background image

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

BA-S36055-RU-2019-03

BA-S36055-RU-2019-03

Страница 1

Страница 4

0102

Индуктивный датчик

Код заказа: BES05NN

BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Тел.  +49 7158 173-0

Факс: +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Использование по назначению

В промышленных процессах управления индуктивный бесконтактный датчик выполняет 

функцию бесконтактного и износостойкого предельного выключателя.

Его можно подключать только к электронным блокам, для которых имеется действующее 

разрешение на эксплуатацию в газо- и пылевзрывоопасных средах, и в которых соблю

-

даются максимальные значения датчика. Его устанавливают во взрывоопасных средах, 

для которых необходима категория устройств 1G (зона 0), а также в пылевзрывоопасных 

средах, для которых необходима категория устройств 1D (зона 20).

При наличии дополнительных конструктивно обусловленных предписаний их необходимо учитывать.

Указания по технике безопасности

•   Установка и эксплуатация только силами квалифицированных специалистов.

•   Перед установкой оборудование должно быть обесточено.

•   Соблюдать предписания руководства по эксплуатации.

•   Соблюдать действующие национальные нормативы и предписания по монтажу, напр., EN 60079-14.

•   Обязательно учитывать специфические условия.

Установка и ввод в эксплуатацию

•  По маркировке EX проверить, подходит ли прибор для использования.

•  Не выполнять никаких изменений на приборе (напр. покрывать лаком).

•  Соединить корпус бесконтактного датчика с заземленной металлической монтажной рамой.

•  Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями, защищать

  их от повреждений.

•  Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по

  обеспечению ЭМС.

•  При необходимости запросить у производителя технический паспорт, сертификат ЕС об испытании

  типового образца и данные о значениях среднего времени безотказной работы прибора.

Текущий ремонт, техническое обслуживание и устранение неисправностей

•  Не ремонтировать и не модифицировать прибор – допуск к эксплуатации потеряет силу. В случае

  неисправности обратитесь к производителю.

•  Не допускать скопления пыли на приборе, при необходимости регулярно очищать его влажной салфеткой.

Специфические условия

•  Не допускать прямого воздействия УФ-излучения на прибор.

•  Информацию об обозначениях, которые не находятся на приборе, см. в руководстве по эксплуатации.

Применяемые стандарты:

EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-11:2012
EN 60947-5-6:2000
EN 50581:2012

IEC 60079-0: редакция 6.0 2011-06
IEC 60079-11: редакция 6.0 2011-07

Руководство по

эксплуатации

Summary of Contents for BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB...

Page 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T65 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...bsanleitung einhalten Geltende nationale Vorschriften und Errichterbestimmungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Ke...

Page 5: ...istung Pi 50 mW wirksame innere Kapazit t Ci 66 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 121 mm Betrachtung nach Grup...

Page 6: ...onsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25...

Page 7: ...bH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6...

Page 8: ...ion disconnect the system from power supply Comply with the provisions of the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by th...

Page 9: ...Pi 50 mW Effective internal capacity Ci 66 2 nF Effective internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 121 mm With reference to group III dust...

Page 10: ...losionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 N...

Page 11: ...churwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947...

Page 12: ...les prescriptions et les dispositions d installation nationales applicables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mis...

Page 13: ...mH Surfaces en mati res synth tiques susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 121 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 475 mm Mat...

Page 14: ...2x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Contenu de la livraison transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te R...

Page 15: ...churwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6...

Page 16: ...las normativas nacionales y las normas de instalaci n vigentes p ej EN 60079 14 Observe las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto p...

Page 17: ...i n Pi 50 mW capacidad interna efectiva Ci 66 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 121 mm Consideraci n por grupo...

Page 18: ...max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Volumen de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la e...

Page 19: ...GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 609...

Page 20: ...fornecidas no manual de instru es Cumprir as disposi es nacionais e os regulamentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada...

Page 21: ...5 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T4 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T3 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T6 zona 1 60 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T5 zona 1 60...

Page 22: ...x Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Material fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido...

Page 23: ...mbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947...

Page 24: ...BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB BA S36055 CHN 2019 03 1 0102 BES05NN BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF...

Page 25: ...60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 60 C Ta 60 C T5 1 60 C Ta 60 C T4 1 60 C Ta 60 C T3 1 60 C Ta 60 C 20 60 C Ta 60 C 20 65 C 21 60 C Ta 60 C 21 65 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA...

Page 26: ...ous area BN BU eigensicherer zertf Sensor nach intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betrie...

Page 27: ...9 03 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 6...

Page 28: ...BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB BA S36055 RU 2019 03 1 0102 BES05NN BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30...

Page 29: ...Da T6 0 20 C Ta 60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 60 C Ta 60 C T5 1 60 C Ta 60 C T4 1 60 C Ta 60 C T3 1 60 C Ta 60 C 20 60 C Ta 60 C 20 65 C 21 60 C Ta 60 C 21 65 C Ui 1...

Page 30: ...ous area BN BU eigensicherer zertf Sensor nach intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betrie...

Page 31: ...9 03 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 6...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: