background image

AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI 

DI SICUREZZA

SCOPO DEL MANUALE

Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto 

a cui fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti 

necessari prevedendo di evitare alterazioni delle caratteristiche 

di sicurezza derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi 

erronei, impropri o irragionevoli.

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrat

-

tuale del costruttore per i danni causati da errori nell’installazione 

e nell’uso, e comunque da inosservanza delle istruzioni date dal 

costruttore stesso.

•  ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale 

del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.

•  L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore 

consultazione.

• 

Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamen-

te le “Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle 

applicate direttamente sul prodotto, al fine di minimizzare i 

rischi ed evitare incidenti.

•  Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non 

adottare USI IMPROPRI.

•  L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero 

sussistere.

•  Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune spe-

cifiche di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli 

di cui viene descritto il significato.

PERICOLO / ATTENZIONE

Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascu-

rate, possono mettere seriamente a rischio la salute e la 

sicurezza delle persone.

CAUTELA / AVVERTENZE

Il simbolo indica che è necessario adottare comportamenti 

adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza 

delle persone e non provocare danni economici.

IMPORTANTE

Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di parti-

colare importanza da non trascurare.

AVVERTENZE GENERALI

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il 

quale é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da con

-

siderarsi improprio e quindi pericoloso.

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottem-

peranza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore 

a da personale professionalmente qualificato.

• 

Per personale professionalmente qualificato si intende quello 

avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore, 

in accordo con la legislazione locale vigente.

•  Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o 

cose, per i quali il costruttore non é responsabile.

•  Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del 

contenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e ri-

volgersi al fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono 

essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti 

di pericolo.

•  Smaltire i componenti di imballo nel rispetto delle leggi vigenti 

nel paese di destinazione.

• 

Prima  di  effettuare  qualsiasi  operazione  di  pulizia  o  manu

-

tenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione 

agendo sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi 

organi di intercettazione.

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, 

assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in 

modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o 

dall’installatore.

•  Con apparecchio in funzione non toccare le parti calde normal-

mente situate in vicinanza della fiamma e dell’eventuale siste

-

ma di preriscaldamento del combustibile. Possono rimanere 

calde anche  dopo un arresto non prolungato dell'apparecchio.

• 

Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elet

-

trici) si dovranno utilizzare solo accessori originali.

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, 

disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o 

di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personale pro-

fessionalmente qualificato.

•  L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata so-

lamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o 

dal suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi 

originali.

• 

Baltur e/o il suo distributore locale declinano qualunque respon

-

sabilità per incidenti o danni causati da modifiche non autoriz

-

zate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni conte-

nute nel manuale.

ITALIANO

3 / 26

0006080735_201409

Summary of Contents for BTL 3

Page 1: ...IATORI DI GASOLIO MONOSTADIO SINGLE STAGE DIESEL BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l uso IT User instruction manual EN BTL 3 BTL 3H ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INSTRUCTIONS IT 0006080735_20...

Page 2: ......

Page 3: ...pplicazione del bruciatore alla caldaia pag 11 collegamenti idraulici pag 12 Collegamenti elettrici pag 14 Descrizione del funzionamento pag 15 Accensione e regolazione pag 16 Pompa ausiliaria pag 18...

Page 4: ...IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M e sono conformi alle Norme...

Page 5: ...secondo le istruzioni del costruttore a da personale professionalmente qualificato Per personale professionalmente qualificato si intende quello avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel se...

Page 6: ...enzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale professionalmente qualifi cato in ottemperanza alle disposizioni vigenti Fissato il bruciatore al generatore di calore accertarsi durante...

Page 7: ...elettrico da parte di personale qualificato in quanto il costrut tore non responsabile per eventuali danni causati dalla man canza di messa a terra dell impianto Far verificare da personale professio...

Page 8: ...FLANGIAATTACCO BRUCIATORE 1 1 GUARNIZIONE ISOLANTE 1 1 PRIGIONIERI N 4 M8 N 4 M8 DADI ESAGONALI N 4 M8 N 4 M8 RONDELLE PIANE N 4 8 N 4 8 TUBI FLESSIBILI N 2 1 4 x 3 8 N 2 1 4 x 3 8 FILTRO 3 8 3 8 NIPP...

Page 9: ...aldatore del combustibile liquido con potenza variabile Controllo della presenza di fiamma tramite fotoresistenza Presa a 7 poli per l alimentazione elettrica e termostatica del bruciatore Impianto el...

Page 10: ...2270751N2 Modello A A1 A2 B B1 B2 C BTL 3 250 120 130 242 170 72 330 BTL 3H 250 120 130 242 170 72 330 Modello D E F I I1 L min L max BTL 3 90 80 80 170 144 135 161 BTL 3H 90 80 80 170 144 135 161 Mod...

Page 11: ...stringere la vite 5 con il dado 9 PERICOLO ATTENZIONE Durante il fissaggio del bruciatore sulla flangia posizionare l asse della testa di combustione come in figura angolo A A 9 7 25 13 0002932940 5 S...

Page 12: ...n aspi razione non deve superare i 35 cm Hg pari a 0 46 bar La pressione in aspirazione e ritorno non deve superare gli 1 5 bar IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVIT 1 2 5 9 8 3 6 4 H 7 0002900740N1 IM...

Page 13: ...llo combustibile in serbatoio e asse pompa H Diametro interno del tubo 14 mm Lunghezza totale di ogni tubazione m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 3 7 10 4 H 6 1...

Page 14: ...zione del bruciatore posto all esterno del locale caldaia in posizione facilmente raggiun gibile La linea principale il relativo interruttore con fusibili e l even tuale limitatore devono essere adatt...

Page 15: ...ta dal dispositivo di controllo consente il proseguimento e completamento della fase di accen sione con la disinserzione del trasformatore d accensione in caso di assenza fiamma durante il funzionamen...

Page 16: ...o dell aria tra disco e testa Agire sulla vite di regolazione serranda aria 12 e disco fiamma 11 su valori necessari per ottenere l accensione del bruciatore in funzione della portata di combustibile...

Page 17: ...taggio e smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave per evitare danneg giamenti al supporto o al preriscaldatore 20 2 m m 6 mm 2 mm 3 mm 15 11 10 14 0002933091 Modello bruciatore DATI D...

Page 18: ...sa 2 Attacco manometro e sfogo aria 1 8 G 3 Vite regolazione pressione 4 Ritorno 5 Aspirazione 6 Mandata all ugello 7 Attacco vuotometro 1 8 G CAUTELA AVVERTENZE La pompa viene pre regolata ad una pre...

Page 19: ...i ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva vedere foglio dati...

Page 20: ...l segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Manca...

Page 21: ...are attenzione durante le operazioni di rimontaggio di centrare esattamente il disco fiamma rispetto al diffusore Verificare che la scarica generata dal trasformatore d accensione avvenga esclusivamen...

Page 22: ...Per smontare l ugello occorre togliere prima il gruppo disco elet trodi svitando la vite Svitare l ugello con chiave e controchiave ITALIANO 20 26 0006080735_201409...

Page 23: ...li elettrodi scaricano a massa perch sporchi o per isolante incrinato control lare anche sotto i morsetti di fissaggio degli isolanti Manca una fase Motore elettrico inefficiente Combustibile che non...

Page 24: ...ia comburente Ugello inefficiente perch sporco o lo goro Condotto della caldaia o camino ostruiti Pressione di polverizzazione bassa RIMEDIO Ripristinare al valore previsto Diminuire l aria di combust...

Page 25: ...24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 5 17 49 18 70 19 83 20 90 21 92 22 90 23 83 24 7...

Page 26: ...SCHEMI ELETTRICI ITALIANO 24 26 0006080735_201409...

Page 27: ...ITALIANO 25 26 0006080735_201409...

Page 28: ...ATO DI SICUREZZA RS RESISTENZE S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S7 PULSANTE CARICAMENTO SERBATOIO S8 INTERRUTTORE 1 2 STADIO T2 TERMOSTATO 2 STADIO TS TERMOSTATO DI SICUREZZA TC TERMO...

Page 29: ...perating range pag 9 Overall dimensions pag 10 Burner connection to the boiler pag 11 Hydraulic connections pag 12 Electrical connections pag 14 Operating description pag 15 Starting up and regulation...

Page 30: ...BG TBL TS IBR IB Variant LX for low NOx emissions respect the minimal regulation of the European Directives 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M and compliant with the E...

Page 31: ...accordance with current regulations following the manufacturer s instructions and by qualified technicians The term qualified personnel refers to personnel specifically trained and with proven skills...

Page 32: ...and maintenance of the equipment must only be carried out by qualified technicians in compliance with current regulations Once you have fastened the burner to the power generator make sure that during...

Page 33: ...nd connection A professional check should be carried out to ensure that the electrical installation is adequate for the maximum output ab sorbed by the system This is indicated on the data plate Make...

Page 34: ...L BURNER CONNECTION FLANGE 1 1 INSULATING SEAL 1 1 STUD BOLTS No 4 M8 No 4 M8 HEXAGONAL NUTS No 4 M8 No 4 M8 FLAT WASHERS No 4 8 No 4 8 HOSES No 2 1 4 x 3 8 No 2 1 4 x 3 8 FILTER 3 8 3 8 NIPPLE no 2 3...

Page 35: ...power liquid fuel preheater Flame presence control with photocell 7 pole plug for the power and thermostat supply of the burner Electrical system with IP40 protection rating Protection cover made of s...

Page 36: ...002270751N2 Model A A1 A2 B B1 B2 C BTL 3 250 120 130 242 170 72 330 BTL 3H 250 120 130 242 170 72 330 Model D E F I I L min L max BTL 3 90 80 80 170 144 135 161 BTL 3H 90 80 80 170 144 135 161 Model...

Page 37: ...ner into the flange and tighten the screw 5 with the nut 9 DANGER CAUTION When fixing the burner to the flange position the combu stion head axis as illustrated in the diagram angle A A 9 7 25 13 0002...

Page 38: ...peration the suction vacuum must not exceed 35 cm Hg equal to 0 46 bar The suction and return pressure must not exceed 1 5 bar GRAVITY FEED SYSTEM 1 2 5 9 8 3 6 4 H 7 0002900740N1 IMPORTANT Comply wit...

Page 39: ...een minimum fuel level in the tank and pump axis H Inner pipe diameter 14 mm Total length of each pipe m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 INTAKE SUPPLY SYSTEM 3 7 10 4 H 6 1 0002900740N3 IMPORTANT Compl...

Page 40: ...e burner s power line located outside the boiler room where it can be accessed easily The main line the relevant switch with fuses and the possible limiter must be suitable to support the maximum curr...

Page 41: ...e detected by the control device permi ts continuation and completion of ignition turning off the ignition transformer If the flame is absent during operation the control box repeats the ignition cycl...

Page 42: ...ing or increasing the air passage between the disk and head Use the air damper adjustment screw 12 and flame disk adjust ment screw 11 and set to the values required to ignite the burner according to...

Page 43: ...e electrodes CAUTION WARNING Assemble and disassemble the nozzle using a wrench and counter wrench to avoid damaging the support or the preheater 20 2 m m 6 mm 2 mm 3 mm 15 11 10 14 0002933091 Model R...

Page 44: ...valve 2 Pressure gauge connector and air vent 1 8 G 3 Pressure regulator screw 4 Return 5 Suction 6 Delivery to nozzle 7 Vacuum gauge connector 1 8 G CAUTION WARNING The pump is preset at a pressure...

Page 45: ...the diagnostics function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active see data sheet 7614 Likewise hold the reset button down for at lea...

Page 46: ...agnostics Operating position Operating position Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks On No flame at the end of the safe ignition time TSA Faulty or soiled fuel valves Faulty or...

Page 47: ...disassembled During reassembly take care to centre the flame disk precisely with respect to the diffuser Check that the charge generated by the ignition transformer ta kes place only between the elec...

Page 48: ...First remove the electrode disk unit unscrewing the screw and then disassemble the nozzle Unscrew the nozzle using a wrench and counter wrench ENGLISH 20 26 0006080735_201409...

Page 49: ...scharge to ground because they are dirty or the insulation is cracked Check also under the faste ning terminals of the insulating elemen ts One phase is missing Inefficient electric motor Fuel does no...

Page 50: ...ent combustion air flow Nozzle inefficient because dirty or worn Boiler or flue ducts blocked Spraying pressure is low REMEDY Restore at the foreseen value Reduce the combustion air Clean or replace D...

Page 51: ...94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 5 17 49 18 70 19 83 20 90 21...

Page 52: ...WIRING DIAGRAMS ENGLISH 24 26 0006080735_201409...

Page 53: ...ENGLISH 25 26 0006080735_201409...

Page 54: ...E SWITCH PS SAFETY PRESSURE SWITCH RS HEATING ELEMENTS S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S7 TANK FILLING BUTTON S8 1st 2nd STAGE SWITCH T2 2ND STAGE THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT TC BOILER THER...

Page 55: ......

Page 56: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Reviews: