background image

6

IMPORTANT! TO BE KEPT FOR FUTURE REFERENCE.

EN

        EASY BOUNCER

PRECAUTIONS FOR USE

WARNINGS

COMPLIANT WITH SAFETY REQUIREMENTS

• NEVER LEAVE YOUR CHILD IN THE BABY BOUNCER 

WITHOUT THE SUPERVISION OF AN ADULT

•UsethebouncerONLYontheground.Neverusethebaby

bounceronasoftsurface(bed,sofa,cushion);theseat

mayswayandendangeryourchild.Itisdangeroustouse

thisbounceronanelevatedsurface:forexample,ona

table...

•Notsuitableforchildrenwhoweighmorethan9kg.

•Donotusethebabybouncerifthechildisabletositup

unaided.

•Assemblyandadjustmentmustbeperformedbyanadult.

Noadjustmentshouldbemadewithachildinthebaby

bouncer.

• ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM.

•Thebouncerisnotasubstituteforabasketoracot.Ifyour

childneedstosleep,youmaywanttomovehim/hertoa

basketorasuitablebed.

•Thisbabybouncerisnotdesignedforlongperiodsof

sleep.

•Donotusethebabybouncerifsomeitemsarebroken,

tornormissing.

•Keepsmallpartsoutofthereachofchildren.

•Beforeuse,checkthatthelockingmechanismsofthe

babybouncerareproperlytightenedandadjusted.

•Checkthesuspensionsystemofthebabybouncer

regularly.

•Donotusethebabybouncerwithoutitsprotectivecover.

•Keepthebabybouncerawayfromflames,intenseheat

sources,electricaloutlets,extensioncords,electric

cookersoranyitemsthatmaybewithinreachofthechild.

Neverusethetoybartotransportthebabybouncer.

•Donotmoveorliftthebouncerwiththechildinside.

•Toavoidriskofsuffocation,neveraddpillows,blanketsor

padding;

•Toavoidriskofsuffocation,keeptheplasticbagsofthe

packagingoutofthereachofinfantsandchildren.

•Donotplaceobjectswithcordsaroundthebaby’sneck;do

nothangcordsfromthebouncerorhookthemtothetoys.

•Donotplacethebouncernearawindowwherecords

oftheblindsordrapescouldstranglethechild.These

actionscouldcausestrangulationofthechild.

•Donotletchildrenplaywiththeclosedbabybouncer.

•Donotuseaccessoriesorsparepartsotherthanthose

approvedbythemanufacturer.

COMPOSITION

A.Feetforfixedbouncerposition

B.Levertoadjustthebackrestangle

C.Removableprotectivecover

D.Headrest

E.pointsafetyharness

F.Removabletoybar

G.Footrest

H.Handlesfortransport

I.Backrestofthebabybouncer

J.Sidebars

K.Rearfootsupport

SE OF THE BABY BOUNCER

1.  Unfold the baby bouncer

Unfoldthesidebars(J),theninsertthesupportingrear

foot(K)inthepropersidebar,untilyouheara“click”.

2.  Fixing of 3-point safety harness

Inserttheharness(E)inthepaddedbelt.Adjustthe

harnessmakingitslide.

3.  Fixing and adjustment of the toy bar

Fitthetwosidesofthebar(F)intotheproperslotsonthe

sidebars.

Adjusttheangleofthebarbyturningitupwardstothe

desiredposition.

4.  Incline the backrest

Toinclinethebackrest,liftthe2levers(B)

simultaneouslytoadjusttheinclinationoneachsideof

thechair.

Tolockthebackrestangle,lowerthe2levers(B)to

adjusttheinclinationoneachsideofthebouncer.

5. Baby bouncer or swing position

• Baby bouncer position.

Lowerthefeet(A)sothattheyarelockedinafixed

“bouncer”position.

• Swing position.

Bendthefeet(A)toallowthebouncertorock.

6.  Fold the baby bouncer

•Lowertheentirebackrest(I)andmakesurethatitis

lockedinposition.

•Removethetoybar(F).

•Foldthefeet(A).

•Presstheautomaticbuttonontherightsidebar(J)ofthe

bouncer.

•Atthesametimeslidetherearfootfromtherightsidebar

(J)ofthebouncer.

•Turnthebouncersothatthefootrest(G)isfacingupin

frontofyou.

•Pushdowntheupperpartofthesidebars(J).

•Turnthesidebars(J)inward.
7.  Transport the baby bouncer

•Takethebouncerbythetwohandlesfortransport(H)

MAINTENANCE OF THE BABY BOUNCER

Excessiveexposuretodirectsunlightorheatmaycause

discolourationordeformationofparts.

•Tocleantheframeofthebabybouncer,useonly

householdsoap

ordetergentandwarmwater.Donotusebleach.

•Thebouncerhasaresistantfabriccoverwhichis

completelyremovableandismachinewashableat30°C.

Donotbleach.Donottumbledry.Donotiron.Donotdry
clean

•100%polyester

Summary of Contents for B012012

Page 1: ...R f B012012...

Page 2: ...2 I G H J E F C K A D B 2 3 1...

Page 3: ...3 4 5 6...

Page 4: ...r l enfant jouer avec le transat pli Ne pas utiliser d accessoires ou des pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant COMPOSITION A Pieds position transat fixe B Poign e d inclinaiso...

Page 5: ...cessoires of reserveonderdelen dan deze die door de fabrikant zijn goedgekeurd SAMENSTELLING A Pootjes voor vaste stand van de transat B Hendel voor inclinatie van de rugleuning C Verwijderbare besche...

Page 6: ...lay with the closed baby bouncer Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer COMPOSITION A Feet for fixed bouncer position B Lever to adjust the backrest angle...

Page 7: ...re accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal fabbricante COMPOSIZIONE A iedini per posizione sdraietta fissa B Leva per regolare l inclinazione dello schienale C Fodera protettiva...

Page 8: ...ce accesorios o piezas de recambio diferentes de aquellos aprobados por el fabricante COMPOSICI N A Patas posici n hamaca fija B Manivela de inclinaci n del respaldo C Funda de protecci n amovible ext...

Page 9: ...e acess rios ou pe as de reposi o diversos daqueles aprovados pelo fabricante COMPOSITION A Pezinhos para o posicionamento da cadeirinha de repouso fixa B Alavanca para regular a inclina o do encosto...

Page 10: ...mengefalteten Liege spielen Nur die vom Hersteller zugelassenen Zubeh r oder Ersatzteile verwenden AUFBAU A F e f r die Fixierung der Liege B Hebel zur Einstellung der Neigung der R ckenlehne C Abnehm...

Page 11: ...r t se slo en m leh tkem Nepou vejte jin dopl ky i n hradn d ly ne ty kter jsou doporu eny v robcem SLO EN A Nohy leh tka v pevn poloze B Dr adlo skl p n op rky C Sn mateln ochrann potah D Podlo ka hl...

Reviews: