background image

www.balluff.com

4

français

BIS V-830-3-011-B-00_

Appareils RFID mobiles

955722_AB ∙ FR ∙ E23 ; Sous r

éserve de modifications.

 Remplace 

J22

.

Fonctionnement de l’appareil de base

Mise en service de l’appareil de base

Avant la première utilisation, l’accumulateur 

installé en usine doit être entièrement chargé.

 

Placer l’appareil de base dans le boîtier de charge et 

de transmission.

 

Le processus de charge est terminé lorsque la LED 

de CHARGE rapide du boîtier de charge et de 

transmission est allumée en vert.

Mise sous tension de l’appareil de base

 AVERTISSEMENT

Lésions oculaires

Les appareils de base BIS V-830-3-011-B-001 et 
BIS V-830-3-011-B-002 sont des produits de la classe 
laser 2. La lampe de la caméra et le faisceau de balayage 
(tous deux uniquement pour BIS V-830-3-011-B-001 et 
BIS V-830-3-011-B-002) peuvent provoquer des lésions 
rétiniennes lorsqu’ils touchent les yeux d’une personne 
ou d’un animal.

 

Ne jamais diriger l’appareil vers une personne ou un 
animal.

 

Ne pas regarder le faisceau.

 

Appuyer sur la touche 

Marche/Arrêt

.

 

La LED d’état s’allume en vert dès que l’appareil de 

base est sous tension.

 

L’écran d’accueil du système d’exploitation ou 

l’environnement de travail habituel apparaît à 

l’affichage.

Arrêt de l’appareil de base
1. 

Appuyer sur la touche 

Marche/Arrêt

 et la maintenir 

enfoncée pendant trois secondes.

 

Sur le côté droit de l’écran apparaît une boîte de 

dialogue avec les options 

P

ower

 

off

r

estArt

 et 

s

creenshot

 (arrêter, redémarrer et capture d’écran).

2. 

Confirmer l’option 

P

ower

 

off

 (arrêter).

La boîte de dialogue peut être interrompue en 

cliquant sur une zone libre de l’écran.

 

La LED d’état s’éteint dès que l’ordinateur de 

poche mobile est mis hors tension.

Mode veille

En mode veille, les processus (système) minimisent leur 

consommation d’énergie et l’écran s’éteint. Ainsi, l’appareil 

de base ne consomme plus que très peu d’énergie et 

l’autonomie de l’accumulateur peut être prolongée.

Mise en mode veille de l’appareil de base

 

Appuyer sur la touche 

Marche/Arrêt

 et la maintenir 

enfoncée pendant deux secondes.

Commutation du mode veille en mode de 

fonctionnement de l’appareil de base

 

Appuyer brièvement sur la touche 

Marche/Arrêt

.

Structure et fonction du boîtier de charge 
et de transmission (Suite)

LED

État

Fonction

LED 

CHARGE 

rapide

Éteinte

Aucun appareil de base n’est 

inséré dans la station.

Allumée 

en vert

L’accumulateur est entièrement 

chargé.

Allumée 

en rouge

L’accumulateur est chargé dans 

l’appareil de base.

LED 

CHARGE

Éteinte

Aucun accumulateur n’est inséré 

dans le compartiment de 

l’accumulateur.

Allumée 

en vert

L’accumulateur inséré dans le 

compartiment est entièrement 

chargé.

Allumée 

en rouge

L’accumulateur inséré dans le 

compartiment est chargé.

Le temps de charge d’un accumulateur est 

d’env. 4,5 heures à la température ambiante.

Mise en service du boîtier de charge 
et de transmission

–  Le boîtier de charge et de transmission est 

déconnecté de la tension du réseau en 
débranchant la fiche de contact.

–  La prise de courant associée doit être située à 

proximité du boîtier de charge et de 
transmission et être facilement accessible.

1. 

Placer le boîtier de charge et de transmission à un 

endroit plat, stable, propre et non exposé au soleil.

2. 

Brancher le câble d’alimentation au bloc d’alimentation 

externe.

3. 

Brancher la fiche DC du bloc d’alimentation dans la 

prise DC située à l’arrière du boîtier de charge et de 

transmission (indiquée par le symbole de tension 

continue (

).

Summary of Contents for BIS V-830-3-011-B-000

Page 1: ...BIS V 830 3 011 B 000 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 BAM MD IS 001 0005 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...nicht eingesetzt werden in sicherheitsgerichteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in explosionsgef hrdeten Bereichen im Lebensmittelkontaktbereich Sicherhei...

Page 3: ...g zur Vermeidung der Tiefenentladung integriert Diese verhindert die Tiefenentla dung bei normalen Betriebsbedingungen Leere Akkus sollten zeitnah geladen werden um weiteres Tiefentladen durch Selbste...

Page 4: ...14443A ISO IEC14443B NFC FORUM T3T Der Lesebereichs des Readers liegt im vorderen Teil des Ger ts siehe Bild Lesebereich Die Reichweite ist abh ngig von Position Gr e und Technologie des Datentr gers...

Page 5: ...uter ausgeschaltet ist Ruhemodus Im Ruhemodus minimieren System Prozesse ihre Leis tungsaufnahme und das Display wird abgeschaltet Dadurch verbraucht das Grundger t nur noch sehr wenig Strom und die A...

Page 6: ...uct is not intended for the following applications and areas and may not be used there In safety oriented applications in which personal safety depends on the device function In explosive atmospheres...

Page 7: ...e at normal operating conditions Empty batteries should be charged promptly in order to prevent further deep discharge through self discharge The life of the battery is heavily dependent on the indivi...

Page 8: ...the reader is in the front section of the device see image Read range The range is dependent on position size and technology of the data carrier and is from a few millimeters to a few centimeters WLAN...

Page 9: ...obile handheld computer is switched off Standby In standby system processes minimize their power consumption and the display is switched off The basic device consumes very little power and the battery...

Page 10: ...pplications orient es s curit dont la s curit des personnes d pend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles dans les zones de contact alimentaire Consignes de s curit Les travaux tels q...

Page 11: ...charge profonde dans des conditions de fonctionnement normales Les accumulateurs vides doivent tre recharg s rapidement afin d viter toute d charge profonde suppl mentaire due l autod charge L autonom...

Page 12: ...ouve dans la partie avant de l appareil voir figure Zone de lecture La port e d pend de la position de la taille et de la technologie du support de donn es et varie de quelques millim tres quelques ce...

Page 13: ...ran La LED d tat s teint d s que l ordinateur de poche mobile est mis hors tension Mode veille En mode veille les processus syst me minimisent leur consommation d nergie et l cran s teint Ainsi l appa...

Page 14: ...En aplicaciones relacionadas con la seguridad en las que la seguridad personal depende de la funci n del aparato En zonas con riesgo de explosi n en la zona de contacto con los alimentos Indicaciones...

Page 15: ...ter as vac as deben cargarse r pidamente para evitar una mayor descarga total debido a la autodescarga La vida til de la bater a depende en gran medida del perfil de aplicaci n individual Tan pronto c...

Page 16: ...T3T La zona de lectura del lector se encuentra en la parte frontal del dispositivo v ase la imagen Zona de lectura El alcance depende de la posici n el tama o y la tecnolog a del portadatos y var a de...

Page 17: ...mo de energ a y la pantalla se apaga Como resultado el equipo b sico consume muy poca energ a y la vida de la bater a se puede alargar Poner el equipo b sico en el modo de reposo Pulse el bot n Encend...

Page 18: ...V 830 3 011 B 001 BIS01FW NFC BIS V 830 3 011 B 002 BIS01H2 NFC BAM MD IS 001 0005 BAM0421 www balluff com RFID WLAN 5 GHz 5 15 5 35 GHz WLAN 2 454 2 4835 GHz WLAN 8 13 10 mW 2 4 GHz WLAN 100 mW 5 GHz...

Page 19: ...V 830 3 011 B 00_ RFID RFID BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 60 C BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 2 EN 60825 1 2014 LED LED LED LED L...

Page 20: ...P PCD VCD ISO IEC 14443A B ISO IEC15693 MIFARE Clas sic DESFire Sony FeliCa CARD PICC T4T ISO IEC14443A ISO IEC14443B NFC FORUM T3T WLAN IEEE 802 11ac a b g n WLAN 802 11d 802 11h 802 11e 802 11i 802...

Page 21: ...00_ RFID Speed CHARGE LED BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 2 BIS V 830 3 011 B 001 BIS V 830 3 011 B 002 LED 1 3 Power off Restart Screenshot 2 Power off LED 2 LED Speed CHARGE LED CHARGE...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...uidling A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai China Headquarters und Technical Service Hub Region EMEA Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Technical...

Reviews: