background image

WARNINGS FOR USE IN SAFETY 

CONDITIONS

PURPOSE OF THIS MANUAL

This manual is aimed at ensuring the safe use of the product to which it 

refers, through the indication of the necessary components in order to 

prevent the original safety features from being jeopardized by improper 

or erroneous installation and by improper, erroneous or unreasonable 

use.

The  manufacturer  accepts  no  liability  for  any  damage  caused  by 

improper installation and use or in case of non-compliance with the 

manufacturer's instructions.

• 

The  manufactured  machines  have  a  minimum  life  of  10  years, 

if  normal  working  conditions  are  met  and  periodic  maintenance 

specified by the manufacturer is done.

• 

The instruction booklet is an integral and essential part of the product 

and must be given to the user.

• 

The  user  must  keep  the  booklet  to  hand  for  consultation  when 

needed.

• 

Before starting to use the equipment, carefully read the 

"Instructions for use" in this manual and those directly applied 

to the product in order to minimize risks and accidents.

• 

Observe the SAFETY WARNINGS, avoid IMPROPER USES.

• 

Installer must evaluate any RESIDUAL RISK that might arise.

• 

This manual contains symbols to highlight some parts of the text or 

to indicate some important specifications. You find their description 

below.

DANGER / ATTENTION

This symbol indicates a very dangerous situation that, if ignored, 

can seriously endanger people health and safety.

CAUTION / WARNINGS

This  symbol  indicates  that  it  is  necessary  to  behave  properly 

to  void  endangering  people's  health  and  safety  and  causing 

economical damages.

IMPORTANT

This  symbol  indicates  particularly  important  technical  and 

operative information that must not be neglected.

CONDITIONS AND DURATION OF STORAGE

The  equipment  is  shipped  with  the  manufacturer  package  and 

transported  on  road,  by  boat  or  by  train  in  compliance  with  the 

standards on goods transport in force for the actual mean of transport 

used.

The unused equipment must be placed in closed rooms with enough 

air circulation in standard temperature conditions -25° C and + 55° C.

The storage time is 3 years.

GENERAL WARNINGS

• 

The burner must be used in boilers for civil applications such as 

building heating and domestic hot water production.

• 

The burner must NOT be used in production cycles and industrial 

processes, the latter governed by the Standard  EN 746-2 Contact 

sales offices Baltur.

• 

The equipment production date (month, year) is written on the burner 

identification plate located on the equipment.

• 

The equipment cannot be used by people (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience 

or know-how.

• 

The equipment use is allowed to such people only if they can have 

access to, through a responsible person, the information concerning 

their safety, surveillance and instructions concerning equipment use.

• 

Children must be watched over to prevent them from playing with 

the equipment.

• 

This  appliance  should  only  be  used  for  the  purpose  it  has  been 

designed  for.  Any  other  use  is  to  be  considered  improper  and 

therefore dangerous.

• 

The  equipment  must  be  installed  in  accordance  with  current 

regulations,  with  the  manufacturer’s  instructions  and  by  qualified 

technicians.

• 

The term ‘qualified personnel’ refers to those specifically trained in 

the field and with proven skills, in accordance with the local law in 

force.

• 

An  incorrect  installation  can  cause  injury  or  damage  to  persons, 

animals  and  objects,  for  which  the  manufacturer  cannot  be  held 

responsible.

• 

After  removing  all  the  packaging  make  sure  the  contents  are 

complete  and  intact.  If  in  doubt,  do  not  use  the  equipment  and 

contact your supplier. The packing pieces are potentially dangerous 

and must be kept away from children.

• 

The  majority  of  the  equipment  components  and  its  package  is 

made  with  reusable  materials.  The  package,  the  equipment  and 

its components cannot be disposed of with the standard waste but 

according to the regulations in force.

• 

Before  carrying  out  any  cleaning  or  maintenance,  disconnect  the 

equipment at the mains supply, using the system’s switch and/or 

shut-off systems.

2 / 30

0006160431_202112

ENGLISH

Summary of Contents for 35560010

Page 1: ...TAGE DIESEL BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBL 18 TBL 26 TBL 35 ISTRUZIONI ORIGINALI IT O...

Page 2: ......

Page 3: ...o 14 Linea di alimentazione 14 Pompa ausiliaria 14 Primo riempimento circuito idraulico 16 Collegamenti elettrici 17 Descrizione del funzionamento 18 Accensione e regolazione 19 Controlli 20 Regolazio...

Page 4: ...ia a condizioni standard di temperatura 25 C e 55 C Il periodo di stoccaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI Il bruciatore deve essere utilizzato in caldaie per applicazioni civili quali riscaldamento d...

Page 5: ...seguenti operazioni Disinserire l alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione dell interruttore generale Chiudere l alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di inter...

Page 6: ...gia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali quali non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi umidi non tirare i cavi elettrici non lasciare esposto...

Page 7: ...ivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola Nel co...

Page 8: ...2 70 Mj kg Le misure sono state effettuate in conformit alla norma EN 15036 1 La pressione sonora e stata rilevata con bruciatore funzionante alla portata termica nominale massima alle condizioni ambi...

Page 9: ...Motore ventola 10 Obl ispezione fiamma 11 Targa identificazione bruciatore 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore motore Solo con alimentazione trifase 4 Rel termico Solo con alim...

Page 10: ...9 Motore ventola 10 Obl ispezione fiamma 11 Targa identificazione bruciatore 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore d accensione 3 Contattore motore Solo con alimentazione trifase 4 Rel termico Solo con al...

Page 11: ...one portata aria comburente Obl visualizzazione fiamma Circuito di alimentazione del combustibile composto da pompa ad ingranaggi con regolazione della pressione e valvola e di intercettazione Presa a...

Page 12: ...sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN267 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di co...

Page 13: ...45 45 I N I L TBL 18 TBL 26 Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18 440 215 225 343 258 85 690 TBL 26 440 215 225 343 258 85 700 Modello D E F I TBL 18 100 240 114 114 185 TBL 26 100 255 135 114 185 Modello...

Page 14: ...1 B B2 E F D C A1 A2 A M 45 45 I N I L 35680010N2 Modello A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35 440 215 225 365 260 105 805 Modello D E F I TBL 35 120 370 150 135 215 Modello L M N TBL 35 200 245 M12 136 12 30 000...

Page 15: ...atore Posizionare sul canotto la guarnizione isolante 13 interponendo la corda 2 tra la flangia e guarnizione Fissare il bruciatore alla caldaia 1 tramite i prigionieri le rondelle e i relativi dadi i...

Page 16: ...cazioni specifiche in vigore nel paese a cui destinato il prodotto Pressione massima su aspirazione e ritorno 1 bar POMPA AUSILIARIA In alcuni casi eccessiva distanza o dislivello necessario effettuar...

Page 17: ...vello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa H Diametro interno del tubo 14 mm Lunghezza totale di ogni tubazione m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIR...

Page 18: ...del teleruttore del motore per mettere in funzione il motore stesso e quindi la pompa Attendere che la pompa abbia aspirato una quantit di lubrificante pari a uno o due bicchieri quindi fermare CON B...

Page 19: ...are con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm per l allacciamento alla rete elettrica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti Per i collegamenti elettrici linea e termo...

Page 20: ...eventilazione della camera di combustione Successivamente si inserisce il trasformatore d accensione e dopo alcuni secondi si apre la valvola di intercettazione gasolio L aria di combustione regolabil...

Page 21: ...SPOSITIVO CONTROLLO FIAMMA Avviato il bruciatore occorre controllare i dispositivi di sicurezza fotoresistenza componenti di blocco termostati Il dispositivo di controllo della fiamma deve essere in g...

Page 22: ...el termometro REGOLAZIONE ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE La testa di combustione dotata di un dispositivo di regolazione che permette di aprire o chiudere il passaggio dell aria tra il disco e la tes...

Page 23: ...testa TBL 18 DANFOSS B 60 3 00 GPH TBL 26 DANFOSS B 60 4 50 GPH TBL 35 DANFOSS S 60 6 00 GPH A B C D E TBL 18 1 19 5 4 5 7 TBL 26 1 19 5 4 5 7 TBL 35 3 21 15 2 3 5 PERICOLO ATTENZIONE Per evitare dann...

Page 24: ...5 2 6 0002900480 AS 47A 7432 3 1 Elettrovalvola normalmente aperta 2 Attacco manometro e sfogo aria R 1 8 3 Vite regolazione pressione 12 bar 4 Ritorno 5 Aspirazione 6 Mandata 7 Attacco vuotometro 1...

Page 25: ...icato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funzi...

Page 26: ...ampeggi On Assenza del segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza...

Page 27: ...nti seguendo la procedura sotto indicata Scollegare i tubini gasolio 24 dai raccordi posti sotto il gruppo testa attenzione al gocciolamento IMPORTANTE Memorizzare la posizione delle tacche della pias...

Page 28: ...mbustibile 3 Eccesso di aria comburente 4 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffusore eccessivamente chiuso 5 Ugello logoro o sporco 1 Termostati caldaia o ambiente o pressostati aperti 2 Sensore fi...

Page 29: ...C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento dei fumi indicativamente al di sotto dei 130 C in canna fumaria per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIM...

Page 30: ...8 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77 6 00 6 50 19...

Page 31: ...DA FUNZIONAMENTO RESISTENZE AUSILIARIE H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO MV MOTORE VENTOLA P1 CONTAORE S2 PULSANTE SBLOCCO TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1B S C...

Page 32: ...30 30 0006160431_202112 ITALIANO...

Page 33: ...upply line 14 Auxiliary pump 14 First hydraulic circuit filling 16 Electrical connections 17 Operating description 18 Starting up and regulation 19 Controls 20 Air regulation on the combustion head 20...

Page 34: ...e placed in closed rooms with enough air circulation in standard temperature conditions 25 C and 55 C The storage time is 3 years GENERAL WARNINGS The burner must be used in boilers for civil applicat...

Page 35: ...he fume disposal system is NOT obstructed If it is decided not to use the burner any more the following procedures must be performed by qualified technicians Switch off the electrical supply by discon...

Page 36: ...h the equipment with parts of the body that are wet or damp or with damp feet do not pull on electrical cables do not leave the equipment exposed to atmospheric agents such as rain or sun etc unless t...

Page 37: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Page 38: ...kWh kg 42 70 Mj kg The measurements have been carried out in accordance with EN 15036 1 standard The acoustic pressure measured with burner operating at maximum rated thermal output refers to the man...

Page 39: ...Fan motor 10 Flame inspection glass 11 Burner identification plate 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase power supply 4 Thermal relay only with three phase power...

Page 40: ...9 Fan motor 10 Flame inspection glass 11 Burner identification plate 1 Control box 2 Ignition transformer 3 Motor contactor only with three phase power supply 4 Thermal relay only with three phase po...

Page 41: ...alloy Conveyor with combustion air flow regulation dampers Flame inspection glass Fuel supply circuit comprising gear pump with pressure regulation and shut off valve s 7 pole socket for burner power...

Page 42: ...NT The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to Standard EN267 and are indicative of the burner boiler combination For correct working of the burner the size of the combustion...

Page 43: ...M 45 45 I N I L TBL 18 TBL 26 Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 18 440 215 225 343 258 85 690 TBL 26 440 215 225 343 258 85 700 Model D E F I TBL 18 100 240 114 114 185 TBL 26 100 255 135 114 185 Model L M...

Page 44: ...B1 B B2 E F D C A1 A2 A M 45 45 I N I L 35680010N2 Model A A1 A2 B B1 B2 C TBL 35 440 215 225 365 260 105 805 Model D E F I TBL 35 120 370 150 135 215 Model L M N TBL 35 200 245 M12 136 12 30 0006160...

Page 45: ...facturer Position the insulating gasket 13 on the sleeve by inserting the cord 2 between the flange and the gasket Fasten the burner to the boiler 1 by means of the stud bolts washers and the nuts pro...

Page 46: ...here the product will be installed Maximum suction and return pressure 1 bar AUXILIARY PUMP In some cases excessive distance or differences in level the system must be implemented with a loop supply c...

Page 47: ...ax 3 5 m H Measurement between minimum oil level and pump axis H Inner pipe diameter 14 mm Total length of each pipe m m 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 INTAKE SUPPLY SYSTEM 3 7 10 4 H 6 1 0002900740N3 I...

Page 48: ...such as diesel petrol kerosene Press on the mobile part of the motor remote control switch in order to start up the motor and therefore the pump Wait until the pump has sucked in an amount of lubrica...

Page 49: ...r switch with a contact opening gap equal or above 3 mm is required for the mains supply connection in accordance with current safety regulations Refer to the wiring diagram for electrical connections...

Page 50: ...r This turns on the fan motor for pre ventilating the combustion chamber The ignition transformer then comes on and some seconds later the diesel cut off opens Combustion air may be adjusted manually...

Page 51: ...will go to shut down FLAME CONTROL DEVICE After starting the burner check the safety devices photoresistor lock components thermostats The flame control device must be able to trigger during burner op...

Page 52: ...ombustion head is equipped with a regulation device that makes it possible to open or close the air passage between the disk and the head Closing the air passage increases the pressure upstream of the...

Page 53: ...very intervention on head TBL 18 DANFOSS B 60 3 00 GPH TBL 26 DANFOSS B 60 4 50 GPH TBL 35 DANFOSS S 60 6 00 GPH A B C D E TBL 18 1 19 5 4 5 7 TBL 26 1 19 5 4 5 7 TBL 35 3 21 15 2 3 5 DANGER ATTENTION...

Page 54: ...0480 AS 47A 7432 3 1 Solenoid valve normally open 2 Pressure gauge and air vent connection R 1 8 3 Pressure regulation screw 12 bars 4 Return 5 Intake 6 Delivery 7 1 8 Vacuum gauge connection SUNTEC A...

Page 55: ...diagnostics function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deactiv...

Page 56: ...cs Operating position Operating position Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks On No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector mal...

Page 57: ...cated below Disconnect the diesel hoses 24 from the connectors beneath the head unit mind the dripping IMPORTANT Store in memory the exact position of the mobile plate marks 23 with respect to the ref...

Page 58: ...mp pressure is not regular 2 Water in the fuel 3 Too much combustion air 4 Air passage between flame disk and diffuser excessively closed 5 Nozzle worn out or dirty 1 Thermostats boiler or room or pre...

Page 59: ...temperature too low approximately below 130 C for diesel 1 Excessive cooling of smoke approximately below 130 C in the chimney for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltra...

Page 60: ...6 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77...

Page 61: ...LIGHT AUXILIARY HEATING ELEMENT OPERATION LAMP H1 OPERATION INDICATOR LIGHT MV FAN MOTOR P1 HOUR METER S2 RELEASE BUTTON TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1B S POWER...

Page 62: ...30 30 0006160431_202112 ENGLISH...

Page 63: ......

Page 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Reviews: