
Modell:
EGF-1400-Serie
Model :
EGF-1400-Series
Warranty Period:
2 years from the date of purchase
Body and AC Adapter (included)
Garantiezeit:
2 Jahre, vom Datum des Kaufs an gerechnet
Körper und Netzadapter (mitgeliefert)
Date of Purchase:
Kaufdatum:
* Customer
* Kunde
* Dealer
* Händler
Name
Name
Address
Adresse
Name/Address/Tel.
Name/Adresse/Tel.
Tel.
Tel.
BALMUDA Europe GmbH: Immermannstr. 13, 40210 Dusseldorf, Germany
BALMUDA Europe Service Center: 040-897 25 35 15
Warranty
Garantie
This warranty guarantees free repair of the product based on conditions stated herein.
Diese Garantie gewährleistet eine kostenlose Reparatur des Produkts auf Grundlage der hierin aufgeführten Bedingungen.
Within the warranty period from the day of purchase, if the product proves defective despite normal use in compliance to the instruction
manual, product label, and other warnings, BALMUDA will repair the product at no charge in accordance to this warranty. Please request for a
repair by submitting the warranty card with the product at the BALMUDA Europe Service Center (see Instruction Manual P.1) or your dealer.
Recycled parts compliant with our quality standard may be used for repair.
Sollte sich das Produkt innerhalb der Garantiezeit vom Tage des Kaufs an gerechnet trotz normalen Gebrauchs in Einklang mit
Bedienungsanleitung, Produktkennzeichen und anderen Warnungen als defekt erweisen, repariert BALMUDA das Produkt kostenlos in
Übereinstimmung mit dieser Garantie. Bei Anforderung einer Reparatur reichen Sie bitte das Produkt zusammen mit der Garantiekarte beim
BALMUDA Europe Service Center (siehe Bedienungsanleitung S.1) oder bei Ihrem Händler ein. Zur Reparatur könnten Recyclingteile, die
unsere Qualitätsnorm erfüllen, verwendet werden.
1. Repairs for the following cases will be conducted with charge, even during the warranty period:
1. Reparaturen für die folgenden Fälle werden, auch während der Garantiezeit, nur gegen Bezahlung ausgeführt:
a. Misuse, defect or damage due to modifications or improper repair, and repair conducted by unauthorized service organizations.
a. Unsachgemäßer Gebrauch, Defekt oder Beschädigung wegen Abänderungen oder unsachgemäßer Reparatur, sowie von nicht
autorisierter Seite vorgenommene Reparatur.
b. Damage caused by change of installation after initial setup, falling impact, removal, or transportation.
b. Beschädigung verursacht durch Änderung der Installation nach ursprünglichem Aufbau, durch Aufschlag, Abbau oder Transport.
c. Damage caused by fire, earthquake, flood, lightning, or other natural disasters, pollution, abnormal voltage, and other external factors.
c. Beschädigung verursacht durch Brand, Erdbeben, Überflutung, Blitzschlag, andere Naturkatastrophen, Umweltverschmutzung, abnormale
Spannung oder andere äußere Einflüsse.
d. Damage, rust or mold caused by use or storage of product in vehicles, ships, places of extreme temperature, humidity, or dust.
d. Beschädigung, Rost oder Schimmel verursacht durch Gebrauch oder Lagerung in Fahrzeugen, Schiffen oder an Stellen, wo extreme
Temperaturen, hohe Luftfeuchtigkeit oder großes Staubaufkommen herrschen.
e. Damage due to non-domestic (commercial) use.
e. Beschädigung wegen Gebrauchs zu anderen Zwecken (kommerziell) als für den Haushalt.
f. Failure to present the warranty card.
f. Nichteinreichen der Garantiekarte.
g. No proof of purchase such as receipt etc. when the date of purchase, customer name, or dealer name are not written on the warranty card,
or the content has been modified.
g. Kein Kaufbeleg, wie zum Beispiel eine Quittung, falls Eintragungen auf der Garantiekarte für Kaufdatum, Kundenname oder Händlername
fehlen, oder der Inhalt geändert worden ist.
h. Use under conditions not written on the warranty, outdoor use, or any other unintended use or storage.
h. Gebrauch unter Bedingungen, die in der Garantie nicht angegeben sind, Gebrauch im Freien und jede andere nicht vorgesehene
Benutzung oder Lagerung.
i. Damage due to soaking in water, exposure to alcohol, other liquid or gas, dust accumulation, or physical impact or pressure.
i. Beschädigung durch Tränken mit Wasser, Aussetzung gegenüber Alkohol, andere Flüssigkeiten oder Gas, Staubansammlung, Stoß- und
Druckeinwirkung.
2. Defects on consumables and parts, or conditions that require cleaning are not applicable for returns.
2. Defekte an Verbrauchsmaterial und Teilen sowie Bedingungen, die eine Reinigung erfordern, stellen keine Grundlage für eine Rücksendung dar.
3. Even during the warranty period, if the product has been sent for repair, or on-site support has been provided, the shipping/on-site service
fee will be charged to the customer.
3. Wenn das Produkt zur Reparatur eingeschickt oder Unterstützung vor Ort geleistet wurde, wird dem Kunden die
Transport-/Vor-Ort-Servicegebühr auch während der Garantiezeit berechnet.
4. This warranty is only valid in Germany.
4. Diese Garantie ist nur in Deutschland gültig.
5. This warranty will not be reissued. Please keep it in a safe place.
5. Diese Garantie kann nicht neu ausgestellt werden. Bewahren Sie sie gut auf.
6. The content of this warranty does not apply to the extended warranty service provided by third parties.
6. Der Inhalt dieser Garantie gilt nicht für den erweiterten Garantieleistungsservice Dritter.
This warranty guarantees free repairs for the stated period and conditions. The warranty does not limit the customer’s legal rights to the
warranty issuer, or any other agents.
Diese Garantie gewährleistet kostenlose Reparaturen für die genannte Zeitdauer und die aufgeführten Bedingungen. Die Garantie beschränkt
die gesetzlichen Rechte des Kunden gegenüber dem Aussteller der Garantie und jedweden Vertretern nicht.
Year
Jahr
Month
Monat
Date
Tag
PEGF14EU010 Rev.1.1 2017.02