closed when the switch d...

Page 44: ...ence regulating with the combustion head in an intermediate position start up the burner and make a first adjustment as previously described When maximum delivery desired has been reached proceed with correcting the position of the combustion head move it backwards and forwards in such a way as to obtain an air flow suitable for the fuel delivery with the air regulation in suction considerably open ...

Page 45: ...n position can be unlimited To unblock the control box press the appropriate pushbutton Shut down can be caused by transitory flaws and if unblocked the burner will start up normally When however shutdowns occur repeatedly 3 or 4 times do not persist in trying to unblock the burner first check that fuel arrives at the tank and then call the local service to repair the defect MAINTENANCE The burner d...

Page 46: ...ignition opening B Insertion and disinsertion lever motor connection Camshaft Position 1 Disinsertion Position 2 Insertion To modify the regulation of the 3 cams utilized operate the respective red rings A Z M By pushing with enough force in the direction desired each red ring will rotate with respect to the reference scale The index of the red ring indicates on the respective reference scale the ...

Page 47: ...45 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 48: ...46 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 49: ...47 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 50: ...48 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 51: ...49 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 52: ...50 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 53: ...51 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 54: ...52 81 0006080098_200302 N 7153 Rev 04 1996 INSTRUCTIONS LAL CONTROL BOX ...

Page 55: ...s Green Led does not flash in these fields 2 Scale of absolute values for setting the time in side the selected field 3 Status display LED U T Electrical supply tension LED on time passed or stopped LED flashing time delay in course 4 Wiring diagram 15 16 18 1st switching contact 25 21 26 22 28 24 2nd switching contact instant Contact sign in accordance with EN 50005 Electrical supply tension A2 B1 24...

Page 56: ... principal el correspondiente interruptor con fusibles indispensable y el posible limita dor puedan soportar la corriente máxima que absorbe el quemador Para más información véanse los esquemas eléctricos correspondientes a cada quemador ESPAÑOL Meter el soporte telescópico indicado en la figu ra en el agujero que hay en la parte inferior del cuerpo del quemador INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL SO...

Page 57: ...Descarga agua y circuito hidráulico 5 Normalmente cerrada Des carga aire gas 6 Recuperación combustible y desgasificador 7 Válvula unidireccional 8 By pass normalmente ce rrado 9 Regulador de presión regu lable de 0 2 a 1 bar 10 Manómetro 0 4 bar N BT 8666 3 AL QUEMADOR N B Los depósitos de recuperación combustible y desgasificador diámetro 150 altura 400 tienen que instalarse lo más cerca posible d...

Page 58: ...ción 45 segundos Tiempo de prebarrido previsto por la caja de control 22 5 segundos Carrera de cierre del motor de modulación hasta la posición de aire de encendido aprox 40 segundos Por lo tanto la duración total del prebarrido y precirculación del gasóleo es de unos 107 segundos A continuación la caja de control sigue con el programa de encendido y conecta el transformador de encendido que alime...

Page 59: ...dor según el valor de la presión que se corresponda para el funcionamiento con la llama de encendido en caso contrario el equipo se detiene en la posición de bloqueo CAJA DE CONTROL Y PROGRAMADOR LAL 1 25 Relé cíclico TIEMPO DE SEGURI DAD EN SEGUNDOS 5 TIEMPO DE PREVENTI LACIÓN Y PRECIRCU LACIÓN DEL COMBUS TIBLE EN SEGUNDOS 22 5 PREENCENDIDO EN SEGUNDOS 2 5 POST ENCENDIDO EN SEGUNDOS 5 TIEMPO ENTR...

Page 60: ...mentar el caudal del gasóleo tiene que aumentar en cantidad adecuada el aire comburente Esta condición se realiza en el momento de la primera regulación mediante los tornillos que varían el perfil del disco de mando de la regulación del aire comburente El caudal del combustible y al mismo tiempo del aire comburente aumenta hasta el valor máximo presión del gasóleo en el regulador de la presión de r...

Page 61: ...NO SIN AGUJA 6 VARILLAS CON AGUJAS DE CIERRE 7 ORIFICÍOS DE BY PASS 8 MULLES DE CIERRE 9 ELECTROIMÀN DE ABERTURA 10 REGULADOR DE PRESIÒNDE RETORNO MIN 10 12 bar MAX 18 20 bar 11 SERVOMOTOR DE MODULACIÓN 12 DISCO MANDO VARIACIÓN CAUDAL COMBUSTIBLE AIRE 13 CLAPETAS REGULACIÓN AIRE 14 TUBOS FLEXIBLES COLLEGAMIENTO AL CIRCUITO DE ALI MENTACIÓN VÉASE 0002901120 PARA UNO O MAS QUE MADORES ...

Page 62: ...60 81 0006080098_200302 N BT 9353 1 BOQUILLA CB CHARLES BERGONZO DESMONTADA SIN AGUJA N 0002900580 Bomba BALTUR MODELO BT ...

Page 63: ...omba que se encuentra en el emplazamiento de conexión del vacuómetro y a continua ción abra ligeramente la válvula colocada en la tubería de llegada del combustible Espere hasta que el combustible salga por el orificio sin presencia de burbujas de aire y después vuelva a cerrar la válvula 11 Aplique un manómetro calibre aprox 3 bares en el emplazamiento de conexión del vacuómetro previsto en la bom...

Page 64: ...tuar una buena regulación es necesario que la temperatura del agua en la instalación esté en estado de régimen a la temperatura de regulación y que el quemador lleve un mínimo de quince minutos funcionando Si no dispone de los instrumentos adecuados puede basarse en el color de la llama Aconsejamos efectúe la regulación de manera que la llama que obtenga sea de color naranja claro evite la llama r...

Page 65: ...n a una posición que nos permita obtener siempre un valor de presión del aire bastante alto detrás del disco Le aconsejamos que regule el cierre del paso de aire a la cabeza a una posición que requiera una ligera abertura de la clapeta del aire que regula el flujo en la aspiración del ventilador del quemador Evidentemente este requisito debe cumplirse cuando el quemador trabaja con el caudal máximo...

Page 66: ...64 81 0006080098_200302 ESQUEMA DE PRINCIPIO REGULACIÓN DEL AIRE N BT 8608 1 ...

Page 67: ... también a irregularidades transitorias un poco de agua en el combustible aire en los conductos etc en estos casos si se desbloquea el quemador se pone en marcha sin problemas Si en cambio los bloqueos se repiten sucesiva mente 3 o 4 veces no se debe insistir y después de controlar que el combustible llega al quemador se debe solicitar la intervención del Servicio técnico local que solucionará el ...

Page 68: ... el sentido deseado cada anillo rojo puede girar respecto a la escala de referencia El indice del anillo rojo indica en la respectiva escala de referencia el ángulo de rotación predi spuesto para cada leva Indice de referencia Eje de levas Levas regulables Apertura máxima aire inal de carrera Cierr total aire quemador detenido Apertura aire de encendido B Palanca de inserción y exclusión unión mot...

Page 69: ...67 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 70: ...68 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 71: ...69 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 72: ...70 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 73: ...71 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 74: ...72 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 75: ...73 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 76: ...74 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 77: ...75 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 78: ...76 81 0006080098_200302 CAJA ELECTRONICA DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE PETROLEO PESADO N 7153 rev 07 1996 ...

Page 79: ...la de los valores absolutos para programar el tiempo dentro del campo seleccionado 3 LED de visualización del estado de funcionami ento U T Tensión de alimentación LED encendido tiempo transcurrido o parado LED intermitente tiempo de retraso en curso 4 Plano eléctrico 15 16 18 1er contacto de conmutación 25 21 26 22 28 24 2 contacto de conmutación función instantánea Contraseña del contacto según ...

Page 80: ...78 81 0006080098_200302 ...

Page 81: ...79 81 0006080098_200302 ...

Page 82: ...80 81 0006080098_200302 ...

Page 83: ...81 81 0006080098_200302 ...

Page 84: ... CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a ...

Reviews: