background image

www.balluff.com

2

N° 886

754 FR 

.

 K15 ; Sous r

éserve de modifications. Remplace edition 1111.

français

Visser le capteur de déplacement avec le filetage de 

fixation dans le trou de vissage (couple de serrage 

150 Nm).

A partir d’une longueur nominale de 500 mm : soutenir la 

tige et, le cas échéant, visser l’extrémité.

En cas de montage dans un vérin hydraulique, le capteur de 

position ne doit pas frotter contre le tube de protection. 

Diamètre de perçage minimal dans le vérin de réception :

Diamètre de tige

Diamètre de perçage

21 mm

minimum 27 mm

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de déplacement fait partie intégrante d'un 
système de régulation dont les paramètres n'ont pas 
encore été réglés, des mouvements incontrôlés peuvent 
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de 
causer des dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone 
de danger de l’installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l’installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements endommagés.

2. 

Mettre en marche le système.

3. 

Vérifier régulièrement les valeurs et les paramètres 

réglables (en particulier après remplacement du 

capteur de déplacement ou réparation par le fabricant). 

Le cas échéant, procéder à un nouveau réglage du 

capteur de déplacement.

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le capteur de déplacement et l’armoire électrique 
doivent être reliés au même potentiel de mise à la terre.

Blindage

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :

 

– Le capteur de déplacement et la commande doivent 

être reliés par un câble blindé : tresse de fils de cuivre, 

couverture minimum 85 %.

 

– Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du 

connecteur au boîtier de connecteur.

 

– Exécution du câble : côté capteur de déplacement, le 

blindage de câble doit être relié au boîtier. Côté 

commande, mettre le blindage de câble à la terre (le 

relier au conducteur de protection).

Champs magnétiques

Le système de mesure de déplacement est un système 

magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement 

et le vérin de réception se trouvent à une distance suffisante 

de champs magnétiques externes de forte intensité.

Pose des câbles

Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la 

commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute 

tension (possibilités de perturbations inductives). Ne poser 

le câble que lorsque celui­ci est déchargé de toute tension.

Rayon de courbure en cas de câblage fixe

En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au 

moins cinq fois supérieur au diamètre du câble.

Longueur de câble

BTL7­A/G

Max. 20 m 1)

BTL7­C/E

Max. 50 m 1)

1)  Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute 

influence de champs perturbateurs externes.

Montage

ATTENTION

Limitations de fonctionnement

Un montage incorrect peut limiter le bon fonctionnement du 
capteur de déplacement et entraîner une usure prématurée.

 

La surface d’appui du capteur de déplacement doit 
parfaitement couvrir la surface de réception.

 

Le perçage doit être parfaitement étanche (joint 
torique / plat).

BTL7-A/C/E/G505-M_ _ _ _ -TT2/3-S32/KA_ _/FA_ _

Capteur de déplacement Micropulse - Forme à tige

Raccordement électrique

S32

Broche

Couleur 

de câble

Interface BTL7-…

Brochage du connecteur S32 (vue de dessus sur 

le connecteur du capteur de déplacement), 

connecteur rond à 8 pôles M16

-A505

-G505

-C505

-E505

1

YE jaune

Non utilisé 1)

20 … 0 mA 2) 20 … 4 mA 2)

2

GY gris

0 V

3

PK rose

Non utilisé 1)

4

RD rouge

La (câble de communication)

1) Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés 

coté commande à la masse GND, mais pas au 
blindage.

2) Réglage usine, configuration libre à l’aide d’un 

logiciel PC.

3) Potentiel de référence pour tension d’alimentation 

et GND CEM.

5

GN vert

10 … 0 V 2) 10 … 

10 V 2)

Non utilisé 1)

6

BU bleu

GND 3)

7

BN marron

10 … 30 V

8

WH blanc

Lb (câble de communication)

Summary of Contents for BTL7-A505-M Series

Page 1: ...BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...n und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Download weiterer Anleitungen Eine ausf hrliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com oder per E Mail bei service balluff de Abmes...

Page 3: ...Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hrung Wegaufnehmerseitig ist der Kabel schirm mit dem Geh use verbunden Steuerungsseitig den Kabelschirm erden mit dem Schutzleiter v...

Page 4: ...service and secured against unauthorized use Downloading further instructions A complete user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service ballu...

Page 5: ...version On the transducer side the cable shielding is connected to the housing Ground the cable shielding on the controller side connect with the protective earth conductor Magnetic fields The positi...

Page 6: ...t g contre toute utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande par courr...

Page 7: ...ge du connecteur au bo tier de connecteur Ex cution du c ble c t capteur de d placement le blindage de c ble doit tre reli au bo tier C t commande mettre le blindage de c ble la terre le relier au con...

Page 8: ...ntro l uso non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e fu...

Page 9: ...e la schermatura nel connettore con il corpo del connettore sull intera superficie Esecuzione del cavo sul lato del trasduttore di posizione la schermatura del cavo collegata con l alloggiamento Mette...

Page 10: ...Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones detallado en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funciona...

Page 11: ...el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del transductor de desplazamiento el blindaje del cable est conectado a la carcasa En el lado del control ponga a tierra el blindaje...

Page 12: ...ervice balluff de BTL7 LED 1 BTL7 FA_ _ BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ 60 25 80 0 5 60 21 90 100 70 max 7 20 12 5 M16x0 75 TT 30 1 mm 100 0 M4x4 6 TT M30 1 5 LED 2 3 2 3 2 TT2 S32 BTL7...

Page 13: ...m 1 2 3 EMC 85 BTL7 A G 20 m 1 BTL7 C E 50 m 1 1 BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ S32 BTL7 S32 8 M16 A505 G505 C505 E505 1 YE 1 20 0 mA 2 20 4 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 1 4 RD La 1 GND 2 3 EMC...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: