Balluff BTL7-S5 B-M Series Condensed Manual Download Page 9

www.balluff.com

2

N. 868145 IT ∙ J19; Con riserva di apportar

e modifiche. Sostituisce L16. 

Avvitare il BTL con la filettatura di fissaggio nel foro di 

avvitamento (coppia max. 100 Nm).
Per un montaggio orizzontale con lunghezze nominali 

> 500 mm, la barra va sostenuta ed eventualmente 

avvitata all’estremità (possibile solo per Ø 10,2 mm).
Durante il montaggio nel cilindro idraulico il datore di 

posizione non deve sfregare contro la barra. Diametro 

minimo del foro nel pistone di alloggiamento:

Diametro della barra

Diametro del foro

10,2 mm

almeno 13 mm

8 mm

almeno 11 mm

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il sensore di 
posizionamento lineare fa parte di un sistema di 
regolazione i cui parametri non sono ancora stati 
impostati, il sistema può eseguire movimenti incontrollati. 
Ciò potrebbe causare pericolo per le persone e danni 
materiali.

 

Le persone devono stare lontane dalle aree 
pericolose dell’impianto.

 

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell’impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare i valori misurati e i parametri regolabili (in 

particolare dopo la sostituzione del BTL o la riparazione 

da parte della casa produttrice). Eventualmente 

regolare nuovamente il BTL.

Avvertenze per il funzionamento

 

– Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e 

di tutti i componenti ad esso collegati.

 

– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL.

 

– Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato.

Schermatura e posa dei cavi

Messa a terra definita!

BTL e armadio elettrico devono trovarsi sullo 

stesso potenziale di terra.

Schermatura

Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è 

necessario rispettare le seguenti avvertenze:

 

– Collegare il BTL e l’unità di controllo con un cavo 

schermato. Schermatura: maglia di singoli fili di rame, 

copertura almeno 85%.

 

– Versione con connettore: collegare la schermatura nel 

connettore con il corpo del connettore sull’intera 

superficie.

Campi magnetici

Il sensore di posizionamento lineare è un sistema 

magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del 

BTL e del cilindro sul quale è montato dai campi magnetici 

esterni intensi.

Posa dei cavi

Non posare i cavi fra BTL, unità di controllo e 

alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta 

tensione (sono possibili interferenze induttive). Posare il 

cavo senza tensione.

Raggio di curvatura con posa fissa

Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere 

almeno cinque volte il diametro del cavo.

Montaggio

ATTENZIONE

Anomalie funzionali

Il montaggio non corretto può ostacolare il funzionamento del 

BTL e provocare una maggiore usura.

 

La superficie di appoggio del corpo del BTL 
deve poggiare completamente sulla superficie di 
alloggiamento.

 

Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta 
(O-ring/guarnizione piatta).

BTL7-S5 _ _ ( _ )-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo — versione a barra

Collegamento elettrico

BTL7 Standard

BTL7 configurazione USB

Pin

BTL7-S5_ _…-S115 BTL7-S510…-S115

Piedinatura S115 (vista in pianta del connettore sul BTL), connet-

tore circolare M12 a 8 poli

1

+Clk

+Clk

2

+Data

+Data

3

–Clk

–Clk

4

non utilizzato 1)

La 2)

5

–Data

–Data

1)  I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, 

ma non con la schermatura.

2)  Linea di comunicazione

6

GND

GND

7

10…30 V

10…30 V

8

non utilizzato 1)

Lb 2)

italiano

Summary of Contents for BTL7-S5 B-M Series

Page 1: ...BTL7 S5_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...lluff com oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im BTL befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Edelstahlrohr Entlang des Wellenleiters wird ein Positions geber bew...

Page 3: ...Kabelverlegung Definierte Erdung BTL und Schaltschrank m ssen auf dem glei chen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise...

Page 4: ...l from service balluff de Dimensions and function The BTL contains the waveguide which is protected by an outer stainless steel tube rod A magnet is moved along the waveguide This magnet is connected...

Page 5: ...e Shielding and cable routing Defined ground The BTL and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect th...

Page 6: ...ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le BTL abrite le guide d ondes qui est prot g par un tube en acier inoxydable Un capteur de position se d place le long du guide d...

Page 7: ...oris e Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le BTL et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM...

Page 8: ...namento Nel BTL si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo datore di posizione collegato al componente dell impiant...

Page 9: ...un uso non autorizzato Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita BTL e armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromag...

Page 10: ...ce balluff de Dimensiones y funcionamiento En el BTL se encuentra el guiaondas protegido mediante un tubo de acero inoxidable A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de pos...

Page 11: ...y tendido de cables Puesta a tierra definida El BTL y el armario el ctrico deben estar a id ntico potencial de puesta a tierra Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben...

Page 12: ...L7 S510 1 fA 62 5 Hz BTL7 S5_ _B F BTL7 S5_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 S115 0 5 25 71 12 8 25 60 D1 G 45 46 71 25 B 30 1 mm Z 2 0 04 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF LED 1 LED 2 2 3 D1 G A B Y Z 10 2 mm M4x4 6 A8 B8...

Page 13: ...mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 BTL BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL BTL BTL7 S5_ _ _ M_ _ _ _ A B Y Z 8 S115 BTL7 BTL7 USB BTL7 S5_ _ S115 BTL7 S510 S115 S115 BTL 8 M12 1 Clk Clk 2 Data Data 3 Clk Cl...

Page 14: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: