BAHAG 26511818 Assembly Instructions Manual Download Page 13

26511818 - 12.18

SK

 Návod na montáž

 
Úvod:

Pred uvedením zariadenia do prevádzky alebo jeho 
použitím si preštudujte návod. Uschovajte tento návod na 
montáž. Ak odovzdáte výrobok ďalej, odovzdajte ho aj s 
návodom na montáž. Nedodržanie pokynov v návode na 
montáž môže viesť k zraneniu osôb a poškodeniu výrobku. 
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobe-
né nedodržaním pokynov uvedených v tomto návode na 
montáž.

Bezpečnostné pokyny:

·  Určené použitie: Skladací pracovný stôl slúži k upína-

nie obrobkov pomocou upínacích čeľustí. Akékoľvek iné 
použitie je nevhodné a vedie k vylúčeniu zodpovednosti.

·  Pred použitím skontrolujte, či nie je pracovný stôl poško-

dený.

·  Pred začatím práce skontrolujte, či sú všetky matice a 

skrutky pevne dotiahnuté.

·  Dávajte pozor pri skladaniu a rozkladaniu, aby nedošlo ku 

priškripnutiu prstov.

·  Pracovný stôl používajte iba na pevnom a stabilnom pod-

klade.

· Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť (150 kg).
·  Zaťaženie rovnomerne rozdeľujte tak, aby sa pracovný stôl 

nepreklopil.

·  Nastaviteľné diely (výška / sklon) musí byť vždy pred 

použitím zaistené.

·  Nastaviteľný posuvný blok s upínacími čeľusťami 

upevňujte tak, aby obrobky boli pevne uchytené. Neprepí-
najte upínacie čeľuste.

·  Nepracujte s materiálmi, ktoré prečnievajú viac ako 10 cm 

za hranu povrchu.

·  Nikdy nepokladajte horúce nástroje priamo na pracovný 

stôl.

· Nepoužívajte pracovný stôl ako rebrík.
· Pracovný stôl nepoužívajte ako lešenie.
· Nestúpajte na pracovný stôl ani na jeho priečne vzpery.
· Pracovný stôl je určený pre domáce použitie.
·  Pracovný stôl skladujte vnútri v suchom prostredí a mimo 

dosahu detí.

Údržba:

Pracovný stôl čistite vlhkou handričkou a šetrným čistiacim 
prostriedkom. Nikdy nepoužívajte alkalické alebo kyslé 
čistiace prostriedky na báze rozpúšťadiel, pretože by to 
mohlo spôsobiť poškodenie.

Ochrana životného prostredia:

Majte na pamäti, že obalové materiály, ako aj výrobok a 
náhradné diely sú recyklovateľné. Radi by sme vás preto 
požiadali, aby ste nám pomohli vaším aktívnym príspevkom 
k ochrane životného prostredia a odovzdali obaly a tento 
výrobok do miestnych zberní odpadu na konci životnosti 
výrobku.

ES 

Instrucciones de montaje

 
Introducción:

Familiarícese con las instrucciones antes de montar o uti-
lizar el producto y guárdelas. Si entrega el producto a otra 
persona, facilítele también las instrucciones de montaje. 
Incumplir las presentes instrucciones puede causar lesio-
nes y desperfectos en el producto. El fabricante no asume 
ninguna responsabilidad por los perjuicios que se deban al 
incumplimiento del presente documento.

Indicaciones de seguridad:

· Uso previsto: el banco de trabajo plegable sirve para suje-
tar piezas utilizando mordazas de sujeción. Cualquier otro 
uso se considera no previsto y conlleva la extinción de la 
responsabilidad.

·  Compruebe que el banco de trabajo no presente desper-

fectos antes de utilizarlo.

·  Antes de comenzar su labor, compruebe que todas las 

tuercas y tornillos estén bien apretados.

·  Procure que no se le enganchen los dedos al plegar y 

desplegar el banco.

·  Utilice el banco de trabajo solo sobre una base fija y esta-

ble.

·  No supere en ningún supuesto la capacidad de carga má-

xima (150 kg).

·  Distribuya las cargas siempre de modo uniforme para que 

el banco de trabajo no vuelque.

·  Los elementos ajustables (altura/inclinación) deben estar 

siempre encajados antes del uso.

·  Fije el bloque deslizante ajustable con las mordazas de 

sujeción hasta que las piezas estén bien sujetas. No tense 
en exceso las mordazas de sujeción.

·  No trabaje con materiales que sobresalgan más de 10 cm 

del borde de la superficie.

·  No coloque en ningún caso herramientas calientes sobre 

el banco de trabajo.

· No utilice el banco de trabajo a modo de escalera.
· No utilice el banco de trabajo a modo de andamio.
· No se apoye en el banco de trabajo ni en sus traviesas.
· El banco de trabajo está previsto para el uso doméstico.
·  Guarde siempre el banco de trabajo en un entorno seco y 

fuera del alcance de los niños.

Mantenimiento:

Limpie el banco de trabajo con un paño húmedo y un 
limpiador suave. No utilice en ningún caso limpiadores que 
contengan disolventes o que sean alcalinos o ácidos, ya 
que pueden provocar desperfectos.

Protección medioambiental:

Tenga en cuenta que tanto los materiales del embalaje 
como el producto y los repuestos son reciclables. Por ello, 
nos gustaría rogarle que contribuya a la protección medio-
ambiental reciclando el embalaje y el producto al término 
de su vida útil en los puntos dispuestos para ello.

Summary of Contents for 26511818

Page 1: ...lapsible workbench HU Sklopivi radionički stol IS Fellanlegur vinnubekkur IT Banco da lavoro richiudibile LV Saliekams darbgalds LT Sulankstomasis darbastalis NL Opklapbare werkbank NO Sammenleggbar arbeidsbenk RU Складной станок RS Склопиви радионички сто SI Zložljiva delavska miza SK skladací pracovný stôl ES Banco de trabajo plegable SE Sammenleggbar arbeidsbenk TR Katlanır iş tezgâhı PL Składa...

Page 2: ...26511818 12 18 ...

Page 3: ...n aber auch beim Produkt und den Ersatzteilen um Wertstoffe handelt Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und die Verpackung und dieses Produkt am Ende des Pro duktlebens bei den Wertstoffsammelstellen abzugeben BA Uputstvo za montažu Uvod Upoznajte se sa uputstvom prije nego što sklopite ili koristi te proizvod Čuvajte uputstvo za montažu Uko...

Page 4: ...сти са рециклируеми материали Затова бихме искали да Ви помолим да допринесете активно към нашата мисия за опазване на околната среда като предадете опаковката и този продукт на центровете за рециклиране в края на живота на продукта HR Uputa za montažu Uvod Upoznajte se sa uputama prije nego što sklopite ili koristite proizvod Čuvajte uputu za montažu Ukoliko proslijedite proizvod priložite i uput...

Page 5: ... okoliša te da pakovanje i proizvod na kraju vijeka trajanja predate na okupljalištima za recikliranje proizvoda DK Monteringsvejledning Introduktion Gør dig fortrolig med vejledningen inden du samler eller bruger produktet Opbevar monteringsvejledningen Hvis du giver produktet videre skal denne vejledning også gives med Manglende overholdelse af denne monteringsvej ledning kan medføre alvorlige k...

Page 6: ...palume teil anda aktiivne panus keskkon nakaitse toetamiseks ning viia pakkematerjal ja toode selle kasutusea lõppedes olmejäätmete töötlemise keskusesse FI Asennusohje Yleistä Tutustu ohjeeseen ennen kuin kokoat tuotteen tai käytät sitä Säilytä asennusohje Jos luovutat tuotteen eteenpäin anna asennusohje mukaan Tämän asennusohjeen huomi otta jättäminen voi johtaa loukkaantumisiin ja tuotteen va h...

Page 7: ...ecyclables C est pourquoi nous vous prions de nous soutenir par votre contribution active à la protection de l environnement et de remettre les emballages et ce produit aux points de collecte de recyclage à la fin de leur vie utile GB Assembly Instructions Introduction Make yourself familiar with the manual before setting up or using the product Keep the assembly instructions If you pass on the pr...

Page 8: ...ék pótalkatrészei esetében is újrahasznosítható anyagokról van szó Arra szeretnénk kérni Önöket hogy járuljanak hozzá aktív módon a környezetvédelemhez és a csomagolóa nyagokat ill magát a terméket is annak élettartamának lejárta után megfelelő hulladékhasznosító gyűjtőhelyeken adják le IS Leiðbeiningar fyrir samsetningu Inngangur Kynntu þér efni handbókarinnar áður en þú setur upp eða notar vörun...

Page 9: ...zzi di ricambio sono materiali riciclabili Vi invitiamo pertanto a fornire il vostro contributo attivo alla protezione dell ambiente e di consegnare i materiali di imballaggio e il prodotto al termi ne del ciclo vitale presso gli appositi punti di raccolta LV Montāžas instrukcija Ievads Pirms produkta montāžas vai lietošanas iepazīstieties ar tā lietošanas pamācību Saglabājiet montāžas instrukciju...

Page 10: ...o vietą ir taip kartu su mumis aktyviai prisidėti prie aplinkos apsaugos NL Montagehandleiding Inleiding Lees de handleiding aandachtig door voordat u het pro duct monteert of gebruikt Bewaar de montagehandleiding Indien u het product aan iemand anders geeft geef de mon tagehandleiding dan mee Het niet in acht nemen van deze montagehandleiding kan leiden tot verwondingen en tot schade aan het prod...

Page 11: ...ts levetid RU Руководство по монтажу Введение Ознакомьтесь с данным руководством перед монтажом и началом использования продукта Храните у себя руководство по монтажу В случае перепродажи или передачи продукта другому лицу необходимо также передать данное руководство следующему владельцу Несоблюдение руководства по монтажу может привести к травмам и повреждению продукта Изготовитель продукта не не...

Page 12: ... молимо да нам помогнете својим доприносом у заштити околиша те да паковање и производ на крају рока трајања предате на окупљалиштима за рециклирање производа SI Navodila za namestitev Uvod Pred uporabo proizvoda preberite navodila Ne izgubite navodila za namestitev Če prenesete proizvod priložite navodila za namestitev Pri neupoštevanju navodil za na mestitev lahko privede do poškodbe vas ali pro...

Page 13: ... de montaje Introducción Familiarícese con las instrucciones antes de montar o uti lizar el producto y guárdelas Si entrega el producto a otra persona facilítele también las instrucciones de montaje Incumplir las presentes instrucciones puede causar lesio nes y desperfectos en el producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los perjuicios que se deban al incumplimiento del presente ...

Page 14: ... med ditt bidrag att skydda miljön genom att vid slutet av produktlivet lämna denna produkt till en avfalls och återvinningscentral TR Montaj kılavuzu Giriş Ürünü kurmaya veya kullanmaya başlamadan önce kılavuzu okuyun Montaj kılavuzunu saklayın Ürünü başkasına verecek olmanız halinde montaj kılavuzunu da beraberinde verin Bu montaj kılavuzuna uyulmaması yaralanmalara ve üründe hasara yol açabilir...

Page 15: ...rzewrócił Regulowane elementy regulacja wysokości nachylenia przed użyciem należy zawsze zablokować Regulowany blok ślizgowy ze szczękami mocującymi zamocować tak aby przedmioty obrabiane były mocno zakleszczone Nie przeciążać szczęk mocujących Nie wolno obrabiać na stole materiałów które wystają na ponad 10 cm powyżej powierzchni Nie wolno stawiać rozgrzewających się narzędzi bezpośrednio na stol...

Page 16: ...26511818 12 18 13 mm 10 mm a 1 2 2 1 A 1 B 2 2 4 4 4 b 8 M6 e 6 M8 d 8 M6 c 12 M8 f 8 M6 35mm M5 16mm h 16 g 6 M8 40mm 2 D E ...

Page 17: ...26511818 12 18 1 2 4 h 4 h 4 h 4 h 3 1 e 2 c 1 g D E A B ...

Page 18: ...26511818 12 18 1 e 2 c 1 g 1 b 1 d 1 f 4 B 5 6 4 a A a ...

Page 19: ...26511818 12 18 7 8 ...

Page 20: ...Art Nr 26511818 BAHAG AG Gutenbergstrasse 21 68167 Mannheim Germany 12 18 ...

Reviews: