BAHAG 26511818 Assembly Instructions Manual Download Page 8

26511818 - 12.18

HU

 Összeszerelési útmutató

 
Bevezető:

Ismerje meg az útmutató tartalmát a termék felállításának 
vagy használatának megkezdése előtt. Jól őrizze meg az 
összeszerelési útmutatót. Ha a terméket továbbadja, adja 
tovább az összeszerelési útmutatót is. Jelen összeszerelési 
útmutatóban foglalt rendelkezések figyelmen kívül hagyása 
esetén sérülésveszély és a termék károsodásának veszé-
lye áll fenn. Olyan károkért, melyek a jelen összeszerelési 
útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyására vezethetők 
vissza, a gyártó nem vállal felelősséget.

Biztonsági tudnivalók:

·  Rendeltetésszerű használat: A hajtható munkapad a mun-

kadarabok egy szorítópofával való beszorítására szolgál. 
Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek 
minősül és a garancia megszűnéséhez vezet.

·  A munkapadot a használat megkezdése előtt ellenőrizni 

kell károsodásokra vonatkozóan.

·  A munka megkezdése előtt ellenőrizzék, hogy minden anya 

és csavar megfelelően rögzül-e.

·  Ügyeljenek az összehajtás és széthajtás esetén arra, hogy 

az ujjakat ne csípjék be.

·  A munkapadot csak szilárd és stabil alapzaton szabad 

használni.

·  A maximális terhelhetőségi értéket (150 kg) soha ne lépjék 

túl.

·  A terheket mindig egyenletesen osszák el, hogy a munka-

pad ne boruljon fel.

·  A (magasságban/dőlésben) állítható alkatrészeket a ha-

sználat előtt mindig be kell akasztani.

·  A beállítható csőúszóblokkot és a szorítópofákat olyan mér-

tékben rögzítsék, hogy a munkadarabok jól szoruljanak. A 
szorítópofákat ne szorítsák túl.

·  Ne dolgozzanak az anyagokon a felületi peremektől számít-

ott 10 cm mértéket meghaladóan.

·  A felforrósodott szerszámokat soha ne helyezzék közvetle-

nül a munkapadra.

· A munkapadot ne használják létraként.
· A munkapadot ne használják állványként.
· Ne álljanak a munkapadra vagy annak távtartóira.
· A munkapad háztartási használatra készült.
·  A munkapadot belterekben, száraz környezetben és gyer-

mekektől elzárva kell tárolni.

Ápolás:

A munkapadot egy nedves törlőkendővel és kímélő tisztítós-
zerekkel tisztítsák. Soha ne használjanak oldószert tartalma-
zó, savas vagy lúgos tisztítószereket, mivel ezek károsodá-
sokhoz vezethetnek.

Környezetvédelem:

Ügyeljenek arra, hogy a csomagolóanyagok és a termék 
pótalkatrészei esetében is újrahasznosítható anyagokról van 
szó. Arra szeretnénk kérni Önöket, hogy járuljanak hozzá 
aktív módon a környezetvédelemhez és a csomagolóa-
nyagokat, ill. magát a terméket is, – annak élettartamának 
lejárta után, – megfelelő hulladékhasznosító gyűjtőhelyeken 
adják le.

IS

 Leiðbeiningar fyrir samsetningu

 
Inngangur:

Kynntu þér efni handbókarinnar áður en þú setur upp eða 
notar vöruna. Geymdu leiðbeiningarnar fyrir samsetningu. 
Ef þú gefur einhverjum vöruna skaltu láta leiðbeiningarnar 
fyrir samsetningu fylgja með. Ef ekki er farið eftir þessum 
leiðbeiningum getur það valdið meiðslum og/eða skemm-
dum á vörunni. Framleiðandi tekur á sig enga ábyrgð vegna 
tjóns sem verður vegna þess að ekki var farið eftir þessum 
leiðbeiningum.

Öryggisleiðbeiningar:

·  Ætluð notkun: Fellanlegi vinnubekkurinn er hannaður til 

að klemma saman stykki með hjálp patróna.  Engin önnur 
notkun er leyfð og leiðir til þess að skaðabótaábyrgð fellur 
niður.

· Athugaðu hvort vinnubekkurinn sé skemmdur fyrir notkun.
·  Gættu þess að allar rær og boltar séu fastskrúfuð áður en 

vinna hefst.

· Farðu varlega þegar bekkurinn er felldur saman eða sun-
dur, svo fingur klemmist ekki.
·  Aðeins má nota vinnubekkinn á þéttu og stöðugu undirla-

gi.

· Aldrei má fara yfir leyfilega hámarksþyngd (150 kg).
· Dreifðu stykkjum ávallt jafnt svo að vinnubekkurinn velti 
ekki um koll.
·  Alltaf verður að smella stillanlegum pörtum (hæð/halli) á 

sinn stað fyrir notkun.

·  Festu stillanlegu renniblokkina með patrónunum þar til 

stykkin eru vandlega klemmd. Ekki klemma patrónurnar of 
fast saman.

·  Ekki vinna með efni sem skaga lengra en 10cm fram yfir 

brúnir bekksins.

· Aldrei setja heit verkfæri beint á vinnubekkinn.
· Aldrei nota vinnubekkinn sem stiga.
· Aldrei nota vinnubekkinn sem pall.
· Ekki standa á vinnubekknum eða hlutum hans.
·  Vinnubekkurinn er hannaður fyrir notkun í heimahúsum 

eingöngu.

·  Geymdu vinnubekkinn innandyra í þurru umhverfi og þar 

sem börn ná ekki til.

Viðhald:

Þrífðu vinnubekkinn með rökum klút og mildri sápu. Notaðu 
aldrei hreinsiefni sem innihalda leysiefni, alkalísk efni eða 
sýru, því það getur valdið skemmdum.

Umhverfisvernd:

Vinsamlegast athugaðu að umbúðirnar ásamt vörunni og 
öllum hlutum hennar er hægt að endurvinna. Við biðjum þig 
þess vegna um að leggja þitt af mörkum til umhverfisvern-
dar með því að fara með umbúðirnar á endurvinnslustöð og 
vöruna sjálfa þegar líftíma hennar er lokið.

Summary of Contents for 26511818

Page 1: ...lapsible workbench HU Sklopivi radionički stol IS Fellanlegur vinnubekkur IT Banco da lavoro richiudibile LV Saliekams darbgalds LT Sulankstomasis darbastalis NL Opklapbare werkbank NO Sammenleggbar arbeidsbenk RU Складной станок RS Склопиви радионички сто SI Zložljiva delavska miza SK skladací pracovný stôl ES Banco de trabajo plegable SE Sammenleggbar arbeidsbenk TR Katlanır iş tezgâhı PL Składa...

Page 2: ...26511818 12 18 ...

Page 3: ...n aber auch beim Produkt und den Ersatzteilen um Wertstoffe handelt Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und die Verpackung und dieses Produkt am Ende des Pro duktlebens bei den Wertstoffsammelstellen abzugeben BA Uputstvo za montažu Uvod Upoznajte se sa uputstvom prije nego što sklopite ili koristi te proizvod Čuvajte uputstvo za montažu Uko...

Page 4: ...сти са рециклируеми материали Затова бихме искали да Ви помолим да допринесете активно към нашата мисия за опазване на околната среда като предадете опаковката и този продукт на центровете за рециклиране в края на живота на продукта HR Uputa za montažu Uvod Upoznajte se sa uputama prije nego što sklopite ili koristite proizvod Čuvajte uputu za montažu Ukoliko proslijedite proizvod priložite i uput...

Page 5: ... okoliša te da pakovanje i proizvod na kraju vijeka trajanja predate na okupljalištima za recikliranje proizvoda DK Monteringsvejledning Introduktion Gør dig fortrolig med vejledningen inden du samler eller bruger produktet Opbevar monteringsvejledningen Hvis du giver produktet videre skal denne vejledning også gives med Manglende overholdelse af denne monteringsvej ledning kan medføre alvorlige k...

Page 6: ...palume teil anda aktiivne panus keskkon nakaitse toetamiseks ning viia pakkematerjal ja toode selle kasutusea lõppedes olmejäätmete töötlemise keskusesse FI Asennusohje Yleistä Tutustu ohjeeseen ennen kuin kokoat tuotteen tai käytät sitä Säilytä asennusohje Jos luovutat tuotteen eteenpäin anna asennusohje mukaan Tämän asennusohjeen huomi otta jättäminen voi johtaa loukkaantumisiin ja tuotteen va h...

Page 7: ...ecyclables C est pourquoi nous vous prions de nous soutenir par votre contribution active à la protection de l environnement et de remettre les emballages et ce produit aux points de collecte de recyclage à la fin de leur vie utile GB Assembly Instructions Introduction Make yourself familiar with the manual before setting up or using the product Keep the assembly instructions If you pass on the pr...

Page 8: ...ék pótalkatrészei esetében is újrahasznosítható anyagokról van szó Arra szeretnénk kérni Önöket hogy járuljanak hozzá aktív módon a környezetvédelemhez és a csomagolóa nyagokat ill magát a terméket is annak élettartamának lejárta után megfelelő hulladékhasznosító gyűjtőhelyeken adják le IS Leiðbeiningar fyrir samsetningu Inngangur Kynntu þér efni handbókarinnar áður en þú setur upp eða notar vörun...

Page 9: ...zzi di ricambio sono materiali riciclabili Vi invitiamo pertanto a fornire il vostro contributo attivo alla protezione dell ambiente e di consegnare i materiali di imballaggio e il prodotto al termi ne del ciclo vitale presso gli appositi punti di raccolta LV Montāžas instrukcija Ievads Pirms produkta montāžas vai lietošanas iepazīstieties ar tā lietošanas pamācību Saglabājiet montāžas instrukciju...

Page 10: ...o vietą ir taip kartu su mumis aktyviai prisidėti prie aplinkos apsaugos NL Montagehandleiding Inleiding Lees de handleiding aandachtig door voordat u het pro duct monteert of gebruikt Bewaar de montagehandleiding Indien u het product aan iemand anders geeft geef de mon tagehandleiding dan mee Het niet in acht nemen van deze montagehandleiding kan leiden tot verwondingen en tot schade aan het prod...

Page 11: ...ts levetid RU Руководство по монтажу Введение Ознакомьтесь с данным руководством перед монтажом и началом использования продукта Храните у себя руководство по монтажу В случае перепродажи или передачи продукта другому лицу необходимо также передать данное руководство следующему владельцу Несоблюдение руководства по монтажу может привести к травмам и повреждению продукта Изготовитель продукта не не...

Page 12: ... молимо да нам помогнете својим доприносом у заштити околиша те да паковање и производ на крају рока трајања предате на окупљалиштима за рециклирање производа SI Navodila za namestitev Uvod Pred uporabo proizvoda preberite navodila Ne izgubite navodila za namestitev Če prenesete proizvod priložite navodila za namestitev Pri neupoštevanju navodil za na mestitev lahko privede do poškodbe vas ali pro...

Page 13: ... de montaje Introducción Familiarícese con las instrucciones antes de montar o uti lizar el producto y guárdelas Si entrega el producto a otra persona facilítele también las instrucciones de montaje Incumplir las presentes instrucciones puede causar lesio nes y desperfectos en el producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los perjuicios que se deban al incumplimiento del presente ...

Page 14: ... med ditt bidrag att skydda miljön genom att vid slutet av produktlivet lämna denna produkt till en avfalls och återvinningscentral TR Montaj kılavuzu Giriş Ürünü kurmaya veya kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun Montaj kılavuzunu saklayın Ürünü başkasına verecek olmanız halinde montaj kılavuzunu da beraberinde verin Bu montaj kılavuzuna uyulmaması yaralanmalara ve üründe hasara yol açabilir...

Page 15: ...rzewrócił Regulowane elementy regulacja wysokości nachylenia przed użyciem należy zawsze zablokować Regulowany blok ślizgowy ze szczękami mocującymi zamocować tak aby przedmioty obrabiane były mocno zakleszczone Nie przeciążać szczęk mocujących Nie wolno obrabiać na stole materiałów które wystają na ponad 10 cm powyżej powierzchni Nie wolno stawiać rozgrzewających się narzędzi bezpośrednio na stol...

Page 16: ...26511818 12 18 13 mm 10 mm a 1 2 2 1 A 1 B 2 2 4 4 4 b 8 M6 e 6 M8 d 8 M6 c 12 M8 f 8 M6 35mm M5 16mm h 16 g 6 M8 40mm 2 D E ...

Page 17: ...26511818 12 18 1 2 4 h 4 h 4 h 4 h 3 1 e 2 c 1 g D E A B ...

Page 18: ...26511818 12 18 1 e 2 c 1 g 1 b 1 d 1 f 4 B 5 6 4 a A a ...

Page 19: ...26511818 12 18 7 8 ...

Page 20: ...Art Nr 26511818 BAHAG AG Gutenbergstrasse 21 68167 Mannheim Germany 12 18 ...

Reviews: