background image

Руководство по эксплуатации BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Руководство по эксплуатации BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

BA-S36070-RU-2018-20

BA-S36070-RU-2018-20

Страница 1

Страница 4

Индуктивный датчик

Код заказа: BES05L7

BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Тел.  +49 7158 173-0

Факс: +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Использование по назначению

В промышленных процессах управления индуктивный бесконтактный датчик выполняет 

функцию бесконтактного и износостойкого предельного выключателя.

Его установка допускается во взрывоопасных средах, для которых необходима катего-

рия устройств 3G (зона 2), а также в пылевзрывоопасных средах, для которых необхо-

дима категория устройств 3D (зона 22), с противоударным защитным колпачком.

При наличии дополнительных конструктивно обусловленных предписаний их необходи-

мо учитывать.

Указания по технике безопасности

•   Установка и эксплуатация только силами квалифицированных специалистов.

•   Перед установкой оборудование должно быть обесточено.

•   Соблюдать предписания руководства по эксплуатации.

•   Соблюдать действующие национальные нормативы и предписания по монтажу, напр., EN 60079-14.

•   Обязательно учитывать специфические условия.

Установка и ввод в эксплуатацию

•  По маркировке EX проверить, подходит ли прибор для использования.

•  Не выполнять никаких изменений на приборе (напр. покрывать лаком).

•  Соединить корпус бесконтактного датчика с заземленной металлической монтажной рамой.

•  Надежно прикрутить противоударный защитный колпачок на резьбовую втулку и зафиксировать контргайкой.

  (противоударный защитный колпачок и контргайка входят в комплект поставки).

•  Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями, защищать их от  

  повреждений.

•  Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по

  обеспечению ЭМС.

Текущий ремонт, техническое обслуживание и устранение неисправностей

•  Не ремонтировать и не модифицировать прибор – допуск к эксплуатации потеряет силу. В случае

  неисправности обратитесь к производителю.

•  Не допускать скопления пыли на приборе, при необходимости регулярно очищать его влажной салфеткой.

•  При необходимости запросить у производителя технический паспорт, сертификат ЕС об испытании типового 

  образца и данные о значениях среднего времени безотказной работы прибора.

•  Регулярно проверять, надежно ли установлен противоударный защитный колпачок.

•  Заменить неисправный противоударный защитный колпачок, проверить датчик на наличие повреждений.

Специфические условия

•  Не допускать прямого воздействия УФ-излучения на прибор.

•  Информацию об обозначениях, которые не находятся на приборе, см. в руководстве по эксплуатации.

•  Устанавливать прибор таким образом, чтобы на неметаллических частях корпуса не возникал

  электростатический заряд.

•  Соединять неизолированные концы контактных проводов за пределами взрывоопасных зон или

  в подходящей, сертифицированной для применения во взрывоопасных зонах клеммной коробке.

•  Прибор устойчив к небольшому механическому воздействию (4 J). Следует защищать прибор от более

  сильного механического воздействия.

Применяемые стандарты:

EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-7:2015
EN 60079-31:2014
EN 60947-5-2:2007 + A1:2012
EN 50581:2012

Руководство по

эксплуатации

Summary of Contents for BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE...

Page 2: ...b Ex II 3D Ex tc IIIC T 70 C Dc Konformit tsbescheinigung EPS 18 ATEX 1 087 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundes...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...ie Gewindeh lse schrauben und mit der Kontermutter sichern Schlagschutzkappe und Kontermutter im Lieferumfang Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorschriften verlegen und vor Besch digungen sch...

Page 5: ...erkstoffe Edelstahl 1 4571 PPSU LCP POM Schaltausgang PNP Schlie er Schaltabstand Sn 4 mm nicht b ndig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 300 Hz Pr fspannung 500 V 50 Hz 60 s Schutzar...

Page 6: ...ub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bau...

Page 7: ...0 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7...

Page 8: ...the housing of the proximity switch has electrical contact to a grounded metal structure Mount impact protection cap on housing finger tigth Counter it with nut Impact protection cap and countering n...

Page 9: ...g material AISI 316 Ti PPSU LCP POM Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 4 mm non flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 300 Hz Test voltage 500 V 50 Hz...

Page 10: ...azardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap...

Page 11: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60...

Page 12: ...re Visser la main le capot de protection pare choc sur la douille filet e et le s curiser avec le contre crou Le capot de protection pare choc et le contre crou sont contenus dans la livraison Install...

Page 13: ...e commutation PNP contact fermeture Distance de commutation Sn 4 mm non affleur Point de fonctionnement 0 8 Sn Hyst r se 0 1 Sn Fr quence de commutation 300 Hz Tension de contr le 500 V 50 Hz 60 s Mod...

Page 14: ...eter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Sch ma de raccordem...

Page 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079...

Page 16: ...frontal del sensor y f jelo con la contratuerca Capuch n de protecci n y contratuerca incluidos en el volumen de suministro Coloque el cable de conexi n seg n las normas vigentes y prot jalo de posibl...

Page 17: ...4571 PPSU LCP POM Salida de conmutaci n PNP contacto de cierre Distancia de detecci n Sn 4 mm no enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Hist resis 0 1 Sn Frecuencia de conmutaci n 300 Hz Tensi n de prueba 5...

Page 18: ...riebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm 0 Dimensiones D...

Page 19: ...20 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN...

Page 20: ...o de forma apertada e fix la com a contraporca A capa de prote o contra choque e a contraporca est o inclu das no material fornecido Instalar o cabo de conex o de acordo com as disposi es v lidas e pr...

Page 21: ...o III poeira 1301 mm Mat ria constituinte da carca a a o inoxid vel 1 4571 PPSU LCP POM Sa da de comuta o PNP bot o fechador Dist ncia de comuta o Sn 4 mm n o nivelados Ponto de trabalho 0 8 Sn Hister...

Page 22: ...erdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o...

Page 23: ...0 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 600...

Page 24: ...BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE BA S36070 CHN 2018 20 1 BES05L7 BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF 4 J...

Page 25: ...c IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 V DC 24 V DC 10 100 mA DC 100 mA DC II 333 mm III 1301 mm 1 4571 PPSU...

Page 26: ...deter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagsch...

Page 27: ...36070 CHN 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 28: ...BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE BA S36070 RU 2018 20 1 BES05L7 BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 4 J...

Page 29: ...C T70 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 24 10 100 100 II 333 mm III 1301 mm 1 4571 PPSU...

Page 30: ...eter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschu...

Page 31: ...S36070 RU 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: