ASSEMBLY
– ARMAR – REMONTAGE – ZUSAMMENBAU – MONTAGE –
HOPMONTERING – MONTAGGIO – MONTERING – MONTERING – MONITA
Ż
–
KOKOAMINEN
Tighten only until contact is made with the packing follower
Apretar solo hasta entrar en contacto con el anillo de la estopada.
Ne serrer que pour obtenir le contact avec l´épaulement de garnitures.
Anziehen bis Stopbuchse gerade Kontakt mit Packung hat.
Aandraaien totdat contact is gemaakt met de pakking drukker.
Montera men drag ej åt packboxglandet.
Stringere solo, fino ad ottenere il contatto con l´anello premistoppa.
Spæend kun til kontakt med pakboksen.
Montér, men stram ikke til pakkboks-glanden.
Dekr
ę
ca
ć
do momentu styku z pier
ś
cieniem dociskowym.
Kiristä vain kunnes poksitiivisteet ottavat vastaan.
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
Dk