background image

4.

Description
The pumps of series BADU 93 have been designed to circulate pool water in
combination with a corresponding filter unit. The casing parts are made of Gre-
cian bronze and the impeller is made of glass fibre-reinforced polypropylene PP
GF 30, giving these parts excellent resistance to corrosion from swimming pool
water and products usually used to treat it.
The motor shaft also serves as a pump shaft, with the impeller attached to it.
The shaft seal is a bellows-type mechanical seal which sits on the plastic impel-
ler hub.  This guarantees a positive electrical separation between the pool
water and the electric motor. Because of the pump’s close coupled design, a
minimum of space is required. The pumps are driven by three phase motors.
Integrated in the pump housing is a strainer basket (143), which keeps coarse
impurities from the pump’s interior.

5.

Placement / Installation

5.1

The pump is equipped with a motor protection type IP X4. When installed outsi-
de we recommend providing some protection against the rain. This will increase
the longevity of your pump. When installed in a closed room, like for
example in a plant room, in a cellar or in a pump pit a sufficiently
dimensioned drainage must be foreseen. 
The size of the floor drain depends on the size of the pool, as well as on the cir-
culation flow rate and on possible leakages within the circulation system. At the
installation site effective ventilation must be provided for in order to prevent
condensation and also to ensure sufficient cooling of the pump motor and of
other relevant appliances like control cabinets and control units. The environ-
mental temperature must not exceed 40°C. 
Assembly and installation of the pump must be done in accordance to the rele-
vant regulations e.g. DIN 4109, in order to reduce structure-borne noise and
air-borne noise. To do so the pump can be installed on a socle with cork layers
or for example foamed material (with the corresponding hardness). Pipes must
be mounted free of tension, if necessary they have to be arranged elastically. If
required, pipe compensators must be installed. 
During installation, make sure that there is enough space available to permit
subsequent disassembly of the motor unit in the direction of the motor fan (mi-
nimum 80 mm) and the strainer basket (143) towards above (minimum 220
mm), see directions in the dimensional drawing. Fastening the pump to the
foundation should be effected exclusively by means of bolts, threads or dowels
in order to avoid blocking the removal of the motor unit!

5.2 Installation

The pump should never be used as a fixture for pipes. It should not be sub-
jected to any force or torque from the pipe system, e.g. as a result of twisting or
thermal expansion. The pipes must be supported immediately in front of the
pump and connected without stress points using appropriate bellow expansion
joints. 

22

CAUTION

Summary of Contents for BADU 93/30 H

Page 1: ...D GB BA BADU 93 VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH Montage und Betriebsanleitung Umw lzpumpen f r Schwimmbad Filteranlagen Installation and operation manual for swimming pool filter circulation pumps D GB SPE...

Page 2: ...ble of contents Table analytique Montage und Betriebsanleitung Umw lzpumpen f r Schwimmbad Filteranlagen Installation and operation manual for swimming pool filter circulation pumps D Seite 1 Page 17...

Page 3: ...ckzupumpen Bei einem saugseitig vorgeschalteten Bodenreiniger ist wegen des guten Saugverm gens eine wirksame Bodenabsaugung gege ben Leistungsangaben und Verbrauchswerte Maximale F rderh hen BADU 93...

Page 4: ...0 Leistungsabgabe P2 kW 1 3 Y 400 230 V 1 50 2 20 2 60 3 00 2 60 3 00 Nennstrom A 3 Y 400 230 V 3 30 5 70 4 60 8 00 5 60 9 70 6 20 10 70 5 60 9 70 6 20 10 70 Leistungsaufnahme P1 kW 3 Y 690 400 V 4 80...

Page 5: ...den pri vaten Gebrauch 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise die bei Nicht beachtung Gef hrdungen f r Personen hervo...

Page 6: ...n zum Verlust jeglicher Schadensersatzan spr che f hren Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gef hrdungen nach sich ziehen Versagen wichtiger Funktionen der Maschine Anlage Versage...

Page 7: ...gen aufheben 2 8 Unzul ssige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgem er Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanlei tung gew hrl...

Page 8: ...uch nach der M glichkeit m glicher Leckagen im Badewasserumw lzsystem In einem Aufstellungsraum muss f r eine ausreichende Be und Entl ftung ge sorgt werden damit sich zum einen kein Kondenswasser bil...

Page 9: ...eidung zu starker Druckst e sind Drucksto d mpfer oder Windkessel einzubauen Achtung Die ABS Verklebungen am Saug 153 und Druckstutzen 155 be n tigen eine l ngere Aush rtezeit Inbetriebname erst nach...

Page 10: ...er Elektroarbeiten oder Wartungsarbeiten sind alle Teile spannungsfrei zu machen Bitte darauf achten dass in der Elektroinstallation eine Trennvorrichtung vorge sehen ist die das Abtrennen vom Netz mi...

Page 11: ...bendreher in den Schlitz am Mo torwellenende L fterseite stecken und von Hand in Motordrehrichtung bewe gen Oder falls erforderlich die L fterhaube entfernen und gleichfalls von Hand am L fterrad in M...

Page 12: ...hme berpr fen Nach einem weiteren Ausl sen des Motorschutzschalters ist von einem Fachmann die Ursache der St rung festzustellen z B Blockieren der Pumpe durch Verunreinigungen Sand beim Bodenreinigen...

Page 13: ...n Anziehmoment 7 Nm Wiedereinbau der Motoreinheit ins Pumpengeh use Die Motoreneinheit in das Pumpengeh use 101 einsetzen mit den 4 Sechs kantmuttern 920 1 und den 4 Unterlegscheiben 554 1 festziehen...

Page 14: ...5 1 O Ring NBR 60 S 412 10 2 O Ring NBR 70 S 433 1 Gleitringdichtung kpl 20 Gleitringdichtung Q 54 PG Gegenring Al2 O3 Manschette NBR 507 1 Spritzring nur bei BADU 93 110 NBR 554 1 4 Unterlegscheibe...

Page 15: ...Viton 412 12 1 O Ring NBR 433 1 Gleitringdichtung kpl 20 Gleitringdichtung SiC Viton Gegenring SiC Manschette Viton 554 1 4 Unterlegscheibe A2 554 3 8 Unterlegscheibe A2 554 6 4 Unterlegscheibe A2 554...

Page 16: ...54 6 901 6 412 4 922 915 554 10 160 412 10 412 1 143 412 5 101 155 902 3 902 3 920 3 153 554 3 920 3 554 3 902 10 411 2 903 412 10 900 3 920 11 902 11 902 1 174 2 230 554 1 433 412 2 161 920 1 580 411...

Page 17: ...93 60 AK 93 70 AK 93 80 AK 93 110 AK Z Nr VW93 08 205 412 12 555 554 6 901 6 412 4 922 915 554 10 160 412 10 412 1 143 412 5 101 155 902 3 902 3 920 3 153 554 3 920 3 554 3 902 10 411 2 903 412 10 900...

Page 18: ...16...

Page 19: ...he pool If you use a front end vacuum cleaner effective bottom suction is provided due to the unit s superior suction capacity Characteristics and consumption data Maximal heads BADU 93 30 H Hmax 15 5...

Page 20: ...93 70 93 80 93 110 12 16 20 Technical data at 50 Hz BADU 93 30 H 93 40 H 93 45 H 93 50 H 93 55 H 93 60 93 70 93 80 93 110 Inlet outlet connection glue socket d mm 110 110 110 110 110 110 110 110 110 1...

Page 21: ...ons appearing under the other headings e g for private use 2 1 Symbols for Safety Instructions in the Operation Manual All safety warnings contained in the Operation Manual which when ignored may cons...

Page 22: ...ine plant Failure of prescribed methods for maintenance and repair Endangerment of persons through electrical mechanical and chemical effects Danger to the environment because of leakage of hazardous...

Page 23: ...guaranteed if the machi ne is used in accordance with the directions contained in Section 1 General of the Operating Instructions Limits stated in the data sheets may not be ex ceeded under any circu...

Page 24: ...ssible leakages within the circulation system At the installation site effective ventilation must be provided for in order to prevent condensation and also to ensure sufficient cooling of the pump mot...

Page 25: ...arge connections 155 take a long time to dry A minimum 12 hours must be admitted between the gluing and the first start up of the pump 5 3 Suggested installation Version with glue sockets 2902099800 s...

Page 26: ...parts must be switched off Please make sure that the electrical installation has a disconnecting device which allows disconnecting from the power supply with a minimum of 3 mm contact gap at each pol...

Page 27: ...slot at the fan end and turn it by hand in the direction of rotation If necessary remove the fan cover and turn the fan by hand After re staring make sure the mechanical seal doesn t leak 6 4 Never op...

Page 28: ...lt should be identified by an engineer e g blocka ge of the pump by contaminants or sand when cleaning the floor Check the power supply and fuses 7 3 If the pump seizes it has to be cleaned Repeated s...

Page 29: ...in the pump casing 101 and secure it using the 4 hexagon nuts 920 1 and the 4 washers 554 1 Do not use force 7 6 If there is danger of freezing the pump must be drained ahead of time For this purpose...

Page 30: ...O ring NBR 412 4 1 O ring Viton 70 Shore 412 5 1 O ring NBR 60 S 412 10 2 O ring NBR 70 S 433 1 Mechanical seal complete dia 20 mechanical seal Q 54 PG lock ring Al2 O3 sleeve NBR 507 1 Splash ring o...

Page 31: ...412 5 1 O ring Viton 412 10 2 O ring Viton 412 12 1 O ring NBR 433 1 Mechanical seal complete dia 20 mechanical seal SiC Viton lock ring SiC sleeve Viton 554 1 4 Washer A2 554 3 8 Washer A2 554 6 4 Wa...

Page 32: ...6 901 6 412 4 922 915 554 10 160 412 10 412 1 143 412 5 101 155 902 3 902 3 920 3 153 554 3 920 3 554 3 902 10 411 2 903 412 10 900 3 920 11 902 11 902 1 174 2 230 554 1 433 412 2 161 920 1 580 411 4...

Page 33: ...60 AK 93 70 AK 93 80 AK 93 110 AK Z Nr VW93 08 205 412 12 555 554 6 901 6 412 4 922 915 554 10 160 412 10 412 1 143 412 5 101 155 902 3 902 3 920 3 153 554 3 920 3 554 3 902 10 411 2 903 412 10 900 3...

Page 34: ...32...

Page 35: ...98 37 EC CE Directives europ ennes 98 37 CE EMV Richtlinie 2004 108 EC EMC Machinery directive 2004 108 EC CE Directives sur la compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE EG Niederspannungsrichtlinie...

Page 36: ...VG 766 2110 051 1 06 09 D GB BA...

Reviews: