Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1303W-C
W
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé
dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout
mur, construction ou immeuble.
W
Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage
commercial.
W
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais
être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce barbecue afin
de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un
danger de fonctionnement.
W
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance
pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de
prévention des incendies de votre complexe d’habitations collectives. Si permis,
utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix
(10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous
un balcon.
W
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane (GPL). Toute
utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au
gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non
avenue.
W
Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se
dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant
ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.
W
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
W
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la
Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié
établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la
Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes
destinés au transport de produits dangereux et la commission.
W
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
W
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique
(OPD) empêchant tout remplissage excessif.
W
Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de
branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.
W
La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la
soupape de la bouteille.
W
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le
socle sont endommagés.
W
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.
W
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!
W
Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée
des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage
ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être
entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C
(125°F)!
W
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la
bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la
soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer
une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.
W
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une
augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la
soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
W
Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui
n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni
avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas
être étaches et permettre des fuites de propane.
W
Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.
W
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité
de cet appareil.
W
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
W
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect
de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves.
W
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-
caravane, autocaravane ou de votre maison.
W
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de
l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
W
La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus
bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve
de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et
recherchez une fuite.
W
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de
lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce barbecue.
W
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les
instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils
se soient desserrés lors du transport.
W
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
W
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
W
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque
l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de
gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de
propane.
W
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,6 m de cet appareil.
W
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives.
Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue
de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs
inflammables.
W
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de
sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et derrière le barbecue. NE
PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue,
en saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.
W
Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue,
les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le
barbecue avant chaque utilisation.
W
Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération
entraînera l’annulation de la garantie.
W
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et
que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W
Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera
encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une
explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
W
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et
inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion,
d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet
appareil ne soit mis en fonctionnement.
W
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de
rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
W
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing,
Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera
l’annulation de la garantie.
W
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce
manuel.
W
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler
à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de
barbecue, etc.).
W
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
W
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières
capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le
feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de
la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
W
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
W
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
W
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants
ou des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.
W
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par
chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue n’est
pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d’endommager le
barbecue.
W
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
W
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
W
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue
refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
W
La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le
barbecue.
W
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a
été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.
W
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution
car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves
brûlures.
W
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue
est allumé.
W
Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de
le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
W
Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et
de l’égouttage des graisses brûlantes.
W
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du
barbecue lorsqu’il est chaud.
W
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne
sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces
d’abrasion, d’usure ou de coupures.
W
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et
d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W
AVERTISSEMENT:
Consignes de sécurité importantes