Baltic 275N User Manual Download Page 15

28

29

BALTIC LIFEJACKETS – 

USER’S GUIDE

LATAAMINEN – BALTIC AUTOMAATTIVENTTIILI 

1. 

Kierrä käytetty täyttöpanos irti vastapäivään 

10

.  Noudata  täyttömekanismin  lipukkeessa 

olevia kuvallisia ohjeita. Täyttöpanos on käytetty, jos se on aktivoitu tai jos sen kylkeen painettu 
viimeinen käyttöpäivä on ohitettu. Esim. 02 2022 tarkoittaa, että viimeinen käyttöpäivä on 
helmikuuta 2022.

2. 

Kierrä uusi täyttöpanos paikalleen myötäpäivään ja kiristä käsin, kunnes kierteitä ei enää näy. 
Venttiilipään alemman ilmaisinikkunan on nyt oltava vihreä.

3. 

Kierrä CO

2

-patruuna paikalleen myötäpäivään. Hävitä patruuna ympäristöystävällisesti. Tarkas-

ta vetonarusta vetämällä, että vipuvarsi ja neula (näkyvät venttiilipään pohjassa CO

2

-patruunan 

pitimen luona) 

11:2

 liikkuvat vapaasti. Käännä vipuvarsi takaisin ja varmista se painamalla sitä 

venttiilipäätä vasten, kunnes se naksahtaa.

4. 

Tarkasta silmämääräisesti, että O-rengas venttiilipään pohjassa CO

2

-patruunan pitimen luona 

on ehjä 

11:1

.

5. 

Kierrä uusi, puhdas ja ehjä CO

2

-patruuna paikalleen myötäpäivään. Kierrä ainoastaan käsin ja 

varmista, että patruuna on kunnolla kiinni. 

Kun sekä täyttöpanos että CO

2

-patruuna on asennettu oikein paikoilleen, molempien ilmaisinikkunoi-

den on oltava vihreitä.

LATAAMINEN – BALTIC KÄSIVENTTIILI 

1. 

Kierrä CO

2

-patruuna paikalleen myötäpäivään. Hävitä patruuna ympäristöystävällisesti. Tarkas-

ta vetonarusta vetämällä, että vipuvarsi ja neula (näkyvät venttiilipään pohjassa CO

2

-patruunan 

pitimen luona) 

11:2

 liikkuvat vapaasti. Käännä vipuvarsi takaisin ja varmista se painamalla sitä 

venttiilipäätä vasten, kunnes se naksahtaa. 

2. 

Tarkasta silmämääräisesti, että O-rengas venttiilipään pohjassa CO

2

-patruunan pitimen luona 

on ehjä 

11:1

.

3. 

Kierrä uusi, puhdas ja ehjä CO

2

-patruuna paikalleen myötäpäivään. Kierrä ainoastaan käsin ja 

varmista, että patruuna on kunnolla kiinni.

Kun CO

2

-patruuna on asennettu oikein paikoilleen, ilmaisinikkunan on oltava vihreä.

PAKKAAMINEN

ENNEN PAKKAAMISTA

• 

Noudata ohjeita huolellisesti

• 

Suorita pakkaus kuivin käsin, kuivassa ympäristössä ja työkaluja käyttämättä.

• 

Aseta pelastusliivi tasaiselle alustalle selkäpuoli alaspäin 

12

.

• 

Varmista, että liivi on tyhjä, että suuventtiilin kansi on normaaliasennossa ja että uusi 
CO

2

-patruuna ja uusi täyttöpanos on asennettu oikein (jos liivi on aktivoitunut automaat-

tisesti).

1. 

Vapauta vetoketjun vedin vetämällä se pidemmän vetoketjun päähän 

13

 liivin vasemmalle 

puolelle. Vie vedin myötäpäivään takaisin liivin oikealle puolelle.

2. 

Kiinnitä vetoketju samalla tavoin kuin tavallisessa takissa 

14

 ja vedä vedin vastapäivään liivin 

ympäri samalla kuin taitat liivin kellukkeen alla olevan ohjeen mukaisesti.

3. 

Taita alle Z-muotoon 

15:1

.

4. 

Taita alle Z-muotoon 

15:2

.

5. 

Taita alle 

15:3

6. 

Taita alle Z-muotoon 

16

 . 

7. 

Taita alle Z-muotoon 

17:1

.

8. 

Taita alle Z-muotoon 

17:2

.

9. 

Taita alle 

17:3

.

10. 

Sulje liivi vetämällä vedin vastapäivään liivin ympäri 

18

. Kiinnitä tarranauhat kahden pikavapau-

tusaukon 

1

., 

2

. luona. Varmista, että pysäytät vetimen ensimmäiseen ääriasentoon ve-

toketjun lopussa 

19

.. Työnnä vetoketjun pää liivin sisään 

20

.

11. 

Varmista, että vetonaru tulee ulos ulkokuoren takaosassa olevasta aukosta ennen liivin sulke-
mista 

3

.

 

VARAOSAT 

Seuraavia varaosia on saatavana jälleenmyyjillämme:

Lataussarja Baltic 60 g 

CO

2

-panos, tuotenumero 2460. Sisältää 

CO

2

-panoksen.

Täyttöpanos, tuotenumero 2407. Sisältää automaattisen täyttöpanoksen.

Vihellyspilli
Heijastinsarja

Haaravyösarja 30 mm

LISÄVARUSTEET

Täytettäviin pelastusliiveihin saa useita lisävarusteita, joita voi käyttää eri tilanteissa. Lisävarusteita 
on saatavana jälleenmyyjillämme:

Automaattinen hätävilkku
Roiskehuppu

Suojakotelo

Hitsaussuojus

Mallinimi on painettu tuotteen etusivulle.
Valmistuspäivä on painettu tuotteen tarkastushistorialipukkeeseen.

SUOMI

Summary of Contents for 275N

Page 1: ...NING BRUGSANVISNING K YTT OHJE MANUEL D UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING GUIDA PER L UTENTE GUIA DO UTILIZADOR GU A DEL USUARIO KASUTUSJUHEND LIETO ANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA O...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1 11 2 12 13 14 15 15 2 15 3 15 1 16 17 17 1 17 2 18 19 STOP 20 17 3...

Page 3: ...AFETY PRODUCTS AB SVENSKA 6 9 ENGLISH 10 13 DEUTSCH 14 17 NORSK 18 21 DANSK 22 25 SUOMI 26 29 FRAN AIS 30 33 NEDERLANDS 34 37 ITALIANO 38 41 PORTUGU S 42 45 ESPA OL 46 49 EESTI KEEL 50 53 LATVISKI 54...

Page 4: ...h ljet kan ven ppnas via tv quick release ppningar en vid gasuppbl sningsmekanis men 1 och en vid munventilen 2 F r terf rslutning se terpackning R ddningsv sten har en integrerad uppbl sbar lunga som...

Page 5: ...entligt fast N r CO2 patron r korrekt monterad skall indikatorf nstret visa gr nt TERPACKNING INF R TERPACKNING F lj instruktionen noggrant terpackning skall ske med torra h nder i en torr milj och ut...

Page 6: ...also be opened via the two quick release openings one next to the gas inflation mechanism 1 and one by the mouth inflation tube 2 For repacking see Repacking The lifejacket has an inte grated inflatab...

Page 7: ...no tools and make sure the CO2 cylinder is properly secured When the CO2 cylinder is mounted correctly the indicator window should be green REPACKING BEFORE REPACKING Follow these instructions carefu...

Page 8: ...Die Au enh lle kann auch mit den beiden Quick Release ffnungen ge ffnet werden von denen sich eine bei der Ausl se einrichtung f r das Aufblasen mit Gas 1 und eine beim Mundventil 2 befindet Zum Wiede...

Page 9: ...st muss das Anzeigefenster gr n zeigen VERPACKEN VOR DEM VERPACKEN Befolgen Sie die Anweisungen sorgf ltig Das Verpacken muss mit trockenen H nden in trockener Umgebung und ohne Verwen dung von Werkze...

Page 10: ...Yttertrekket kan ogs pnes med to quick release pninger n ved gassoppbl singsmekanismen 1 og n ved munnventilen 2 Se Pakke sammen redningsvesten f r du pakker sammen redningsvesten Redningsvesten har e...

Page 11: ...en er korrekt montert skal indikatorvinduet vise gr nt PAKKE SAMMEN REDNINGSVESTEN F R DU PAKKER SAMMEN VESTEN F lg anvisningene n ye Vesten skal pakkes sammen med t rre hender i t rre omgivelser og u...

Page 12: ...ket kan ogs bnes ved hj lp af to quick release bninger en ved gasoppustningen 1 og en ved mund ventilen 2 Se Sammenpakning for oplysninger vedr rende nedpakning Redningsvesten har en integreret oppust...

Page 13: ...induet vise gr nt SAMMENPAKNING F R SAMMENPAKNING F lg instruktionerne n je Sammenpakningen skal udf res med t rre h nder i et t rt milj uden brug af v rkt j Anbring den oppustelige redningsvest p et...

Page 14: ...aasut yt n aikana Ulko kuori voidaan avata my s kahden pikavapautusaukon kautta toinen on kaasut ytt mekanismin 1 luona ja toinen suuventtiilin 2 luona Ulkokuoren sulkeminen on selostettu kohdassa Pak...

Page 15: ...in ja varmista ett patruuna on kunnolla kiinni Kun CO2 patruuna on asennettu oikein paikoilleen ilmaisinikkunan on oltava vihre PAKKAAMINEN ENNEN PAKKAAMISTA Noudata ohjeita huolellisesti Suorita pakk...

Page 16: ...e Cette housse s ouvre aussi l aide des deux dispositifs de d clenchement situ s respectivement pr s du m canisme de gonflage gaz 1 et du tube de gonflage 2 Pour replier le gilet voir la section Repli...

Page 17: ...de CO2 neuve non perc e et propre La visser la main unique ment et s assurer qu elle tient bien en place Si la bouteille de CO2 a t install e correctement l orifice t moin doit tre vert REPLIAGE AVANT...

Page 18: ...ent De be schermhoes kan ook worden geopend met de twee snelopeningen n naast het gasopblaasmecha nisme 1 en n naast het mondopblaaspijpje 2 Zie voor het opvouwen het hoofdstuk Opvou wen Het reddingsv...

Page 19: ...n gebruik geen gereedschappen en controleer of het goed vastzit Als het CO2 patroon correct is gemonteerd moet het indicatievenster groen zijn OPVOUWEN VOOR OPVOUWEN Volg deze aanwijzingen zorgvuldig...

Page 20: ...giubbotto di salvataggio dotato di una copertura esterna con cerniera che si apre automaticamente durante il gonfiaggio La copertura esterna si pu anche aprire mediante le due aperture di rilascio rap...

Page 21: ...la capsule sia installata correttamente Dopo aver montato in modo corretto la bombola di CO2 la finestra di indicazione deve essere verde RIPIEGAMENTO PRIMA DEL RIPIEGAMENTO Seguire con cura queste i...

Page 22: ...ior tamb m pode ser aberta atrav s das duas aberturas de liberta o f cil uma junto do mecanismo de insu fla o de g s 1 e outra junto do tubo de enchimento oral 2 Para voltar a dobrar ver Voltar a dobr...

Page 23: ...otija de CO2 est corretamente montada a janela indicadora deve estar verde VOLTAR A DOBRAR ANTES DE VOLTAR A DOBRAR Siga cuidadosamente estas instru es A opera o de voltar a dobrar deve ser efetuada c...

Page 24: ...te al in flarse La cubierta exterior tambi n puede abrirse mediante los dos cierres r pidos uno junto al mecanismo de inflado por gas 1 y el otro junto a la boquilla 2 Para volver a plegarlo consul te...

Page 25: ...a botella de CO2 est instalada correctamente la ventana indicadora debe estar verde REPLEGADO ANTES DEL REPLEGADO Siga detenidamente estas instrucciones El replegado debe realizarse con las manos seca...

Page 26: ...mehhanismi 1 k rval ja teine t ispuhumiseks m eldud suutoru 2 juures Kokkupakkimise juhised leiate punktist Kokkupakkimine P stevestil on sisseehitatud t ispuhutav kops mis t ielikult t idetuna tagab...

Page 27: ...ta CO2 balloon Kasutage ainult oma k si mitte t riistu ja veenduge et kassett oleks korralikult kinnitatud Kui CO2 balloon on igesti kinnitatud peaks n idikuaken olema roheline KOKKUPAKKIMINE ENNE KOK...

Page 28: ...iet sada u Atk rtota iepako ana ai gl b anas vestei ir iestr d ta piep ama plau a kas piep sta piln b nodro ina 300N peldsp ju PIRMS LIETO ANAS Rikojieties saska ar nor dijumiem kas min ti uz eti etes...

Page 29: ...kasetne pareizi nostiprin ta izmantojot tikai rokas nelietojot instrumentus Ja cilindrs ir pareizi uzst d ts indikatora lodzi am j b t za kr s ATK RTOTA IEPAKO ANA PIRMS ATK RTOTAS IEPAKO ANAS R p gi...

Page 30: ...gal kuris automati kai atsisega liemen prip tus I orin u dangal taip pat galima atsegti atidarant dvi greitai atsegamas angas viena yra alia duj prip timo mechanizmo 1 o kita prie prip timo burna vamz...

Page 31: ...inkamai pritvirtinta Kai CO2 balionas yra tinkamai sumontuotas indikatoriaus langelis tur t b ti alias SUPAKAVIMAS PRIE SUPAKUOJANT Kruop iai laikykit s i instrukcij Pakuoti reikia sausomis rankomis s...

Page 32: ...zamek b yskawiczny kt ry otwiera si automatycznie przy pompowaniu Zewn trzny pokrowiec mo na tak e otworzy za pomoc dw ch zwalniak w jeden znajduje si obok gazowego mechanizmu pompowania 1 a drugi ob...

Page 33: ...ko plomby powinno mie kolor zielony PAKOWANIE PRZED SPAKOWANIEM Post puj dok adnie wed ug podanych instrukcji Pakowanie nale y wykona maj c suche d onie w suchym miejscu i bez pomocy jakich kolwiek na...

Page 34: ...th PPE Regulation EU 2016 425 Typgodk nd av The device is EC type examined by FORCE Certification A S NB 0200 Park All 345 2605 Br ndby DK Du kan finna v r f rs kran om verensst mmelse p v r hemsida w...

Page 35: ...ty Products AB Box 60 S 545 02 LGAR S SWEDEN Tel 46 506 369 90 info baltic se www baltic se ISO 9001 2000 Certified Manufacturer of M E D SOLAS approved products R710275N ELITE CERTIFIED ISO 9001 Qual...

Reviews: