background image

1

㡴㦻崭

䞷抣

,2/LQNኁዐኜኲኄዙኖ㚼憘ቑ崧⺝⨚ኺንኔዄከዐኍኔ

ኖኣኽ%,3ቒᇬ㳮㬿Ⓟ㈰ኔኖኣኽ᧤3/&ቍቌ᧥ቧ,2

/LQNኻኖኜቋ␀቎ᇬ዇ከቿ⇜函䂻⸩᧫ኺንኔዄከዐኍቑ

ቂቤቑኔኖኣኽት㱚乘ሺ቉ሧቡሼᇭሶቑኔኖኣኽቒ㳮㬿

ቡቂቒ岼⌨቎俓ቢ手ቡቯ቉∎䞷ሸቯᇬ䞲㯼檧⩮ቊቑⒸ䞷

ሯ㎞⦂ሸቯ቉ሧቡሼᇭ
崧⺝⨚ኺንኔዄከዐኍኔኖኣኽት栚ሲሶቋርቫቖ抩デቋ

ቒ䟿ቍቮ䞷抣ቊ∎䞷ሼቮሶቋቒ峀♾ሸቯ቉ርቬሽᇬኾዙ

ኈዙ቎⺍ሼቮ≬峋嵚㻑㲸ርቫቖ弻↊嵚㻑㲸ሯ⯀ቲቯቮሶ

ቋ቎ቍቭቡሼᇭ

ሸቬ቎崻㢝㦇ትኝኃዐዊዙኦሼቮ

崂ሺሧ♥㔀崻㢝㦇቎ቇሧ቉ቒኁዐኜዙኪአእቊ

 

www.balluff.com

 

ትሷ尶ሲቃሸሧᇭቡቂቒ

 E 

ኾዙወቊ

 

[email protected]

 

቎ር⟞ሧ⚗ቲሾሲቃሸሧᇭ

䂻⸩ቋ㳮厌

崧⺝⨚ኺንኔዄከዐኍኔኖኣኽ%,3ቒᇬ摠⻭ኺንኔዄዐ

እ዆ዐኖኤዂዙኒቑ⇜函቎㹣√ሺ቉⮘▥ሼቮ,2/LQN⒉

┪≰⚆ት抐≰ሺቡሼᇭ

L

22.1

32.4

L–2

55.3

23

21

17

M8x1

BIP

R3

A

2

㮫⒉槱

ኺንኔዄዐእ዆ዐኖኤዂዙኒ

1)

/('

⦉⸩ኌ዆ዐኴቋ㄂⺞ቐሻ,620[ᇬ

㦏⮶偯Ⅷሴእወኌ1P

ኜኁኴ

L

A

2)

BIP LD2-

T048

-03-S75

64.0

28

BIP LD2-

T070

-03-S75

92.5

60

BIP LD2-

T103

-03-S75

121.0

89

BIP LD2-

T133

-03-S75

149.5

118

 

⚛㭀❐቎⚺ቡቯ቉ሧቡሾቶ

 

㘷⯷⦉⸩恬楱

⸘⏷቎栱ሼቮ₏咻ℚ檔

岼函ርቫቖ峵拚慱ት嫛ሩሶቋሯ峀♾ሸቯ቉ሧቮቑቒᇬእ

ዉዙከዐኍት♦ሴቂ⺑栏ኖኜአኲቑቢቊሼᇭ
ኇ኷ዉዙኜዙ቎ቒ䚍⦿ቊ拸䞷ሸቯቮ⸘⏷尞⸩ት挄⸗ሼቮ

ቋሧሩ弻↊ሯሥቭቡሼᇭ䔈቎ኇ኷ዉዙኜዙቒᇬ崧⺝⨚ኺ

ንኔዄከዐኍኔኖኣኽ቎ₜ␆⚗ሯሥቮ⫃⚗቎ⅉ䤓ርቫቖ

䓸䤓ቍ☀椉ሯ㼉ሺ቉䞮ሻቍሧቫሩᇬ⑵函ት嶪ሻቍሴቯቓ

ቍቭቡሾቶᇭ
崧⺝⨚ኺንኔዄከዐኍኔኖኣኽ቎ₜ␆⚗ሯሥቮ⫃⚗ርቫ

ቖ≽䚕ₜ♾厌ቍ椫⹂ሯሥቮ⫃⚗ᇬ㇢崁ኔኖኣኽቑ䳋⍜ት

㷱ቤ቉ᇬₜ拸⒖ቍ∎䞷ሮቬ≬帆ሼቮ㉔尐ሯሥቭቡሼᇭ

኎ዙኳወቑ♥ቭ⥭ሺ

⸩券ሸቯ቉ሧቮቿዙኖ᧤㘴⦿᧥ሯሥቭቡሼ᧝

%,3ርቫቖⓅ㈰ኊዀኰኪአእቒᇬ⚛ሻ㘴⦿ኺኣ

ዐኔዀወₙ቎ቍሴቯቓቍቭቡሾቶᇭ

䭐䟛

%,3ቒ䂵☮䚕቎㈢ቆ቉⇫╤ሺቡሼᇭ⮥捷ቑ㇆┪ቍ䭐䟛቎

⺍ሺ቉%,3ሯ◐⒕ቍ恬楱ትቋቆ቉ሧቮቫሩ቎㽷㎞ሺ቉ሲ

ቃሸሧᇭ

኎ዙኳወቑ♥ቭ⥭ሺ

%,3ᇬነዐእዊዙ዆ᇬ榊䄟栢ቑ኎ዙኳወትᇬ㇆榊㿐኎ዙ

ኳወቑ扠ሲቊ♥ቭ⥭ሸቍሧቊሲቃሸሧ᧤崧⺝䤓ቍ㄁䂘ቧ

椫⹂ቑርቀቯ᧥ᇭ

䔈቎⟞櫛ቋቍቮቑቒኪአእዌዙኌ浧嵎㽱቎ቫቮ崧⺝䤓ቍ

㄁䂘ቧ椫⹂᧤⇜䦇㠼槱Ⓟ㈰ቍቌ቎ቫቮ᧥ቊሥቭᇬቀቯ቎

⺍ሺ቉኎ዙኳወኔዙወኦቒሷሲቲሽሮቍ≬帆ሺሮሺቡሾ

ቶᇭ

኎ዙኳወቑ栆ሸ

኎ዙኳወቑ栆ሸ᧶㦏栆Pᇭ岼函ᇬኔዙወኦᇬ♥ቭ⥭

ሺ቎ቫቆ቉⮥捷ቑ㄁䂘⫃ቑ㈀檎ሯ䞮ሻቍሧ棟ቭᇬቫቭ栆

ሧ኎ዙኳወት♥ቭⅧሴቮሶቋሯ♾厌ቊሼᇭ

榊㺦㘴倩

4

2

1

3

኱ዐ揜⒦᧶ነኪኌኜ6᧤%,3ቑነኪ

ኌኜትₙሮቬ尚ቂ⦂᧥

኱ዐ

㉒偩嬺尕ቑ唁

ኔኍኧወ

/᧤ಹ9᧥

㦹∎䞷

/ದ᧤*1'᧥

&4᧤ነኼዂከ኎ዙኔዄ

ዐ዆ኁዐ᧥

 

㦹∎䞷ቑ㉒偩ቒነዐእዊዙ዆⌃ቊ*1'቎㘴倩ሼቮሶቋቒቊሰቡሼ

ሯᇬኔዙወኦ቎㘴倩ሼቮሶቋቒቊሰቡሾቶᇭ

&(ኻዙኌቒᇬ完❐ሯ䚍⦷ቑ(0&㖖ⅳቑ尐

㻑ℚ檔቎拸⚗ሺ቉ሧቮሶቋት䯉ሼብቑቊሼᇭ

ኲቾኁወ䟹⚆᧶

(

BIP LD2-T_ _ _-03-S75

崧⺝⨚ኺንኔዄከዐኍኔኖኣኽ

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for BIP LD2-T-03-S75 Series

Page 1: ...BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves All manuals and user guides at all guides com...

Page 2: ...eltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys tems keine Gefahren f r Personen und Sachen...

Page 3: ...Positionsmess system au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Einbau ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des BIP beeintr chtigen und zu Besch digunge...

Page 4: ...d In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the inductive positioning system will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in...

Page 5: ...of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the magnetic rin...

Page 6: ...oitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et...

Page 7: ...mpo sants En cas de dysfonctionnement mettre le syst me de mesure de position inductif hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Montage ATTENTION Montage incorrect Un mo...

Page 8: ...personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esclude...

Page 9: ...compo nenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di posizionamento induttivo Proteggere l impianto da un uso non autorizzato Montaggio ATTENZIONE Montaggio no...

Page 10: ...ble de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las personas y da os materiales si se produce alg n defecto...

Page 11: ...medici n de posici n y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el sistema inductivo de medici n de posici n Asegure la instalaci n contra...

Page 12: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 09...

Page 13: ...www balluff com 2 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 y All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 1 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 1...

Page 15: ...www balluff com 2 1R y 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 techni...

Reviews: