background image

El 

dueño

 es responsable de respetar las normas de 

seguridad locales vigentes.

En particular, el explotador debe adoptar medidas 

destinadas a evitar peligros para las personas y daños 

materiales si se produce algún defecto en el BIP.
En caso de defectos y fallos no reparables en el BIP, este 

se debe poner fuera de servicio e impedir cualquier uso no 

autorizado.

Estructura y funcionamiento

Dimensiones

 35

 25

M12x1

S4:

4.1

Ø 14.5

 15.1

 25

31

≤ 49

 20

Ø ≤ 3.5

Ø ≤ 4.3 (2×)

M8x1

≤ 40

S49:

LED

Comienza

Función

El BIP capta la posición del sensor de posición y la emite 

como señal de tensión o de corriente.

Con el marcado CE confirmamos que 

nuestros productos cumplen con los 

requerimientos de la directiva UE actual.

1

español

Indicaciones para el usuario

Validez

Este manual describe la construcción, la función y las 

posibilidades de ajuste del sistema inductivo BIP de 

medición de posición. Es aplicable a los tipos 

BIP AD2-T017-01-EB/EP _ _ (-S4/S49)  y 

BIP CD2-T017-01-EB/EP _ _ (-S4/S49).
El manual está dirigido a personal técnico cualificado.  

Lea este manual antes de instalar y utilizar el BIP.

Es indispensable que tenga en cuenta las advertencias 

que figuran en este manual y las medidas que se 

describen para evitar peligros.

Volumen de suministro

–  BIP

–  Manual de instrucciones

En la declaración de conformidad figura más 

información sobre las directivas, 

homologaciones y normas.

Seguridad

Uso debido

El sistema inductivo BIP de medición de posición forma un 

sistema de medición de desplazamiento junto con un 

control de máquina (por ejemplo, PLC). Para utilizarlo, se 

monta en una máquina o instalación y está previsto para el 

uso en la industria. El funcionamiento óptimo según las 

indicaciones que figuran en los datos técnicos solo se 

garantiza con accesorios originales de Balluff; el uso de 

otros componentes provoca la exoneración de 

responsabilidad.

Uso indebido

Los BIP no deben utilizarse en aplicaciones en las que la 

seguridad de las personas dependa de la función del 

aparato (no se trata de un componente de seguridad 

según la directiva europea sobre máquinas).
No se permite la apertura del BIP o un uso indebido. 

Ambas infracciones provocan la pérdida de los derechos 

de garantía y de exigencia de responsabilidades ante el 

fabricante. 

Generalidades sobre la seguridad

La 

instalación

, la 

puesta en servicio

 y el 

mantenimiento

 solo los debe llevar a cabo personal 

técnico cualificado con conocimientos básicos de 

electricidad. Un 

técnico cualificado

 es todo aquel que, 

debido a su formación profesional, sus conocimientos y 

experiencia, así como a sus conocimientos de las 

disposiciones pertinentes, puede valorar los trabajos que 

se le encargan, detectar posibles peligros y adoptar 

medidas de seguridad adecuadas.
Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el 

fabricante u otro representante autorizado.
No intente llevar a cabo modificaciones en el dispositivo o 

modificarlo de cualquier otra manera.

Seguridad (continuación)

BIP A/CD2-T017-01-EB/EP _ _ (-S4/S49)

Sistema inductivo de medición de posición

Summary of Contents for BIP AD2-T017-01-EB Series

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49...

Page 2: ...timmungsgem e Verwendung Das induktive Positionsmesssystem BIP bildet zusammen mit einer Maschinensteuerung z B SPS ein Wegmess system Es wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingeba...

Page 3: ...ler des Ausgangssignals wird im Abstands bereich D 1 0 0 25 mm minimal 17 5 2 D Positionsgeber BAM TG XE 020 Montage BIP mit 2 Befestigungsschrauben DIN EN ISO 4762 M4 x 14 befestigen max Anzugsdrehmo...

Page 4: ...quittiert Danach blinkt die gr ne LED der Einstellbox langsam weiter 3 Positionsgeber an den Endpunkt der Kennlinie positio nieren 4 Die Taste erneut kurz dr cken Die schnell blinkende gr ne LED der...

Page 5: ...l Ausgangsspannung bei Se Lastwiderstand RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Ausgangsstrom bei Sl Ausgangsstrom bei Se Lastwiderstand RL 4 20 mA 12 mA 500 Nr 941909 DE K20 nderungen vorbehalte...

Page 6: ...ed in the declaration of conformity Safety Intended use The BIP inductive positioning system together with a machine controller e g PLC comprises a positioning system It is intended to be installed in...

Page 7: ...earity error of the output signal is minimal in the distance range D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D Target BAM TG XE 020 Installation Fasten BIP with 2 mounting screws DIN EN ISO 4762 M4 x 14 max tightening tor...

Page 8: ...dicate success Afterwards the green LED on the calibration box will continue to flash slowly 3 Position the target at the end point of the characteristic curve 4 Briefly press the button once more Sav...

Page 9: ...utput BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ Output voltage at Sl Output voltage at Se Load resistance RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Output current at Sl Output current at Se Load resistance RL 4 20 m...

Page 10: ...rme aux prescriptions Coupl une commande de machine p ex API le syst me de mesure de position inductif BIP constitue un syst me de mesure de d placement Il est mont dans une machine ou une installatio...

Page 11: ...e sortie est minimale une distance D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D Capteur de position BAM TG XE 020 Montage Fixer le BIP avec 2 vis de fixation DIN EN ISO 4762 M4 x 14 couple de serrage max 0 5 Nm Blindage Po...

Page 12: ...noter lentement 3 Positionner le capteur de position au point final de la courbe caract ristique 4 Appuyer une nouvelle fois bri vement sur la touche La LED verte clignotant rapidement sur le bo tier...

Page 13: ...RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Courant de sortie Sl Courant de sortie Se R sistance de charge RL 4 20 mA 12 mA 500 N 941909 FR K20 Sous r serve de modifications Remplace G20 4 fran ais M...

Page 14: ...tivo BIP costituisce insieme a un comando macchina p es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato il sistema deve essere montato su una macchina o su un impianto ed destinato al...

Page 15: ...errore di linearit del segnale di uscita diventa minimo nell intervallo di distanza D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D Datore di posizione BAM TG XE 020 Montaggio Fissare il BIP con 2 viti di fissaggio DIN EN IS...

Page 16: ...zione torna a lampeggiare lentamente 3 Posizionare il datore di posizione nel punto finale della curva caratteristica 4 Ripremere brevemente il tasto Il LED verde lampeggiante rapido della scatola di...

Page 17: ...Se Resistenza di carico RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Corrente in uscita a Sl Corrente in uscita a Se Resistenza di carico RL 4 20 mA 12 mA 500 N 941909 IT K20 con riserva di modifiche...

Page 18: ...ivo BIP de medici n de posici n forma un sistema de medici n de desplazamiento junto con un control de m quina por ejemplo PLC Para utilizarlo se monta en una m quina o instalaci n y est previsto para...

Page 19: ...lida se minimiza en la zona de distancia D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D Sensor de posici n BAM TG XE 020 Montaje Fijar el BIP con 2 tornillos de fijaci n DIN EN ISO 4762 M4 x 14 m x par de apriete 0 5 Nm Blin...

Page 20: ...adeando lentamente 3 Posicionar el sensor de posici n en el punto final de la curva caracter stica 4 Volver a pulsar brevemente la tecla El LED verde de la caja de ajuste as como del BIP parpadea r pi...

Page 21: ...tencia de carga RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Corriente de salida con Sl Corriente de salida con Se Resistencia de carga RL 4 20 mA 12 mA 500 N 941909 ES K20 reservado el derecho a modif...

Page 22: ...BIP BIP 35 25 4 1 15 1 25 31 20 3 5 4 3 2 LED BIP CE 1 BIP BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49 BIP BIP BIP PLC BALLUFF BIP BIP BIP A CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49...

Page 23: ...m 2 BIP 5 mm BIP 5 5 D 5 25 5 15 5 R 3 M4 2 8 5 5 20 D 0 5 1 25 mm D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D BAM TG XE 020 2 DIN EN ISO 4762 M4 x 14 BIP 0 5 Nm EMC BIP 1 3 4 S4 1 3 4 S49 S4 S49 1 3 4 BIP A CD2 T017 01 E...

Page 24: ...E PD XE 005 BAE00T3 BIP 17 mm BIP BIP LED BIP LED BIP 5 s t 8 s LED BIP 1 2 1 s LED LED 3 4 BIP LED LED LED BIP LED LED BIP 2 8 s BIP 10V 20mA 0V 4mA 0mm 17mm Ua Ia S 3 BIP A CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S...

Page 25: ...DC Ue 24 V DC Io Ue 20 mA Ue 10 UI 75 V DC BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ Sl Se RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Sl Se RL 4 20 mA 12 mA 500 941909 ZH K20 G20 4 BIP A CD2 EB EP_ _ BIP A CD2 EB EP_...

Page 26: ...25 M12x1 S4 4 1 14 5 15 1 25 31 49 20 3 5 4 3 2 M8x1 40 S49 LED BIP CE EU 1 BIP BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49 BIP BIP BIP PLC Balluff BIP EU BIP BIP A CD2 T017 01 EB...

Page 27: ...m 2 BIP 5 mm BIP 5 5 D 5 25 5 15 5 R 3 M4 2 8 5 5 20 D 0 5 1 25 mm D 1 0 0 25 mm 17 5 2 D BAM TG XE 020 BIP DIN EN ISO 4762 M4 x 14 2 0 5 Nm EMC BIP 1 3 4 S4 1 3 4 S49 S4 S49 1 3 4 BIP A CD2 T017 01 E...

Page 28: ...BAE PD XE 005 BAE00T3 BIP 17 mm BIP BIP LED BIP LED BIP 5 t 8 LED BIP 1 2 1 LED LED 3 4 BIP LED LED BIP LED BIP LED LED BIP 2 8 BIP 10V 20mA 0V 4mA 0mm 17mm Ua Ia S 3 BIP A CD2 T017 01 EB EP_ _ S4 S49...

Page 29: ...Ue 24 V DC Io Ue 20 mA Ue 10 UI 75 V DC BIP AD2 T017 01 EB EP_ _ Sl Se RL 0 10 V 5 V 2000 BIP CD2 T017 01 EB EP_ _ Sl Se RL 4 20 mA 12 mA 500 No 941909 JA K20 G20 4 BIP A CD2 EB EP_ _ BIP A CD2 EB EP_...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...ngshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schur...

Reviews:

Related manuals for BIP AD2-T017-01-EB Series