background image

1

polski

BOS R254K-UUI-LH10-S4

Czujniki optoelektroniczne

Informacje o instrukcji

Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące 

instalacji i podłączenia następujących czujników z prądem 

analogowym interfejsem IO-Link:
– 

BOS R254K-UUI-LH10-S4,  

BOS R254K-UUI-LH11-S4,  

BOS R254K-UUI-LH12-S4 

Czujnik optoelektroniczny odbiciowy z regulowaną 

eliminacją tła

– 

BOS R254K-UUI-LK10-S4

Bariera refleksyjna z autokolimacją

– 

BOS R254K-UUI-LS10-S4

Bariera optoelektroniczna jednokierunkowa - nadajnik

– 

BOS R254K-UUI-LE10-S4

Bariera optoelektroniczna jednokierunkowa - odbiornik

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Szczegółową instrukcję obsługi i dalsze informacje 

dotyczące tego produktu znajdziesz na 

www.balluff.com

 

na stronie produktu.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Optoelektroniczny czujnik BOS wraz ze sterowaniem 

maszyny (np. PLC) stanowi system detekcji. Jego 

zastosowanie wymaga zamontowania w maszynie lub 

urządzeniu. Przewidziany jest do zastosowań 

przemysłowych.
Bezawaryjne działanie zgodnie z informacjami zawartymi w 

danych technicznych jest gwarantowane tylko wtedy, gdy 

produkt jest użytkowany wyłącznie w sposób opisany w 

instrukcji obsługi i obowiązujących dokumentach, zgodnie 

z danymi technicznymi i wymaganiami oraz wyłącznie z 

odpowiednim oryginalnym wyposażeniem dodatkowym 

firmy Balluff.
W przeciwnym razie ma miejsce zastosowanie niezgodne z 

przeznaczeniem. Jest to niedozwolone i prowadzi do 

utraty roszczeń gwarancyjnych i roszczeń z tytułu 

odpowiedzialności w stosunku do producenta.

Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie

Produkt nie jest przeznaczony do następujących 

zastosowań i zakresów i nie może być tam stosowany:
–  do zastosowań o wysokich wymogach 

bezpieczeństwa, w których bezpieczeństwo osób 

zależne jest od działania urządzenia

 

– w strefach zagrożonych wybuchem

Elementy wskazujące

LED 1 (stan roboczy i komunikacja)

Sygnał

Znaczenie

Ciągłe świecenie w 

kolorze czerwonym

Ogólny błąd

Świecenie w kolorze 

zielonym na zmianę z 

wyłączeniem LED w 

stosunku 10:1, okres 1 s

Komunikacja IO-Link jest 

aktywna. Urządzenie jest 

gotowe.

Ciągłe świecenie w 

kolorze zielonym

Urządzenie jest gotowe.

LED 2 (Indikation/Ostrzeżenie/Teach/Ping)

Patrz dokument dot. 

konfiguracji IO-Link

 na 

www.balluff.com

 na stronie produktu.

Zasady bezpieczeństwa

Czynności takie jak 

montaż

podłączenie

 oraz 

uruchomienie

 mogą być przeprowadzane wyłącznie 

przez przeszkolony personel o odpowiednich 

kwalifikacjach.
Za 

przeszkolony personel

 uznawane są osoby, które ze 

względu na swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i 

doświadczenie oraz znajomość odnośnych przepisów 

potrafią ocenić zlecone im prace, rozpoznać ewentualne 

niebezpieczeństwa i podjąć odpowiednie środki 

bezpieczeństwa.

Użytkownik

 ponosi odpowiedzialność za to, aby 

przestrzegane były lokalnie obowiązujące przepisy 

bezpieczeństwa. Użytkownik musi podjąć zwłaszcza 

działania zapewniające, iż w razie uszkodzenia produktu 

nie powstaną zagrożenia dla osób i wartości materialnych.
Produkt nie może być otwierany, modyfikowany ani 

zmieniany. W razie uszkodzenia i niemożliwych do 

usunięcia awarii produktu należy go wyłączyć i 

zabezpieczyć przed użyciem przez osoby niepowołane.
Ten produkt jest produktem z 

laserem klasy 1

 (wg IEC 

60825-1:2014), dla którego nie są wymagane żadne dalsze 

środki ochronne. Mimo tego należy unikać spoglądania 

bezpośrednio w wiązkę lasera, aby uniknąć tymczasowego 

podrażnienia oczu. Zgodność z 21 CFR 1040.10 i 1040.11 

z wyjątkiem zgodności z IEC 60825-1 Ed. 3, jak opisano w 

Laser Notice No. 56

, z dnia 8 maja 2019 r.

Korzystanie z elementów do obsługi lub wykonywanie 

ustawień albo czynności innych niż opisane w niniejszym 

dokumencie może spowodować niebezpieczne narażenie 

na promieniowanie.

Montaż

  OSTROŻNIE

Widoczna wiązka laserowa

Przy spoglądaniu w wiązkę laserową możliwe jest 
tymczasowe oślepienie i podrażnienie oczu. Korzystanie 
z elementów do obsługi lub wykonywanie ustawień albo 
czynności innych niż opisane w niniejszym dokumencie 
może spowodować niebezpieczne narażenie na 
promieniowanie.

 

Moduły nadajnikowe montować tak, aby podczas 
pracy nie było możliwe spoglądanie w wiązkę lasera.

 

Należy przestrzegać informacji zawartych w 
niniejszej instrukcji.

Czujnik może zostać zamocowany za pomocą dwóch 

śrub M4.

Wskazówki dot. montażu (BOS R254K-…-LS10/ 

LE10-…)

Aby uzyskać dobre zachowanie przy przełączaniu, 

nadajnik i odbiornik muszą być ustawione jak najlepiej:

1. 

Zamontować nadajnik i odbiornik oraz podłączyć każdy 

z nich do zasilania.

2. 

Wyrównać wiązkę nadajnika z osią optyczną 

odbiornika.

3. 

Ustalić punkty przełączania: najpierw przechylić 

odbiornik nieco w lewo i w prawo, a następnie w górę i 

w dół tak, aby w każdym przypadku zapaliła się żółta 

dioda sygnalizacyjna odbiornika.

4. 

Zamontować mocno odbiornik w środku ustalonych 

punktów przełączania.

Summary of Contents for BOS R254K-UUI-LH12-S4

Page 1: ...LH11 S4 BOS R254K UUI LH12 S4 BOS R254K UUI LK10 S4 BOS R254K UUI LS10 S4 BOS R254K UUI LE10 S4 deutsch Montageanleitung english Installation guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di m...

Page 2: ...d rfen nur durch geschulte Fachkr fte erfolgen Eine geschulte Fachkraft ist wer aufgrund seiner fachli chen Ausbildung seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Besti...

Page 3: ...2 22 3 5 2 LK10 Optische Achse Sender und Empf nger 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 Bei einem Lichttaster mit einstellbarer Hintergrundausblen dung wird das Sendelicht vom Objekt reflekti...

Page 4: ...commissioning may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are persons whose technical training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow t...

Page 5: ...6 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Optical axis of emitter and receiver 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 In the case of a diffuse sensor with adjustable background suppression the emitted...

Page 6: ...x cut es que par un personnel qualifi Est consid r comme qualifi le personnel qui par sa formation technique ses connaissances et son exp rience ainsi que par ses connaissances des dispositions sp cif...

Page 7: ...3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Axe optique metteur et r cepteur 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 Dans le cas d un d tecteur optique avec suppression de l arri re plan r glable la...

Page 8: ...ato si intendono persone che grazie alla propria formazione specialistica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lav...

Page 9: ...ottico dell emettitore Asse ottico del ricevitore 9 3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Asse ottico dell emettitore e del ricevitore 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 In una fotocellula...

Page 10: ...ezpiecze stwa Czynno ci takie jak monta pod czenie oraz uruchomienie mog by przeprowadzane wy cznie przez przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach Za przeszkolony personel uznawane s osoby...

Page 11: ...0 O optyczna nadajnika O optyczna odbiornika 9 3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 O optyczna nadajnika i odbiornika 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 W przypadku czujnika optoelektronic...

Page 12: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Reviews: