background image

9

¡

În cazul deteriorării cablului de racordare la reţea
al acestui aparat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, de către serviciul pentru clienţi al
acestuia sau de către o persoană calificată cores-
punzător, pentru a evita situaţiile periculoase.

¡

Aparatul corespunde clasei de protecţie I şi nu tre-
buie utilizat decât în combinaţie cu un racord cu
conductor de protecţie.

¡

În instalaţia electrică permanentă trebuie prevăzut
un separator de faze conform dispoziţiilor privind
instalarea.

¡

Dacă pe display-ul aparatului apare 

, înseam-

nă că acesta este racordat incorect. Decuplaţi
aparatul de la reţea şi verificaţi racordul.

¡

Asiguraţi-vă că este disponibilă o siguranţă adec-
vată pentru instalaţia din locuinţă.

¡

Respectaţi codul de culoare al cablului de racor-
dare la reţea.

Verde-galben

Conductor de protecţie 

Albastru

¡

Conductor neutru pentru racor-
duri la o tensiune de reţea de
220 V - 240 V

¡

Fază (conductor extern) pentru
racorduri la o tensiune de reţea
de 400 V

Maro

Fază (conductor extern)

Introducerea plitei

Nu lipiţi cu silicon aparatul pe blatul de lucru.

Notă: 

Nu îndoiţi, nu gripaţi şi nu treceţi peste margini

ascuţite sau fierbinţi cablul de racordare.

¡

Dacă cuptorul este încorporat, treceţi cablul peste
colţurile din spate ale cuptorului spre priza de co-
nectare.

¡

Fixaţi aparatul cu cel puţin 4 arcuri de fixare.

→ 

Fig. 

2

Demontarea plitei

1.

Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.

2.

Desfaceţi arcurile de reţinere.

3.

Scoateţi plita împingând-o de jos în sus.

ru

Безопасность при

монтаже

При установке прибора соблюдайте данные
указания по технике безопасности.

¡

Электроподключение должен выполнять
только уполномоченный специалист. В слу-
чае неправильного подключения гарантия
теряет свою силу.

¡

Безопасность эксплуатации гарантируется
только при установке квалифицированным
специалистом с соблюдением инструкции
по монтажу. За повреждения вследствие
неправильной установки ответственность
несет сборщик.

Встраивание под столешницу

Встраиванию под столешницу не подлежат холодильни-
ки, посудомоечные машины, невентилируемые духовые
шкафы и стиральные машины.

¡

Для встраивания модульной или компактной посудо-
моечной машины той же марки толщина столешницы
должна составлять не менее 40 мм.

¡

Для встраивания духового шкафа толщина столешни-
цы должна составлять не менее 20 мм, а в некоторых
случаях даже больше. Следуйте указаниям руко-
водства по монтажу духового шкафа.

Комбинация с другой варочной панелью

При комбинации прибора с газовой варочной панелью
толщина столешницы должна составлять не менее 20
мм. Соблюдайте указания, приведенные в инструкции по
установке газовой варочной панели.

Промежуточная полка

Если после монтажа сохраняется доступ к нижней сторо-
не варочной панели, необходимо установить промежу-
точную полку.

¡

Минимальное расстояние до нижней точки варочной
панели составляет 10 мм.

Подготовка мебели

Рабочая поверхность должна быть ровной, горизонталь-
ной и неподвижной.

¡

Мебель для встраивания должна выдерживать темпе-
ратуру не менее 90 °C.

¡

Обработайте поверхности разреза жаропрочным гер-
метиком.

→ 

Рис. 

1

Подключение к электросети

Соблюдайте требования, действующие в вашей стране.

¡

Во избежание возникновения опасных ситуаций заме-
на поврежденного сетевого кабеля данного прибора
может быть выполнена только производителем или
специалистом авторизованной им сервисной службы,
или лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

¡

Прибор соответствует классу защиты I, поэтому он
должен эксплуатироваться только в комбинации с за-
земляющим проводом.

¡

В установленном неподвижно электрооборудовании
должен быть предусмотрен специальный выключатель
для размыкания в фазах согласно условиям монтажа.

¡

Если на дисплее прибора отображается 

, под-

ключение выполнено неправильно. Отключите прибор
от электросети, проверьте подключение.

¡

Убедитесь, что предохранители в вашем доме рассчи-
таны на соответствующее напряжение.

¡

Учитывайте цветовую маркировку сетевого кабеля.

Желто-зеленый Заземляющий провод 
Синий

¡

Нейтральный (нулевой) контакт для
подключения к линии с сетевым
напряжением 220–240 В

¡

Фаза (фазовый провод) для подклю-
чения к линии с сетевым напряже-
нием 400 В

Коричневый

Фаза (фазовый провод)

Установка варочной панели

Не приклеивайте прибор к столешнице силиконом.

Заметка: 

Проследите, чтобы сетевой кабель не был за-

жат, не перегибался и находился вдали от острых кромок
и горячих деталей.

¡

При нижнем расположении духового шкафа проведи-
те провод через задние углы духового шкафа к розет-
ке.

¡

Закрепите прибор минимум 4 опорными пружинами.

→ 

Рис. 

2

Демонтаж варочной панели

1.

Выключите прибор.

2.

Ослабьте опорные пружины.

3.

Вытолкните варочную панель снизу.

Summary of Contents for 3EB730LQ

Page 1: ...ntageanweisung garantiert einen siche ren Gebrauch Bei Sch den durch nicht fachgerechten Einbau haftet der Monteur Unterbau Keine K hlger te Geschirrsp ler unbel ftete Back fen und Waschmaschinen unte...

Page 2: ...Installation ist ei ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er richtungsbestimmungen vorzusehen Wenn auf dem Display des Ger ts erscheint ist es falsch angeschlossen Ger t vom Netzt tren nen Anschl...

Page 3: ...arly qualified person The appliance fulfils the requirements of protection class I and must only be operated in conjunction with an earth conductor In the permanent electrical installation a partition...

Page 4: ...parato de la corriente 2 Soltar los resortes de sujeci n 3 Extraer la placa de cocci n ejerciendo presi n desde abajo fr Installation en toute s curit Respectez les consignes de s curit lorsque vous i...

Page 5: ...es s stabil A be p tett b toroknak legal bb 90 C ig h ll nak kell lenni k A v g si fel leteket h ll m don z rja le bra 1 Elektromos csatlakoztat s Vegye figyelembe orsz ga vonatkoz el r sait Ha a k sz...

Page 6: ...enti e parti cal de In caso di forni sottostanti portare il cavo alla pre sa di collegamento facendolo passare dall angolo posteriore del forno Fissare l apparecchio utilizzando almeno 4 molle di rite...

Page 7: ...ewczej nale y zamontowa p yt prze gradzaj c Minimalny odst p do najg bszego punktu p yty grzewczej wynosi 10 mm Przygotowanie mebla Blat roboczy musi by r wny poziomy i stabilny Meble do zabudowy musz...

Page 8: ...liga es de rede com tens es de 220 V a 240 V Fase condutor de linha para li ga es de rede com tens es de 400 V Castanho Fase condutor de linha Inserir a placa de cozinhar N o utilize silicone para co...

Page 9: ...l o siguran adec vat pentru instala ia din locuin Respecta i codul de culoare al cablului de racor dare la re ea Verde galben Conductor de protec ie Albastru Conductor neutru pentru racor duri la o te...

Page 10: ...anmas al ma tezgah d z yatay ve sabit olmal d r Ankastre mobilyalar en az 90 C ye kadar s ya dayan kl olmal d r Kesit y zeyleri s ya dayan kl ekilde yal t lmal d r ek 1 Elektrik ba lant s lkeye zg y n...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Reviews: