background image

Mode d’emploi BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Mode d’emploi BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

BA-S36070-FR-2018-20

BA-S36070-FR-2018-20

Page 1

Page 4

Capteur inductif

Code de commande : BES05L7

BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Mode d’emploi

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Tél. :  +49 7158 173-0

Fax. : +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Utilisation conforme à l’usage prévu

Dans le cadre de processus de pilotage industriels, le détecteur de proximité inductif sert de 

détecteur de fin de course sans contact et sans usure.

Il peut être installé avec le capot de protection pare-choc dans des zones exposées à un risque 

d‘explosion qui exigent la catégorie d‘appareil 3G (zone 2) ainsi que dans des zones exposées à 

un risque d‘explosion de poussières exigeant la catégorie d‘appareil 3D (zone 22).

Dans la mesure où il existe des prescriptions d’installation complémentaires, inhérentes à la 

conception, il convient d’en tenir compte.

Consignes de sécurité

•   L’installation et l’utilisation peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.

•   Avant le montage, il faut mettre l’installation hors tension.

•   Il faut respecter les directives émanant du mode d’emploi.

•   Il convient de respecter les prescriptions et les dispositions d’installation nationales applicables, par exemple,

  la norme EN 60079-14.

•   Il convient impérativement de tenir compte des conditions particulières.

Installation et mise en service

•  S’assurer que l’appareil est utilisé uniquement dans une zone correspondant à son marquage Ex.

•  Ne pas procéder à des modifications sur l’appareil, par exemple, le peindre.

•  Assurez-vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique mise à la terre.

•  Visser à la main le capot de protection pare-choc sur la douille filetée, et le sécuriser avec le contre-écrou.

  (Le capot de protection pare-choc et le contre-écrou sont contenus dans la livraison).

•  Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages.

•  L’appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs de proximité, conformément à la norme

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  Des câbles dépassant une longueur de 30 m peuvent exiger l’application de mesures CEM supplémentaires.

Maintenance, entretien et élimination de pannes

•  Ne pas modifier ou réparer l’appareil - ceci annule son homologation. En cas de dysfonctionnement veuillez vous

  adresser au fabricant.

•  Évitez des dépôts de poussière sur l’appareil et, le cas échéant, c.à.d. nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide.

•  La fiche de données (datasheet), le certificat d’examen de type UE et les valeurs MTTF sont disponibles sur demande.

•  Vérifier régulièrement que le capot de la protection pare-choc soit fermement installé.

•  Remplacer le capot de protection pare-choc défectueux, et vérifier que le capteur soit exempt d’endommagements.

Conditions particulières

•  Protéger l’appareil d’une lumière directe UV.

•  On trouvera les marquages qui ne sont pas apposés sur l’appareil dans le mode d’emploi.

•  S’assurer qu’il ne se produit pas de charge électrostatique des composants non métalliques du boîtier.

•  Connecter les terminaisons de câbles inutilisées à l’extérieur de la zone dangereuse ou utiliser une boîte à bornes

  certifiée pour les zones dangereuses.

•  L’appareil est résistant contre les risques mécaniques faibles de niveau 4 J. Il convient de le protéger contre les dangers 

  mécaniques plus élevés.

Les normes suivantes ont été appliquées :

EN 60079-0:2012 + A11:2013

EN 60079-7:2015
EN 60079-31:2014

EN 60947-5-2:2007 + A1:2012

EN 50581:2012

Summary of Contents for BES M12MF2-PSC40F-BV02-EXE

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE...

Page 2: ...b Ex II 3D Ex tc IIIC T 70 C Dc Konformit tsbescheinigung EPS 18 ATEX 1 087 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundes...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...ie Gewindeh lse schrauben und mit der Kontermutter sichern Schlagschutzkappe und Kontermutter im Lieferumfang Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorschriften verlegen und vor Besch digungen sch...

Page 5: ...erkstoffe Edelstahl 1 4571 PPSU LCP POM Schaltausgang PNP Schlie er Schaltabstand Sn 4 mm nicht b ndig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 300 Hz Pr fspannung 500 V 50 Hz 60 s Schutzar...

Page 6: ...ub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bau...

Page 7: ...0 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7...

Page 8: ...the housing of the proximity switch has electrical contact to a grounded metal structure Mount impact protection cap on housing finger tigth Counter it with nut Impact protection cap and countering n...

Page 9: ...g material AISI 316 Ti PPSU LCP POM Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 4 mm non flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 300 Hz Test voltage 500 V 50 Hz...

Page 10: ...azardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap...

Page 11: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60...

Page 12: ...re Visser la main le capot de protection pare choc sur la douille filet e et le s curiser avec le contre crou Le capot de protection pare choc et le contre crou sont contenus dans la livraison Install...

Page 13: ...e commutation PNP contact fermeture Distance de commutation Sn 4 mm non affleur Point de fonctionnement 0 8 Sn Hyst r se 0 1 Sn Fr quence de commutation 300 Hz Tension de contr le 500 V 50 Hz 60 s Mod...

Page 14: ...eter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Sch ma de raccordem...

Page 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079...

Page 16: ...frontal del sensor y f jelo con la contratuerca Capuch n de protecci n y contratuerca incluidos en el volumen de suministro Coloque el cable de conexi n seg n las normas vigentes y prot jalo de posibl...

Page 17: ...4571 PPSU LCP POM Salida de conmutaci n PNP contacto de cierre Distancia de detecci n Sn 4 mm no enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Hist resis 0 1 Sn Frecuencia de conmutaci n 300 Hz Tensi n de prueba 5...

Page 18: ...riebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm 0 Dimensiones D...

Page 19: ...20 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN...

Page 20: ...o de forma apertada e fix la com a contraporca A capa de prote o contra choque e a contraporca est o inclu das no material fornecido Instalar o cabo de conex o de acordo com as disposi es v lidas e pr...

Page 21: ...o III poeira 1301 mm Mat ria constituinte da carca a a o inoxid vel 1 4571 PPSU LCP POM Sa da de comuta o PNP bot o fechador Dist ncia de comuta o Sn 4 mm n o nivelados Ponto de trabalho 0 8 Sn Hister...

Page 22: ...erdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschutzkappe Impact protection cap Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o...

Page 23: ...0 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 600...

Page 24: ...BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE BA S36070 CHN 2018 20 1 BES05L7 BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF 4 J...

Page 25: ...c IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 V DC 24 V DC 10 100 mA DC 100 mA DC II 333 mm III 1301 mm 1 4571 PPSU...

Page 26: ...deter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagsch...

Page 27: ...36070 CHN 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 28: ...BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE BA S36070 RU 2018 20 1 BES05L7 BES M12MF2 PSC40F BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 4 J...

Page 29: ...C T70 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 24 10 100 100 II 333 mm III 1301 mm 1 4571 PPSU...

Page 30: ...eter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 7 31 39 1 5 18 5 18 M12x1 17 LED betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Schlagschu...

Page 31: ...S36070 RU 2018 20 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: