background image

1

Uso debido

Según la versión, este transductor de desplazamiento 

Micropulse incluye 2 ó 3 unidades de medida 

independientes. El transductor de desplazamiento 

Micropulse BTL7 forma un sistema de medición de 

desplazamiento junto con un control de máquina (por 

ejemplo, PLC). Se monta en una máquina o instalación 

para su uso. El funcionamiento óptimo según las 

indicaciones que figuran en los datos técnicos sólo se 

garantiza con accesorios originales de BALLUFF; el uso 

de otros componentes provoca la exoneración de 

responsabilidad.

No se permite la apertura del transductor de 

desplazamiento o un uso indebido. Ambas infracciones 

provocan la pérdida de los derechos de garantía y de 

exigencia de responsabilidades ante el fabricante.

Generalidades sobre la seguridad

La 

instalación

 y la 

puesta en servicio

 sólo se permiten 

a personal técnico cualificado.

El 

explotador

 es responsable de respetar las normas de 

seguridad locales vigentes. En particular, el explotador 

debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para 

las personas y daños materiales si se produce algún 

defecto en el sistema de medición de desplazamiento.

En caso de defectos y fallos no reparables en el 

transductor de desplazamiento, éste se debe poner fuera 

de servicio e impedir cualquier uso no autorizado.

Descarga de otros manuales

Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado 

en la página de Internet 

www.balluff.com

 o por correo 

electrónico escribiendo a 

[email protected]

.

Dimensiones y funcionamiento

En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el 

guíaondas, protegido mediante un tubo de acero 

inoxidable. A lo largo del guíaondas se mueve un sensor 

de posición. Este sensor de posición está unido con el 

componente de la instalación cuya posición se desea 

determinar.

En el servicio normal, los LED indican los estados de 

servicio de las unidades de medida:

LED

Estado de servicio

Verde

Funcionamiento normal

El sensor de posición está dentro de los límites. 

Rojo

Error

No hay ningún sensor o el sensor de posición 
está fuera de los límites.

1)

No para BTL7­…FA _ _

español

BTL7-A/C/E/G505-M_ _ _ _ -TT2/3-S32/KA_ _/FA_ _

Transductor de desplazamiento Micropulse - forma constructiva de varilla

60

25

~80

0.5 Ø 60

Ø 21

90

Ø 100

Ø 70

Ø max. 7

~20

12.5

M16x0.75

Zona de amortiguación

Sensor de posición

Longitud nom. =
zona medible

Punto cero

Punto final

TT: 30­1 mm

Señal de salida con 

característica descendente:

100 %

0 %

Rosca

M4x4/6 de 

profundidad

Superficie de contacto 

Tamaño de rosca:

TT: M30×1.5

LED

2)

Zona no aprovechable

3)

No se incluye en el suministro

2)

3)

2)

Vista desde arriba del TT2­S32,

con un tapón obturador

BTL7-TT-cable

BTL7-TT-S32

TT3­S32

Con el marcado CE confirmamos que nuestros  

productos cumplen con los requerimientos  

de la directiva CEM actual.

File No.

E227256

1)

Summary of Contents for BTL7-A505-M Series

Page 1: ...BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...n und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Download weiterer Anleitungen Eine ausf hrliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com oder per E Mail bei service balluff de Abmes...

Page 3: ...Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hrung Wegaufnehmerseitig ist der Kabel schirm mit dem Geh use verbunden Steuerungsseitig den Kabelschirm erden mit dem Schutzleiter v...

Page 4: ...service and secured against unauthorized use Downloading further instructions A complete user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service ballu...

Page 5: ...version On the transducer side the cable shielding is connected to the housing Ground the cable shielding on the controller side connect with the protective earth conductor Magnetic fields The positi...

Page 6: ...t g contre toute utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande par courr...

Page 7: ...ge du connecteur au bo tier de connecteur Ex cution du c ble c t capteur de d placement le blindage de c ble doit tre reli au bo tier C t commande mettre le blindage de c ble la terre le relier au con...

Page 8: ...ntro l uso non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e fu...

Page 9: ...e la schermatura nel connettore con il corpo del connettore sull intera superficie Esecuzione del cavo sul lato del trasduttore di posizione la schermatura del cavo collegata con l alloggiamento Mette...

Page 10: ...Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones detallado en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funciona...

Page 11: ...el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del transductor de desplazamiento el blindaje del cable est conectado a la carcasa En el lado del control ponga a tierra el blindaje...

Page 12: ...ervice balluff de BTL7 LED 1 BTL7 FA_ _ BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ 60 25 80 0 5 60 21 90 100 70 max 7 20 12 5 M16x0 75 TT 30 1 mm 100 0 M4x4 6 TT M30 1 5 LED 2 3 2 3 2 TT2 S32 BTL7...

Page 13: ...m 1 2 3 EMC 85 BTL7 A G 20 m 1 BTL7 C E 50 m 1 1 BTL7 A C E G505 M_ _ _ _ TT2 3 S32 KA_ _ FA_ _ S32 BTL7 S32 8 M16 A505 G505 C505 E505 1 YE 1 20 0 mA 2 20 4 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 1 4 RD La 1 GND 2 3 EMC...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: