Bahco BH28050 Original Instructions Manual Download Page 5

5

AIR HYDRAULIC JACK 80/50T

ES

1.   El gato deberá ser utilizado únicamente por personal calificado que haya leído y comprendido este manual.
2.   Evite sobrecargarlo. No debe superarse la capacidad máxima.
3.   El gato debe utilizarse únicamente sobre superficies planas y horizontales que puedan resistir la carga.
4.   Evite desplazar o transportar el vehículo mediante el gato.
5.   El gato hidráulico es una herramienta exclusivamente de elevación. Antes de utilizarlo, estabilice el vehículo 

con sujeciones adecuadas.

6.   Realice la elevación solamente en los puntos de elevación del vehículo indicados por el fabricante y 

colocándolo en medio de la plataforma elevadora.

7.   No debe haber nadie dentro, encima ni debajo de un vehículo que esté siendo elevado o sujetado con un gato.
8.   Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales.
9.   No se deben efectuar modificaciones en el gato ni las válvulas de sobrepresión.
10.   El incumplimiento de estas advertencias puede provocar que la carga caiga o que el gato se balancee, lo cual 

a su vez puede causar daños personales y materiales.

11.   El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
 

a. Diariamente: Asegúrese de que el gato no presente daños.

 

b. Mensualmente: Engrase todos los componentes metálicos con un poco de aceite.

12.   Localización de errores:
 

a. El gato no sube hasta arriba del todo: Añada aceite ISO VG15.

 

b. La carga desciende: La bomba pierde aceite y las válvulas tienen fugas o los cierres están desgastados. 
Contacte con su distribuidor.

13.   El incumplimiento de estas advertencias puede provocar que la carga caiga o que el gato se balancee, lo cual 

a su vez puede causar daños personales y materiales.

14.   Eliminación: Drene el aceite y elimínelo de conformidad con la ley.
15.   Asegurarse de que el dispositivo trabaje en la temperatura de trabajo entre -20°C y + 50°C.

•  Este gato cumple con la normativa EN 1494:2000/A1:2008
•  Si el gato no puede bajar como se desea, el automóvil debe asegurarse contra cualquier descenso no 

intencionado. Consiga un gato nuevo con el que pueda levantar el automóvil, para poder quitar el gato 
defectuoso. Si no se encuentra seguro, solicite ayuda profesional.

•  Es necesario que el operador pueda vigilar el dispositivo de elevación y la carga durante todos los 

movimientos.

•  No se permite trabajar debajo de la carga elevada hasta que esta no esté asegurada con los medios 

adecuados.

•  Es necesario comprobar el estado de las advertencias y que permanezcan como el estado inicial.

Summary of Contents for BH28050

Page 1: ...1 Original Instructions AIR HYDRAULIC JACK 80 50T BH28050...

Page 2: ...BH28050 ISO VG15 9 12 bar 50000 kg 102mm 111mm 80000 kg 230mm...

Page 3: ...Trouble shootings a The jack does not lift to maximum position refill with oil ISO VG15 b The load is dropping due to leaking pump valves or worn seals Contact your distributor 13 According to nationa...

Page 4: ...ric est endommag b Entretien mensuel Lubrifiez toutes les pi ces mobiles avec un peu d huile 12 Guide de d pannage a Impossible de soulever le cric au maximum faites l appoint d huile ISO VG15 b La ch...

Page 5: ...por personal cualificado a Diariamente Aseg rese de que el gato no presente da os b Mensualmente Engrase todos los componentes met licos con un poco de aceite 12 Localizaci n de errores a El gato no s...

Page 6: ...emas a O macaco n o se levanta para posi o m xima encher com leo ISO VG15 b A carga est a baixar devido ao vazamento de v lvulas da bomba ou veda es gastas Contacte o seu distribuidor 13 De acordo com...

Page 7: ...warden a T glich Kontrollieren Sie den Wagenheber auf Besch digungen b Monatlich Schmieren Sie alle beweglichen Teile mit etwas l 12 Fehlersuche a Der Wagenheber kann nicht bis ganz nach oben heben l...

Page 8: ...agelijks Controleer de krik op beschadigingen b Maandelijks Smeer alle beweeglijke delen in met een beetje olie 12 Storingzoeken a De krik gaat niet omhoog Vul bij met olie ISO VG15 b De lading zakt D...

Page 9: ...cz ci mechaniczne kilkoma kroplami oleju 12 Problemy a Podno nik nie mo e podnie si do maksymalnej pozycji nape ni olejem ISO VG15 b Obci enie spada ze wzgl du na nieszczelne zawory pompy lub zu yte...

Page 10: ...oblemi a Il sollevatore non raggiunge la posizione massima aggiungere olio ISO VG15 b Il carico scende a causa della perdita delle valvole della pompa o del consumo delle guarnizioni Contattare il dis...

Page 11: ...ler donkraften for beskadigelser b M nedligt Sm r alle bev gelige dele med lidt olie 12 Fejlfinding a Donkraften kan ikke l fte i top Efterfyld med olie ISO VG15 b Laster sinker Pumpe l kker olie elle...

Page 12: ...valificeret personale a Dagligt Kontroller donkraften for beskadigelser b M nedligt Sm r alle bev gelige dele med lidt olie 12 Fejlfinding a Donkraften kan ikke l fte i top Efterfyld med olie ISO VG15...

Page 13: ...13 AIR HYDRAULIC JACK 80 50T RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a b 12 a ISO VG15 b 13 14 15 20 C 50 C EN 1494 2000 A1 2008...

Page 14: ...itunut b Kuukausittain Voitele kaikki liikkuvat osat v h isell m r ll ljy 12 Vianm ritys a Tunkki ei pysty nostamaan aivan yl s Lis ljy ISO VG15 b Kuorma vajoaa Pumpusta vuotaa ljy tai venttiilit vuot...

Page 15: ...trol yap n z b Ayl k T m mekanik k s mlar birka damla olacak ekilde ya lay n z 12 Ar za tespiti a Kriko maksimum pozisyona kadar kald rm yor ise Ya ekleyiniz ISO VG15 b Y k pompa valflerindeki ka ak v...

Page 16: ...rovozem b M s n promaz n v ech mechanick ch st n kolika kapkami oleje 12 Rady p i probl mech a Zved k se nevysunuje do maxim ln v ky dopl te olej ISO VG15 b N klad zved ku pad dol d ky niku v oblasti...

Page 17: ...17 AIR HYDRAULIC JACK 80 50T EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a 12 a ISO VG15 13 14 15 20 C 50 C EN 1494 2000 A1 2008...

Page 18: ...a po kodenia zdvih ka prev dzkou b Mesa ne V etky mechanick asti nama te nieko k mi kvapkami oleja 12 Rady probl moch a Zdvih k sa nezdv ha do maxim lnej v ky dopl te olej ISO VG15 b N klad zdvih ku k...

Page 19: ...d personal a Varje dag Kontrollera om det finns skador p domkraf ten b Varje m nad Sm rj alla r rliga delar med lite olja 12 Fels kning a Domkraften kan inte lyftas nda upp Fyll p olja ISO VG15 b Last...

Page 20: ...BH28050...

Page 21: ...21 AIR HYDRAULIC JACK 80 50T...

Page 22: ...BH28050...

Page 23: ...23 AIR HYDRAULIC JACK 80 50T i...

Page 24: ...SNA EUROPE Group Headquarter All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France...

Reviews: